DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing have it | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a geologist's bag should have a little tab by which it can be loosely attached to a buttonу походной сумки геолога должна быть маленькая петелька, за которую её можно было бы легко прикрепить к пуговице
a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
after a heart attack you have to be careful not to overdo itпосле сердечного приступа вы должны быть осторожны и не переутомляться
after a heart attack you have to be careful not to overdo it/thingsпосле сердечного приступа вы должны следить за тем, чтобы не переутомляться
after all, it does grind me to have lost that moneyв конце концов, меня действительно удручает, что я потерял эти деньги
after I have finished speaking I have closed the subject, and I won't reopen itпосле того как я закончил говорить, я закрыл тему и больше к ней не буду возвращаться
after yesterday's argument, I called to see her brother to have it out with himпосле вчерашней ссоры я зашёл, чтобы выяснить отношения с её братом
as ill luck would have itпо несчастной случайности
as ill luck would have itк несчастью
as it happens I have left my money at homeоказывается, я оставил деньги дома
by the time we've paid the bill we have $42 left, which I call cutting it a bit fineкогда мы оплатили счёт, у нас осталось 42 доллара, что, я считаю, просто в обрез
can he have meant it?неужели он имел это в виду?
can he have meant it?неужели он говорил это серьёзно?
could he have meant it?неужели он имел это в виду?
could he have meant it?неужели он говорил это серьёзно?
don't go away with the idea that you won't have to pay for itне думай, что тебе не придётся за это платить
have a bad time of itтерпеть нужду
have a bad time of itповидать всякое
have a bad time of itпережить несколько неприятных минут
have a bad time of itхлебнуть горя
have a bad time of itтерпеть лишения
have a rough time of itтерпеть нужду
have a rough time of itхлебнуть горя
have a rough time of itповидать всякое
have a rough time of itпережить несколько неприятных минут
have a rough time of itтерпеть плохое обращение
have a rough time of itтерпеть лишения
have a water-melon cut open before buying itпокупать арбуз навырез
have brains to understand itиметь достаточно разума, чтобы понять это
have brains to understand itиметь достаточно ума, чтобы понять это
have done itпоступить чрезвычайно глупо
have done itнапутать
have done itнапортить
have every reason to believe itиметь все основания этому верить
have got it bad"заболеть" (чем-либо)
have got it in forиметь зуб на (someone – кого-либо)
have got what it takesобладать всем необходимым
have got what it takesиметь всё, что нужно
have had itпотерять все шансы
have it away with somethingстащить (что-либо)
have it away with somethingудрать с (чем-либо)
have it away withиметь половые сношения с (someone – кем-либо)
have it badсильно увлечься (чем-либо)
have it badтяжело заболеть
have it badсильно переживать (что-либо)
have it both waysполучить и то и другое
have it coming to oneзаслуживать того, что случилось
have it in forвзъесться на (someone – кого-либо)
have it in forзлобствовать на
have it in forиметь зуб (someone – на кого-либо)
have it in forзатаить что-либо плохое против (someone – кого-либо)
have it in forобозлиться на (someone – кого-либо)
have it offиметь половые сношения
have it off withиметь половые сношения с (someone – кем-либо)
have it on the tip of one's tongueвертеться на языке
have it oneбыть способным что-либо делать
have it outобъясняться (with; выяснять недоразумения)
have it outобъясниться (with)
have it out withобъясняться с (someone – кем-либо)
have it out withобъясниться с (someone – кем-либо)
have it out withвыяснить отношения с (someone – кем-либо)
have it one's own wayдобиваться своего
have it one's own wayдействовать по-своему
have it thatговорить, что
have it thatгласить, что
have it thatутверждать, что
have it thatгласить
have nothing against itне иметь ничего против этого
have the best of itвзять верх (в споре и т. п.)
