English | Russian |
do you have anything to say about this? | вам есть, что сказать по этому поводу? (Супру) |
drill in what he has to say | втолковывать кому-либо что он должен сказать |
finally, I have to say | в заключение я должен сказать |
have a direct say in something | непосредственно принимать участие в (чем-либо vp_73) |
have a direct say in something | непосредственно влиять (на что-либо vp_73) |
have a greater say | обладать большими правами (Football fans could have a greater say in the running of their clubs, under radical plans proposed by Labour. BBC | Victims of low-level crime and anti-social behaviour are set to have a greater say on how offenders should be punished, thanks to new ... | Communities will have a greater say over the siting of onshore wind farms, and reap increased benefits from hosting developments that do ... Alexander Demidov) |
have a say | выразить своё мнение (bigmaxus) |
have a say | высказать свою точку зрения (bigmaxus) |
have a say | участвовать в обсуждении какого-либо вопроса (Taras) |
have a say | влиять (на что-либо Taras) |
have a say | изложить свою позицию (bigmaxus) |
have a say | высказать мнение (bigmaxus) |
have a say | иметь что сказать (EKochmar) |
have a say in the decisions | участвовать в принятии решений (Housing co-ops are nonprofit, self-governing organizations. The Community Land Trust of BC (CLTBC) co-manages the building with North Arm members. Each member has a say in the decisions affecting their home. bchousing.org ART Vancouver) |
have a say in the matter | участвовать в решении какого-либо вопроса |
have a say in the matter | иметь влияние в каком-либо деле |
have an effective say | иметь веское слово (bookworm) |
have final say | иметь право решающего слова (alboroto) |
have no say | не иметь голоса при решении какого-либо вопроса (Taras) |
have no say | не иметь права вмешиваться (Taras) |
have no say | не участвовать в обсуждении какого-либо вопроса (Taras) |
have no say | не иметь права голоса (Taras) |
have no say in the matter | не иметь права вмешиваться в решение или обсуждение какого-либо вопроса |
have no say in the matter | не участвовать в решении вопроса |
have no say in the matter | не участвовать в обсуждении |
have nothing to say | не находить аргументов |
have nothing to say | не иметь доводов |
have nothing to say for oneself | что сказать в свою защиту (в своё оправдание) |
have nothing to say for oneself | не иметь что сказать в свою защиту |
have nothing to say for oneself | не знать, что сказать в свою защиту (в своё оправдание) |
have nothing to say one way or the other | не иметь определённого мнения |
have one's say | высказаться |
have one's say | сказать своё слово |
have one's say | выговориться (Liv Bliss) |
have say | высказываться |
have one's say | договорить |
have one’s say | говорить |
have one’s say | сказать |
have one's say | договаривать |
have one's say | высказываться |
have say | высказывать своё мнение |
have one's say on something | высказаться (о чём-либо) |
have one's say on | сказать своё слово (о чём-либо, на какую-либо тему Maria Klavdieva) |
have the cheek to say | иметь наглость сказать (что-либо) |
have the face to say | иметь наглость сказать |
have the last say | сказать последнее слово |
have the say | иметь решающий голос |
have the say-so | распоряжаться |
have the say-so | иметь авторитет |
have the say-so | иметь влияние |
have the say-so | иметь власть |
have to say | возражать |
have to say | иметь мнение (относительно чего-либо) |
have to say for oneself | сказать что-либо в свою защиту (в своё оправдание) |
have to say for oneself | рассказывать кое-что о себе |
have you anything farther to say? | что вы ещё можете добавить? |
have you anything farther to say? | что ещё вы можете добавить? |
have your say | Скажи своё слово |
he doesn't have a good word to say | у него доброго слова не найдётся (for; для) |
he had not the decency to say "thank you" | он даже "спасибо" не сказал |
he had nothing of value to say | он не сказал ничего существенного |
he had nothing of value to say | он не сказал ничего интересного |
he has had his say | он уже имел возможность высказаться |
he has nothing to say for himself | он не умеет постоять за себя |
he has plenty to say for himself | он за словом в карман не полезет |
he has the ultimate say-so on the matter | от него, в конечном счёте, зависит последнее решение |
he likes to have a say | он хочет, чтобы считались с его мнением |
he will have his say | пусть он говорит |
how many times do I have to say the same thing over again to you | сколько раз надо повторять вам одно и то же! |
I am afraid he will have something to say about it | боюсь, что он будет недоволен этим (возражать против этого) |
I have been recommended to say nothing at the present | мне посоветовали пока помолчать |
I have been recommended to say nothing for the present | мне порекомендовали пока ничего не говорить |
I have merely a word to say | мне нужно сказать только одно слово |
I have no more to say | мне нечего больше сказать |
I have no more to say | мне больше нечего сказать |
I have no say in this matter | не я решаю этот вопрос |
I have nothing to say | нда (Анна Ф) |
I have nothing to say | мне нечего сказать |
I have nothing to say | мне нечего сказать, мне не о чём говорить |
I have nothing to say against him | я ничего против него не имею |
I have nothing to say against it | мне нечего возразить против этого |
I have nothing to say to him | мне нечего ему сказать |
I have nothing to say to that | на это мне нечего ответить |
I have nothing to say to the contrary | мне нечего возразить |
I have nothing to say to this | мне нечего на это возразить |
I have to say | должен сказать (Vadim Rouminsky) |
I have something to say to you | мне нужно тебе кое-что сказать |
I won't have you say such things | я вам не позволю говорить такие вещи |
I won't have you say such things | я не допущу, чтобы вы говорили подобные вещи |
if you have said A, you must also say B | сказал "А", скажи и "Б" (bookworm) |
I'll have to ask what to say | мне придётся спросить, что сказать |
I'll have to ask what to say | мне придётся спросить, что говорить |
it pains me to have to say this | мне больно это говорить |
let him have his say | пусть он выскажется |
listen to what I have to say | не отворачивайся, пожалуйста, слушай, что тебе говорят |
listen to what I have to say | выслушайте внимательно, что я хочу вам сказать |
she says she'll have him up | она сказала, что подаст на него в суд |
that being so I have nothing more to say | раз это так, мне больше нечего добавить |
that being so I have nothing more to say | поскольку это так, мне больше нечего добавить |
That's all I have to say | это всё, что я могу сказать |
that's all I have to say at present | это всё, что я имею сказать в данный момент |
they say that the government will have to resign | говорят, что правительство собирается подать в отставку |
what have you got to say? | что вы можете сказать? |
what have you to say? | что вы можете сказать? |
what have you to say? | что вы хотите сказать? |
what have you to say to all this? | какое у вас обо всём этом мнение? |
what have you to say all this? | что вы обо всём этом, на всё это скажете? |
what have you to say for yourself? | что у вас нового? |
what have you to say for yourself? | что вы можете о себе рассказать? |
what have you to say for yourself? | что вы можете сказать в своё оправдание |
what have you to say to all this? | что вы обо всём этом скажете? |
what have you to say to all this? | какое у вас обо всём этом мнение? |
what have you to say to all this? | что вы на всё это скажете? |
what right have you to say so? | какое право вы имеете так говорить? |
you have only to say the word | вам стоит только слово сказать, только прикажите |
you only have to say the word | только скажите слово (Taras) |
you only have to say the word | вам стоит лишь приказать (Taras) |