DictionaryForumContacts

   English
Terms containing haul | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
fisherya good haul of fishхороший улов рыбы (Из фильма BBC "'Amazon with Bruce Parry. Episode 4'" inyazserg)
Makarov.a good haul of sardinesхороший улов сардин
gen.a haul of fruitгруз фруктов
gen.a haul of ten milesездка в десять миль
Makarov.a rich haul of sardinesбогатый улов сардин
gen.at one haulза один раз
gen.at one haulодним завозом невода
gen.at one haulодним заводом невода
geol.back haulдоставка порожняка
gen.back-haulобратный груз
gen.back-haulобратный транзит
gen.be in it for the long haulиграть вдолгую (diyaroschuk)
nautic.box haulповоротить через фордевинд
nautic.built to haul somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
nautic.built to haul somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
Makarov.cable log haul-upтросовый лесотранспортёр
fisherycheck haulучётное траление (mantikora)
nautic.close-hauledидущий крутой бейдевинд
nautic.close-hauledидущий круто к ветру
nautic.close-hauledидущий в крутой бейдевинд
gen.cross haulпересекающиеся перевозки
gen.cross-haulsвстречные перевозки (Lavrov)
nautic.designed and built to haul somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
nautic.designed and built to haul somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
nautic.designed to haul somethingпостроенный для перевозки (чего-либо MichaelBurov)
nautic.designed to haul somethingдля перевозки (чего-либо MichaelBurov)
Gruzovik, fisherydrag out a haul of fishпритонить
Gruzovik, fisherydrag out a haul of fishпритонивать (impf of притонить)
Gruzovik, fisherydrag out a haul of fishпритонять (= притонивать)
avia.factory over haul to be in sub-par conditionзаводской капремонт (Leonid Dzhepko)
gen.seriously and for the long haulвсерьёз и надолго (bookworm)
gen.for the short haul, that'll be enoughна первое время этого хватит
gen.for the short haul, that'll be enoughна некоторое время этого хватит
gen.for the short haul, that'll be enoughна какое-то время этого хватит
Makarov.get a good haulнеплохо поживиться
gen.get a good haulразжиться богатой добычей
gen.get a good haulнедурно поживиться
fisherygood haul of fishхороший улов рыбы (inyazserg)
Makarov.good haul of sardinesхороший улов сардин
Makarov.haul a wagonтянуть фургон
Makarov.haul a wagonтянуть тележку
nautic.haul aftотходить (о ветре)
nautic.haul aheadвыходить вперёд
nautic.haul alongsideбуксировать борт о борт
nautic.haul alongsideподходить к пирсу
nautic.haul alongsideподходить к борту
shipb.haul alongsideприставать (к пристани)
nautic.haul alongsideподходить
nautic.haul alongsideподходить к стенке
nautic.haul alongsideприставать
Makarov., nautic.haul aroundстягивать (реи)
nautic.haul aroundстягивать
nautic.haul aroundповорачивать
nautic.haul aroundменять направление по часовой стрелке (о ветре)
nautic.haul aroundбрасопить
Makarov., nautic.haul aroundменять направление (о ветре; обычно на более близкое к курсу корабля)
vulg., amer.haul assсваливать (It's the cops! Haul ass! – Сваливаем! Aly19)
vulg., amer.haul assвалить (ехать на большой скорости: trucks hauling ass on the interstate, trying to make up time 4uzhoj)
vulg., amer.haul assсмыться
vulg., amer.haul ass"линять" (руг. Freerydah)
vulg., amer.haul assдрапануть (denghu)
vulg., amer.haul assудирать (Aly19)
vulg., amer.haul assнаваливать (ехать на большой скорости: trucks hauling ass on the interstate, trying to make up time 4uzhoj)
vulg., amer.haul assудрать (Aly19)
vulg., amer.haul assсвалить (Aly19)
vulg.haul one's ass outубегать
gen.haul at a ropeтянуть канат
nautic.haul awayвыбирать ходом (снасть)
Gruzovik, nautic.haul away!выбирай ходом!