have what it takesобладать всем необходимым
have what it takesиметь всё, что нужно
Have you heard the one about the Red Book? he said. We had not heard it, and it was very funny"вы слышали анекдот про красную книгу?" – спросил он. Мы никогда прежде не слышали этого анекдота, он оказался очень смешным
he comforted himself with the thought that it might have been worseон утешался мыслью, что могло быть хуже
he consoled himself with the thought that it might have been worseон утешался мыслью, что могло быть хуже
he could have kicked himself for saying itон готов был рвать на себе волосы за то, что сказал это
he could not have done itвряд ли он сделал это
he didn't do it simply for the reason that he didn't have enough timeон не сделал это по той простой причине, что ему не хватило времени
he keeps asking me to write a review of his book, so I'd better read it and have done with itон всё время просит меня написать рецензию на его книгу, поэтому я уж лучше прочитаю её и разделаюсь с этим
he likes to have his holiday somewhere where it's quietон любит отдыхать там, где спокойно
he may have to pig it for a time while the repairs get finishedему, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
he might just as well not have done itон с тем же успехом мог бы и не делать этого
he must have heard of itон, должно быть, слышал об этом
he ought never to have done itон ни в коем случае не должен был так поступать
he promises he'll have it finished by the end of the weekон обещает, что закончит это к концу недели
he shall have to spend some time smartening up the house if he wants to get a good price for itесли он хочет получить хорошую цену за дом, ему придётся потратить некоторое время, чтобы привести дом в порядок
he should have foreseen itон должен был предвидеть это
he shouldn't have told her about itон напрасно сказал ей об этом
he thinks the police have it in for all foreignersон думает, полиция имеет зуб на всех иностранцев
he threw it with that force against the floor that the solidest metal would have received some damage or bruise therebyон с такой силой ударил его об пол, что даже самый крепкий металл повредился бы
he used to have a good name, but it has been blown upon recentlyкогда-то у него была хорошая репутация, но теперь она изрядно подпорчена
he used to have a good name but it has been blown upon recentlyкогда-то у него была отличная репутация, но теперь она у него подмочена
he used to have a good name, but it has been breathed on recentlyон имел неплохую репутацию, но в последнее время о нём всякое поговаривают
he will have it thatон считает, что
he will have it thatон настаивает на том, что
he will have it that... он считает, что
he will have it that... он настаивает на том, что
he won't have itон не потерпит этого
he won't have the heart to say itу него язык не повернётся сказать это
he would never have thought it of her!он бы никогда в жизни её в этом не заподозрил!
he'll have to slog it out on his ownпридётся ему всё пропахать самому
his hand brushed against hers, it could have been either accidental or deliberateего рука задела её руку, это могло быть и случайностью и преднамеренностью
however the tale ends, we would have made it end yet more joyfullyкак бы сказка ни заканчивалась, мы бы сделали её конец ещё более счастливым
I am afraid he will have something to say about itбоюсь, что он будет возражать против этого
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see itя попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим
I can't imagine where you have hidden it, please clue me inя не имею ни малейшего понятия, где вы это спрятали, расскажите мне, пожалуйста
I don't like to heat my hair with electric curlers as they make it frizzle up and I would rather have it shiny and smoothне люблю сушить волосы электрическими щипцами – они от этого завиваются, а я люблю, когда они прямые и гладкие
I have a shrewd idea that it is a humbugя почти уверен, что это обман
I have a thing about chocolate, for example. If the chocolate is not in front of me, I'm not suffering. But if you bring me chocolate, and it sits on my desk and I don't eat it, I'll sufferНапример, у меня, бзик насчёт шоколада. Если передо мной нет шоколадки, я не страдаю. Но если принести мне шоколадку, и она будет лежать на моём столе, а я не буду её есть, тогда я буду страдать. И тогда я съём её и не оставлю ни крошки
I have an impression that I have somewhere met with it beforeу меня такое ощущение, что я где-то с этим сталкивался раньше
I have corrected so heavily, as almost to have rewritten itя внёс так много исправлений, что практически все переписал заново
I have it downу меня это записано
I have it down on paperу меня это записано
I have it somewhere but I cannot lay my hands on it nowу меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти
I have lost nothing by it but a banyan shirt, a corner of my quilt, and my bible singedв результате этого я ничего не потерял, кроме халата, куска стеганого одеяла и сожжённой библии
I have mended the hole now. I don't think it notices.я заделал дыру. По-моему, она теперь незаметна
I have no moral right to do itя не имею морального права сделать это
I have not seen this record, it is a recent releaseя ещё не видел этой пластинки, это последний выпуск