gen.haul awayвывозить (The dunes have been erased away by sand mining, night after night, relentlessly hauled away by truckloads. • Dead fish had to be hauled away by truckloads. 4uzhoj)
gen.haul awayувезти (Mr. Osborne was pinned down by bystanders and was shielded by an imam and other men before being hauled away by the police. 4uzhoj)
gen.haul awayтянуть
gen.haul away on the ropeтянуть канат
nautic.haul away the fishбрать на фиш (якорь)
Makarov.haul backоттяжка (при механизированной трелёвке)
Gruzovikhaul bargesбурлачить
nautic.haul blockнаправляющий блок (у шпора грузовой стрелы)
Makarov.haul cargoперевозить грузы
nautic.haul close to the windдержаться круто к ветру
nautic.haul close to the windприводить круто к ветру
Makarov.haul coal from the mines to the cityвезти уголь из шахт в город
nautic.haul one's courseменять курс (вк)
gen.haul downопустить (канат)
gen.haul downвытравить (канат)
gen.haul downспускать
gen.haul downспуститься
gen.haul downспустить
gen.haul downспускаться
nautic.haul downтравить (снасть)
nautic.haul downспускать (флаг, флажный сигнал)
Makarov.haul downопускать
Makarov.haul downтравить (напр., канат)
gen.haul downопускать (канат)
gen.haul downтравить (канат)
gen.haul down a flagспускать флаг
nautic.haul down a signalспускать флажный сигнал
nautic.haul down a signalспускать флажный сигнал (вк)
nautic.haul down a signalопустить сигнал
Makarov.haul down one's coloursсдаваться
gen.haul down one's flagсдаться
gen.haul down one's flagсдаваться
gen.haul down flagсдаваться
nautic.haul down the colorsспускать кормовой флаг (вк)
nautic.haul down the colorsспускать кормовой флаг
nautic.haul down the coloursспустить флаг
Makarov., nautic.haul down the ensignспускать флаг
Makarov.haul down the ensignспустить флаг
nautic.haul down the flagоставлять командование
nautic.haul down the flagспускать флаг
nautic.haul down the flagсдавать командование
nautic.haul down the sailопускать парус
gen.haul down the sailопустить парус (Valeriy Morkva)
nautic.haul fastвыбирать втугую
shipb.haul flatвыбрать втугую
nautic.haul flatвыбирать втугую
nautic.haul forwardзаходить (о ветре)
Makarov.haul freightперевозить грузы
shipb.haul homeвыбрать до отказа
nautic.haul homeвыбирать до отказа
nautic.haul homeвыбирать до места
nautic.haul homeоттягивать (вк)
gen.haul homeтянуть до места
Makarov.haul inвтягивать (канат, снасти и т. п.)
Makarov.haul inвыбирать (канат, снасти и т. п.)
gen.haul inприближаться (with; к чему-либо)
gen.haul inвыбирать (канат, снасти)
nautic.haul inвыбираться
gen.haul inвыбрать (a net)
gen.haul inвытаскивать (a fish)
Makarov.haul inвтянуть
Makarov., nautic.haul inприближаться (with; к чему-либо)
gen.haul inприближаться к берегу
Gruzovik, nautic.haul inвыбрать (pf of выбирать)
nautic.haul inвыбирать (снасть вручную)
nautic.haul inwith приближаться (к чему-либо)
nautic.haul inвыбраться
gen.haul inвтягивать
Makarov.haul in a netвыбирать сеть
Makarov.haul in a ropeвыбирать канат
nautic.haul-in equipmentустройства для ввода судов в док
gen.haul in hornsприсмиреть
gen.haul in hornsпойти на попятный
gen.haul in hornsотступить
gen.haul in hornsумерить пыл
gen.haul in hornsбить отбой
nautic.haul in livelyвыбирать ходом (снасть)
Makarov.haul in ropeвыбирать канат
nautic., ed.haul in sailsперейти на более скромный образ жизни
nautic., ed.haul in sailsсокращать расходы
nautic.haul in sailsубавлять парусов
Gruzovik, nautic.haul in the bight of a ropeвыбирать слабину троса
nautic.haul in the bight of a ropeвыбрать слабину троса
nautic.haul in the logвыбирать буксируемый лаг
nautic.haul in the sheetвыбирать шкот
nautic.haul in the sheets"Шкоты выбрать!"
nautic.haul in the sheetsвыбирать шкоты
nautic.haul in the slackвыбирать слабину
Makarov.haul in the slackвыбрать слабину
nautic.haul in withподходить (к)
nautic.haul in withподходить к (вк)
nautic.haul in withменять курс для сближения
Makarov.haul into town after a long driveпритащиться в город после долгих часов за рулем
gen.haul logsтрелевать лес
Gruzovikhaul logsтрелевать
gen.haul offразмахнуться
Игорь Мигhaul offзадержать
gen.haul offсилой тащить (кого-л. ART Vancouver)
gen.haul offвывозить мусор (Garbage and pieces of old furniture were scattered over the backyard, about to be hauled off. – перед погрузкой и вывозом на свалку. ART Vancouver)
Makarov., nautic.haul offменять курс корабля
Makarov., inf.haul offзамахиваться
Makarov., nautic.haul offдержаться круто к ветру
Makarov., nautic.haul offдержать круто к ветру
Makarov., amer.haul offвыждав, действовать внезапно и резко
gen.haul offразмахиваться
gen.haul offдействовать внезапно и резко
gen.haul offвыждав
gen.haul offотводить руку для удара
gen.haul offотступать
Игорь Мигhaul offзадерживать
nautic.haul offуклоняться
nautic.haul offсворачивать в сторону
nautic.haul offотходить (от пирса, стенки)
nautic.haul offотворачивать
nautic.haul offдержаться круче к ветру
nautic.haul offдержаться от берега
Игорь Мигhaul offбуксировать
Игорь Мигhaul offсвезти
shipb.haul offуклониться
shipb.haul offсвернуть
Игорь Мигhaul offарестовать
gen.haul offнасильно тащить (ART Vancouver)
gen.haul offувезти с применением силы (to take someone away to a place they do not want to go (Macmillan): The most rowdy protesters were hauled off to the police station. ART Vancouver)
gen.haul offвывозить обломки (Garbage and pieces of old furniture were scattered over the backyard, about to be hauled off. – перед погрузкой и вывозом на свалку. ART Vancouver)
Gruzovikhaul offразмахнуться (pf of размахиваться)
Gruzovikhaul offразмахиваться (impf of размахнуться)
Игорь Мигhaul offсвозить
Игорь Мигhaul offарестовывать
Игорь Мигhaul offотволочь
gen.haul offуходить
nautic.haul off a pointотворачивать на один румб (вк)
nautic.haul off one's courseменять курс
nautic.haul off one's courseизменять курс
nautic.haul off jettyотходить от причала
nautic.haul off jettyотходить от пристани
nautic.haul off jettyотходить от пирса
gen.haul off to jailотвезти в тюрьму (Taras)
gen.haul off to jailотвозить в тюрьму (Taras)
gen.haul oneself outвыбраться (откуда-либо / I hauled myself out of the pool. 4uzhoj)
biol.haul-outзалежка (морского зверя S. Manyakin)
gen.haul sb. outвытащить (Samantha fell into the lake from the dock and Randy hauled her out. ART Vancouver)
gen.haul outвыловить (In 1976 a previously unknown shark 14¾ feet long, was hauled out off Hawaii. It was nicknamed Megamouth. ART Vancouver)
Makarov.haul outвытянуть
Makarov.haul outвылезать на сушу (о самцах-одиночках тюленя)
nautic.haul outподтягиваться под выстрел (о шлюпке)
nautic.haul outвыводить из дока при помощи швартовов (вк)
nautic.haul outвыходить
nautic.haul outвыводить из дока при помощи швартовов
gen.haul-outлежбище (моржей Jean_1314)
gen.haul outвытягивать (hauling out their lobster traps ART Vancouver)
nautic.haul out of actionвыходить из боя
gen.haul over the coalsзадать головомойку (кому-либо)
Makarov.haul someone over the coals for somethingдать нагоняй (за что-либо; кому-либо)
Makarov., ironic.haul someone over the coalsвызывать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор)