I have now read the article with interest and appreciation but it doesn't meet my point at allя прочёл статью с интересом и пониманием, но она не о том, что я имею имел в виду
I have to do it single-handedя должен сделать это один, без посторонней помощи
I haven't finished this work yet: I'll have to keep banging away at it until this eveningя ещё не закончил. Мне придётся сидеть над этим до вечера
I like the work, I would have it copiedмне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с неё сняли копию для меня
I only got small parts, and it's dreadful to have to go on with nothing to sayя получал только маленькие роли, а это ужасно – выходить на сцену, когда слов у тебя нет
I shall have to read up on this subject if I am to give a talk about itмне нужно прочитать дополнительный материал на эту тему, если я буду читать по ней лекцию
I wouldn't have believed it, Ken said, and cradled the phone'Я бы в это не поверил', сказал Кен и положил трубку
I wouldn't have it as a giftя этого и даром не возьму
I wouldn't have it at a giftя этого и даром не возьму
if I can't find my glasses it does not presently follow I have lost itесли я не могу найти свои очки, это ещё не значит, что я их потерял
if it were so one would have expected that abnormalism would be more frequentесли бы это было так, можно было бы ожидать, что отклонения были бы более частыми (но это не так)
if the formation of bombers gets broken, the single machine may have to "take evasive action", but it will not attempt to dogfightесли строй бомбардировщиков распадается, одиночная машина может принять меры по уклонению, но не должна пытаться вступить в бой
if the old car won't start in the garage, you'll just have to roll it outесли эта развалюха не заведётся в гараже, тебе придётся просто выкатить её на улицу
if the pawn have the move-it will queenесли сейчас сделать ход этой пешкой, она станет ферзем
if they run their board I shall have to pay itесли они сбегут, не заплатив за еду, платить придётся мне
if we have a bitter medicine to administer, we are desirous to convey it in a pleasant vehicleесли нам приходится прописывать горькое лекарство, то нам очень хочется его преподнести в приятной оболочке
if you buy that stone you buy it on your own entire judgment, and you have no "recall" upon meесли ты покупаешь именно этот драгоценный камень, то покупай его на собственный страх и риск, чтобы не просил меня потом сдать его обратно
I'm too tired to put the car in the garage. It'll have to stay out tonightя слишком устал, чтобы поставить машину в гараж – пусть сегодня постоит на улице
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный
it gratified him to have his wife wear jewelsему было приятно, что его жена носит драгоценности
it irks her to have to get up so earlyеё страшно раздражает, что приходится вставать так рано
it is a crime to have to work on Sundaysнепорядок, что приходится работать по воскресеньям
it is a crime to have to work on Sundaysвозмутительно, что приходится работать по воскресеньям
it is a shame to see how they have mishandled the old manстыдно смотреть на то, как они обошлись со старым человеком
it is a strange trade, I have often thought, that of advocacyя всегда считал, что адвокатская деятельность – странное ремесло
it is always useful to have something to fall back onвсегда полезно иметь кое-что про запас
it is an outrage that so much public money have been wasted in this wayэто безобразие, что столько общественных денег было потрачено впустую
it is increasingly difficult for large investors to identify the startups that have true potentialинвесторам становится всё труднее и труднее выделить из общей массы новых фирм те, у которых есть реальный потенциал
it is rather painful for me to recount the shifts to which I have been reducedмне больно рассказывать о тех вынужденных мерах, к которым меня заставили прибегнуть
it is true that microwave devices may proliferate as much as television sets have proliferatedмикроволновые технологии могут на самом деле получить такое же широкое распространение, как и телевизоры
it may not be right for you to have and hold in one way foreverвозможно, тебе не следует вечно гнуть одну линию (П.хэммилл, "Godbluff", "потаённый человек")
it must have cost a packetэто должно быть стоило уйму денег
it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
it must have taken a sight of workэто должно было потребовать огромной работы
it must seem very quiet in the university town when the students have gone down for the summerуниверситетский городок, должно быть, кажется очень тихим, когда студенты разъезжаются на лето
it pains me to have to say itмне больно это тебе говорить
it seems impossible that I could have walked by and not noticed herкажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её
it tallies exactly with what the others have saidэто точно совпадает с тем, что сказали остальные
it was a blessing that we didn't have to make the tripслава Богу, что нам не нужно было ехать
it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative dutiesбыло решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела
it will have only a marginal effectэто не даст заметного эффекта
it would be a false delicacy in me to deny that I have observed itесли бы я отрицал, что заметил, это было бы ложной деликатностью с моей стороны
it would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about herбыло бы неплохо, если бы можно было направлять все касающиеся её запросы кому-то одному
it would be surprising were the Mafia not to have muscled inбыло бы странным, если бы в это дело не вмешалась мафия
it would have been sufficient to send a brief noteможно было ограничиться лишь кратким сообщением
it would have occupied the attention of all companiesэто привлекло бы внимание всех компаний
it's a nuisance for me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's a nuisance to me to have to do itмне очень не хочется этим заниматься
it's a place where you can have a cup of coffee, and a quiet cigarэто место, где можно выпить чашечку кофе и спокойно выкурить сигару
it's absurd that we have to get up so earlyкак нелепо, что нам нужно так рано вставать
it's an impossible situation, we have no idea how to actситуация безвыходная, мы не представляем себе, как действовать
it's been a nice visit, but now we have to runбыло очень приятно побывать у вас, но сейчас нам надо бежать
it's dangerous that so many people have gunsопасно, что так много людей обладает оружием
it's late in the year and the leaves have all shrivelled up nowуже поздняя осень, все листья свернулись
it's ludicrous that we have to show our pass each timeпросто нелепо, что мы должны каждый раз предъявлять пропуск
it's marvellous to have a day offкак хорошо, что у нас выходной
it's no good playing at business, you have to take it seriouslyв бизнес не играют, это дело серьёзное
it's so nice at the weekends to have a chance to lie inпо выходным так хорошо поваляться в постели
it's so nice to have the time to lie about in the sunтак замечательно, когда есть время понежиться на солнышке
I've made a muck of it. I'll have to do it again.я всё испортил. Придётся делать всё ещё раз
let someone have itсурово наказать (кого-либо)
let someone have it with both barrelsдать жизни (кому-либо)
let me have a go at fixing itразреши мне сделать попытку, чтобы наладить это
not but what we have very good shops but it is so far to goхотя у нас очень хорошие магазины, до них далеко идти
on the surface it is a very funny novel but it does have a more serious underlying themeс поверхностной точки зрения это очень весёлый роман, но в подтексте он несёт более серьёзную тему
paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over itэто пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои
scientists have not yet discovered a trustworthy method of immunizing people against the common cold, although they have been working on it for many yearsучёные работают уже много лет над вакциной от обычной простуды, но так пока и не сумели её создать
she can't have done it!она не могла этого сделать!
she couldn't have done it!неужели же она это сделала?
she didn't have the heart to tell her about itей не хватило духу сказать ей об этом
she shouldn't have done itей не следовало бы этого делать
she wrote away for the book, because the shop didn't have itона заказала эту книгу, так как в магазине её не оказалось
such terms have no application with itтакие термины неприменимы к этому
suit looks tired after you have worn it all weekкостюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
ten or twelve discourses on fundamental ideas which have to be embalmed or canned or potted or whatever you like to call it, upon gramophone recordsдесять или двенадцать бесед по фундаментальным вопросам, которые должны быть записаны, законсервированы – назовите это как хотите – на граммофонных пластинках
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
the advantage of this particular reagent is that the thioureas derived from it have melting points within a suitable rangeпреимущество этого реагента заключается в том, что тиомочевины, полученные из него, имеют точки плавления в соответствующем диапазоне
the amount of it is that you have too much to say in this caseважно, что в этом случае тебе придётся многое объяснить
the ayes have itбольшинство "за"
the ayes have itпринято большинством голосов
the ayes have itбольшинство – "за"
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости
the courts have found it difficult to pin down what exactly obscenity isсуды считают, что трудно точно установить, имела место непристойность или нет
the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
the door won't fit, you'll have to file it downэта дверь не встанет сюда, придётся её немного обработать рубанком
the expense is nothing to what it might have beenрасход ничтожен по сравнению с тем, какм он мог бы быть
the expense is nothing to what it might have beenрасход ничтожен по сравнению с тем, каким он мог бы быть
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседями, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the farmer and his family have been feuding with their neighbours on the other side of the valley for thirty years, shooting each other and burning the crops, there seems no end to itсемья этого фермера враждует с соседям, живущими на другом конце долины, вот уже тридцать лет, они убивают друг друга и жгут посевы, конца всему этому не видно
the group would not have gone public with its suspicions unless it was fully convinced of themгруппа не предавала гласности свои подозрения до тех пор, пока не убедилась в их обоснованности
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, ведь он сразу понял, как повлияют эти события на его собственную жизнь