Makarov., ironic.haul someone over the coalsвызвать кого-либо на лобное место (т. е. сделать выговор)
Makarov.haul someone over the coals for somethingнамылить голову (кому-либо)
gen.haul over the coalsразделать под орех (Anglophile)
gen.haul over the coalsнамылить голову
gen.haul over the coalsсделать выговор
gen.haul over the coalsделать выговор
gen.haul over the coalsдать нагоняй
gen.haul over the coalsзадать головомойку
Makarov.haul someone over the coalsдавать нагоняй (кому-либо)
gen.haul over the coalsдать нагоняй (за что-либо)
gen.haul pilchardsловить сардину
geol.haul roller chainроликовый цепь толкателя
Makarov.haul roundменяться (о ветре)
nautic.haul roundменять направление по часовой стрелке (о ветре)
Makarov.haul roundменять направление (о ветре)
gen.haul somebody over the coalsругать
Gruzovik, nautic.haul tautзатянуть (pf of затягивать)
nautic.haul tautоттягивать (вк)
Gruzovik, nautic.haul tautзатягивать (impf of затянуть)
nautic.haul tautобтягивать
shipb.haul tautвыбирать слабину каната, троса втугую
shipb.haul tautвытянуть
nautic.haul tautзатягиваться
nautic.haul tautвыбирать втугую
nautic.haul taut and belayобтягивать и завёртывать (снасть)
nautic.haul taut the tackleобтягивать тали
nautic.haul the flagподнять флаг
nautic.haul the flag half-mastподнимать флаг до половины
gen.haul the sails taughtтуго натянуть паруса
gen.haul the sails tautтуго натянуть паруса
nautic.haul the sheet homeвыбирать шкот до места
gen.haul the sheets close aft!натяни шкоты до места с кормы!
nautic.haul the sheets home"Шкоты до места выбрать!"
nautic.haul the sheets homeвыбирать шкоты до места
nautic.haul the slack!выбери слабину!
Makarov.haul the tacks aboardкрепить паруса
nautic.haul the windдержать круто к ветру
Makarov.haul the windложиться круто к ветру
Makarov.haul the windвыбираться на ветер
gen.haul timberтрелевать лес
Makarov.haul toменяться (о ветре)
nautic.haul toбрать курс (на)
nautic.haul toложиться на курс
nautic.haul toпридерживаться
nautic.haul toприводить на курс
nautic.haul toвыбирать (снасть)
Makarov.haul toменять направление (о ветре)
nautic.haul to the windприводиться к ветру
nautic.haul to the windвыбраться на ветер
nautic.haul to the windприводить к ветру
Makarov.haul to the windвыбираться на ветер
gen.haul truckкарьерный самосвал (bookworm)
gen.haul upостанавливаться
gen.haul upподтянуться (to)
gen.haul upостановиться
gen.haul upподнять
gen.haul upвзвезти
gen.haul upприводиться к ветру
Makarov.haul upарестовывать
Makarov.haul upвылезать на сушу (о самцах-одиночках тюленя)
Makarov., inf.haul upзаставить предстать перед судом
Makarov.haul upменять курс (корабля)
Makarov.haul upпривлекать (к суду)
Makarov.haul upменять направление (корабля)
Makarov., nautic.haul upложиться круче к ветру
Makarov., inf.haul upдоставить в суд (кого-либо)
Makarov.haul upвызывать в суд (для дачи показаний)
gen.haul upприводить к ветру
gen.haul upподнимать
gen.haul upотчитать
gen.haul upотчитывать
Gruzovikhaul up the hillвзвозить (impf of взвезти)
nautic.haul upподтягиваться
nautic.haul upподтягивать
Gruzovikhaul up toподтянуть (pf of подтягивать)
gen.haul upвзвозиться
gen.haul upпривлекать к ответу
Gruzovikhaul up toподтягивать (impf of подтянуть)
gen.haul upподтянуть (to)
gen.haul up before a magistrateвызвать на отчёт перед должностным лицом
nautic.haul up on a windприводиться к ветру (вк)
nautic.haul up on a windприводить к ветру
nautic.haul up on the windприводиться к ветру
nautic.haul up on the windприводить к ветру
Makarov.haul up rampвтаскивать по аппарели
nautic.haul up the flagподнимать флаг
nautic.haul up the flagприподнимать флаг (вк)
nautic.haul up the flagвступать в командование
nautic.haul up to the boomподтягиваться к выстрелу (о шлюпке)
Makarov.haul-up with endless jack chainпродольный лесотранспортёр
gen.haul up with mooringsподчалить
gen.haul up with mooringsподчаливаться
gen.haul up with mooringsподчалиться
Gruzovikhaul up to with mooringsподчаливать (impf of подчалить)
Gruzovikhaul up to with mooringsподчалить (pf of подчаливать)
gen.haul up with mooringsподчаливать
gen.haul upon a ropeтянуть канат
Makarov.haul upon the windвыбираться на ветер
gen.haul waterносить воду (от колонки или из реки домой: Elaine, Jenny and Karen hauled water from the creek up to the house so their mother could wash clothes. ART Vancouver)
gen.hauling downспусковой
gen.hauling ropeгайдроп
gen.he has such a fine haul of prizesон получил столько призов
gen.he has such a fine haul of prizesон взял столько призов
gen.heavy haulsтяжёлые грузы
Makarov.highway haulвывозка леса по магистральным дорогам
Makarov.highway haulвывозка леса по дорогам общего пользования
fisheryhorizontal haulгоризонтальный лов (Calanus)
gen.if we can get some strong ropes or wires around the sunken boat, we might be able to haul her upесли обвязать затонувшую лодку крепкими верёвками или тросом, можно будет её поднять (В.И.Макаров)
gen.I'm in this for the long haulя в этой упряжке надолго (Olejek)
gen.I'm in this for the long haulя никуда не денусь (Olejek)
gen.I'm in this for the long haulя делаю это всерьез (Olejek)
gen.I'm in this for the long haulя здесь надолго (I'm in this for the long haul, and I'm in this to finish the race Olejek)
Makarov.in spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packersвесной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животных
gen.in the long haul he'll regret itв конце концов он об этом пожалеет
gen.load and haul fleetпарк погрузочно-транспортных машин (soa.iya)
gen.load haul dumperпогрузочно-доставочная машина (Mining requires tough machines to remove and transport product out to processing centers. These machines are used in the tight confines associated with underground operations. At the center of the removal and loading operations is a tough-as-nails tractor with a scoop (called a bucket). Any one of this group of machines can be called a load haul dumper. The load haul dumper (LHD) used in mining must perform a primary operation that will support mining objectives – namely, getting material from the ground to the transport. answers.com Alexander Demidov)
Makarov.log haul conveyor chainподающая цепь лесотранспортёра
Makarov.long haulзначительный отрезок времени
avia.long haulдальняя перевозка
gen.long haulтяжёлое испытание (Дмитрий_Р)
avia.long-haulотносящийся к дальним перелётам
avia.long-haulбольшой протяжённости (о полёте)
Makarov.long haulбольшое расстояние
avia.long-haulотносящийся к длительным перелётам
nautic.long haulдлинный рейс
gen.long haulперевозка на дальние расстояния
gen.long haulдолгий путь (особ. жизненный)
avia.long-haul aircraftвоздушное судно большой дальности полётов
avia.long-haul aircraftмагистральное воздушное судно
avia.long-haul aircraftмагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.long-haul airliftдальние воздушные перевозки
avia.long haul airlineавиакомпания дальних перевозок
avia.long-haul airlineавиакомпания дальних перевозок
avia.long-haul cabinкабина дальнемагистрального самолёта