the news struck home as he suddenly saw the effect that it would have on his own lifeновости произвели должный эффект, так как он сразу понял, какое влияние эти события окажут на его собственную жизнь
the suit looks tired after you have worn it all weekкостюм теряет вид после того, как поносишь его неделю
the toy boat is stuck in the middle of the lake, someone will have to wade in and fetch itигрушечный кораблик застрял посреди озера, кто-то должен войти в воду, чтобы спасти его
the way I see it, you have three main problemsкак мне кажется, у вас три основные проблемы
the wings of the plane have iced up and it is too dangerous to flyкрылья самолёта обледенели, а так летать крайне опасно
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её срезать
the wool has got all snarled up, so I shall have to cut itвся шерсть спуталась, придётся мне её резать
the yeas have itбольшинство "за"
there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело
there is no man in England who has a more direct interest in it than I haveв Англии нет человека, более непосредственно заинтересованного в этом, чем я
they have only been engaged three weeks, but from the day they first met, the business was settled. It was a case, as men sayони были помолвлены лишь три недели, но всё было ясно уже с первой их встречи. это была, что называется, любовь с первого взгляда
this doesn't stand up to the other firm's product, we shall have to improve it or lose businessэто не идёт ни в какое сравнение с продукцией других фирм – либо мы улучшаем качество, либо становимся банкротами
this meat is so hard, you have to dig the knife in before you can cut itэто мясо очень жёсткое, приходится буквально вонзать нож, чтобы хоть кусочек отрезать
this tooth really hurts: I may have to have it drawn outэтот зуб очень болит, думаю, придётся его вырвать
Two of us can handle it. We shall have the drop on themмы вдвоём с этим справимся. У нас перед ними будет преимущество
we have been asked to rewrite the history book, bringing it down to 1980нас попросили переписать учебник истории и довести изложение до 1980 года
we have more work than we can deal with and must farm it outу нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону
we have our native inborn talent, yet we hardly use itу всех у нас есть какой-либо врождённый талант, однако мы едва ли используем его
we know not what is good until we have lost itчто имеем – не храним, потерявши – плачем
we must obey the moral law to have a true apprehension of itнам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем
we mustn't let him get away with the idea that he won't have to pay for itмы не должны допустить, чтобы у него сформировалась мысль, что ему не придётся за это платить
we shall find, I think, the general run of things to be such as I have represented itя думаю, что мы обнаружим общую тенденцию развития такой, как я здесь представил
we shall have to blow the pipe out, it seems to be blockedнадо прочистить трубу, она, кажется, забилась
we shall have to fix the house up before we can sell itнам придётся отремонтировать дом, прежде чем мы сможем продать его
we shall have to spend some time smartening up the house if we want to get a good price for itесли мы хотим получить хорошую цену за дом, нам придётся потратить некоторое время, чтобы привести его в порядок
we should have no difficulty getting the new law through, it has been demanded by the public for some timeу нас не будет трудностей в проведении нового закона, народ требует его принятия уже довольно давно
we would have liked to print your letter in the newspaper, but it was crowded out by important newsмы хотели напечатать ваше письмо, но его место заняли срочные новости
what a fix this old world might have been in if our boys had not made it safe for democracyв каком беспорядке мог оказаться наш старый мир, если бы наши парни не сохранили его для демократии
when you have a bad cold, it is best to dose yourself with aspirinесли ты сильно простудился, нужно принять аспирин
you don't have to climb the tree, it may be possible to shake the apples downвам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки
you have hit it rightвы угадали
you have hit it rightвы попали в цель
you have hit it rightвы правы
you have hit it rightвы попали в самую точку
you have to get yourself together, no one else can do it for youты должен сам держать себя в руках, никто другой не сумеет сделать это за тебя
you have to hand it to him, he could workчего-чего, а умения работать у него не отнимешь
you have to hand it to him, he could workнадо отдать ему должное, работать он умел
you may have to pig it for a time while the repairs get finishedвам, вероятно, придётся пожить в тесноте, пока не закончится ремонт
you never can have your druthers when it comes to lack of moneyвыбирать сразу не из чего, когда выясняется, что у тебя не хватает денег
you really think you have it madeты действительно думаешь, что ты сумеешь это сделать
you'd better sluice the pipe out so that we don't have any more trouble with itдавай просто промоем трубу, чтобы больше с ней не было проблем
you'll have to blow up the fire to make it burnнадо раздуть огонь, а то он никак не разгорится
you'll have to pad out the chair with some more cloth before recovering itв стул надо будет подложить ещё немного ткани, прежде чем возвращать его