comp.long haul communications networkсеть дальней связи
gen.long-haul COVIDпост-ковидный синдром (Maggotka)
avia.long-haul entertainmentсредства развлечения на магистральных самолётах
avia.long-haul entertainmentразвлечение в дальнем рейсе
nautic.long-haul ferryпаром для работы на линиях большой протяжённости
avia.long-haul flightполёт на большую дальность
avia.long-haul flightсверхдальний перелёт (Val_Ships)
avia.long-haul flightдальний полёт (sankozh)
avia.long-haul flightсверхдальний авиарейс (the new long-haul flight by a Boeing 787 Val_Ships)
avia.long-haul flightдальнемагистральный рейс (Andy)
avia.long-haul jetреактивный самолёт с большой дальностью полёта
comp.long-haul netсеть с протяжёнными линиями
comp.long-haul netглобальная сеть
Makarov.long-haul networkвычислительная сеть широкого охвата
comp.long-haul networkмировая сеть
comp.long-haul networkсеть дальней связи
avia.long-haul pilotлётчик, летающий на большие расстояния
avia.long-haul pilotлётчик дальней авиации
Makarov.long-haul radio linkрелейная линия радиосвязи дальняя
Makarov.long-haul radio linkрелейная дальняя линия радиосвязи
comp.long-haul remote inputдистанционный ввод-вывод с использованием глобальной сети линии дальней связи
nautic.long-haul seineморской закидной невод
avia.long-haul serviceвоздушные перевозки большой протяжённости
gen.long haul syndromeпост-ковидный синдром (Maggotka)
gen.long-haul truck driverдальнобойщик (Anahitas)
gen.long-haul truckerдальнобойщик (S. Manyakin)
Makarov.looks like he's going to haul off and kiss herтакое впечатление, будто он выждет нужного момента и поцелует её
geol.main haulглавный откаточный путь
Makarov.make a good haulнеплохо поживиться
gen.make a good haulнедурно поживиться
gen.make a good haulразжиться богатой добычей
gen.make haulsвозить (грузы 4uzhoj)
avia.medium haulсредняя протяжённость полета (Leonid Dzhepko)
avia.medium-haulсредней дальности
avia.medium haulперевозка на средние расстояния
avia.medium-haulсредней протяжённости
avia.medium-haul aircraftсамолёт средней дальности (MichaelBurov)
avia.medium-haul aircraftсреднемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.medium-haul airlinerпассажирский самолёт средней дальности
avia.medium-haul jetреактивный самолёт средней дальности
avia.medium-haul serviceвоздушные перевозки средней протяжённости
avia.medium haul servicesперевозки средней протяжённости
geol.mine haulрудничная откатка
Makarov.multistrand haul-upмногоцепной лесотранспортёр для брёвен
gen.Northern Supply Haulсеверный завоз (tfennell)
Makarov.off-highway haulвывозка леса по немагистральным дорогам
Makarov.parallel chain log haul-upпоперечный лесотранспортёр для брёвен
nautic.plankton haulподъём планктона
biol.plankton haulпланктонный лов
gen.pull out a haul of fishпритонивать
gen.pull out a haul of fishпритонять
Gruzovik, fisherypull out a haul of fishпритонять (= притонивать)
Gruzovik, fisherypull out a haul of fishпритонить
Gruzovik, fisherypull out a haul of fishпритонивать (impf of притонить)
gen.pull out a haul of fishпритониваться
gen.pull out a haul of fishпритонить
gen.quite a haul thereтам большая сумма
Makarov.rich haul of sardinesбогатый улов сардин
Makarov.rope-haul a carоткатывать вагонетку канатной системой
Makarov.rope-haul carоткатывать вагонетку канатной системой
gen.short haulнебольшой отрезок времени
avia.short haulмаршрут малой протяжённости
nautic.short haulбуксировка судна на берег (для мелкого ремонта, окраски и т.п.)
nautic.short haulкороткий рейс
avia.short haulмалая протяжённость полета (Leonid Dzhepko)
avia.short-haulближнемагистральный (hieronymus)
Makarov.short-haulближний
avia.short-haulотносящийся к коротким перелётам
avia.short-haulмалой протяжённости (о полёте)
Makarov.short haulкороткое плечо (рычага)
gen.short haulнебольшое расстояние
avia.short-haul aircraftсамолёт местных воздушных линий
avia.short-haul aircraftнемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-haul aircraftближнемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-haul aircraftвоздушное судно для местных авиалиний
avia.short-haul airlineавиакомпания ближних перевозок
gen.short-haul airlineместная авиалиния
nautic.short-haul convoyприбрежный конвой
avia.short-haul flightsближнемагистральные рейсы (Krio)
nautic.short-haul hopкороткий рейс
nautic.short-haul hopкороткий пробег (вк)
avia.short-haul jetреактивный самолёт местных воздушных линий
avia.short-haul operationsполёты по местным воздушным линиям
avia.short-haul operationsполёты по МВЛ
avia.short-haul passengersпассажиры, перевозимые по местным воздушным линиям
avia.short-haul planeкороткомагистральный самолёт (Sergei Aprelikov)
avia.short-haul planeближнемагистральный самолёт (Sergei Aprelikov)
Makarov.short-haul radio linkрелейная линия радиосвязи ближняя
Makarov.short-haul radio linkрелейная ближняя линия радиосвязи
avia.short-haul routeмаршрут малой протяжённости
Makarov.short-haul serviceвоздушные перевозки на малой протяжённости
avia.short-haul serviceвоздушные перевозки малой протяжённости
avia.short-haul serviceперевозки малой протяжённости
avia.short-haul transportсамолёт местных воздушных линий
avia.short-haul transportвоздушное судно для местных авиалиний
avia.short-haul transportationместная перевозка
avia.short-medium haulближнесреднемагистральный (MichaelBurov)
avia.short-medium haulближнесредний магистральный (MichaelBurov)
avia.short/medium haulближнесредний магистральный (MichaelBurov)
avia.short-medium haulближне-средний магистральный (MichaelBurov)
avia.short/medium haulближнесреднемагистральный (MichaelBurov)
avia.short/medium haulближне-средний магистральный (MichaelBurov)
avia.short-medium haul aircraftближне-средний магистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short/medium haul aircraftближнесредний магистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short/medium haul aircraftближнесреднемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-medium haul aircraftближнесреднемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short/medium haul aircraftближний среднемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-medium haul aircraftближний среднемагистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-medium haul aircraftближнесредний магистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short-medium haul aircraftБСМС (MichaelBurov)
avia.short/medium haul aircraftближне-средний магистральный самолёт (MichaelBurov)
avia.short/medium haul aircraftБСМС (MichaelBurov)
avia.shot-haul routeмаршрут малой протяжённости
avia.side haulвспомогательный маршрут полёта
gen.steer/ dig/ pull/ get/ haul oneself out of the crisisвыбраться из кризиса (bookworm)
gen.there's still a long haul aheadещё порядочно до места
gen.there's still a long haul aheadдо места ещё далеко
Makarov.there's still a long haul aheadдо места ещё далеко
Makarov.there's still a long haul aheadдо места ещё порядочно
Makarov.there's still a long haul aheadещё далеко
Makarov.there's still a long haul aheadещё порядочно
gen.there's still a long haul aheadещё далеко до места
gen.there's still a long haul aheadдо места ещё порядочно
avia.turboprop short-haul planeтурбовинтовой ближнемагистральный самолёт (Sergei Aprelikov)
avia.turboprop short-haul planeтурбовинтовой короткомагистральный самолёт (Sergei Aprelikov)
gen.used to haulтяговый
nautic.veer and haulвыходить и отхаживать
shipb.veer and haulпотравливать и выбирать (поочередно)
Gruzovik, nautic.veer and haulвыхаживать и охаживать
Gruzovik, nautic.veer and haulвыхаживать и отхаживать
nautic.veer and haulто заходить (о ветре)
nautic.veer and haulто отходить
gen.veer and haulвыбирать
gen.veer and haulпотравливать и выбирать
nautic.veer and haulвыхаживать и отхаживать (якорную цепь)
gen.veer and haulпотравливать
fisheryvertical haulвертикальный лов (Calanus)
nautic.water haulтранспортировка водным путём
nautic.water haulперевозка водным морем
nautic.water haulперевозка водным путём
nautic.water haulтранспортировка водным морем
nautic.water haulперевозка морским путём
gen.you'd better haul in your horns a littleтебе стоит вести себя потише
Showing first 500 phrases