DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing harm | all forms | exact matches only
EnglishRussian
achieve acceptable levels of risk of harmоставаться в рамках приемлемого риска причинения вреда
an occasional transgression could not harm herесли она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вреда
an occasional transgression could not harm herесли она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вреда
be safe from harmбыть вне опасности
cause grievous bodily harmпричинять тяжкие телесные повреждения
cause someone grievous bodily harmнанести кому-либо тяжкие увечья
cause harmмешать
come to harmпопасть в беду (и т. п.)
direct harmнепосредственное непосредственно причинённый вред
do someone harmвредить (кому-либо)
do harmпричинить вред
do someone harmпричинять (кому-либо)
do harmнаносить вред
do harm toпричинять вред (кому-либо чему-либо)
do harm toнанести ущерб (кому-либо чему-либо)
do much harmнавредить
do much harm toпричинять большой вред (кому-либо чему-либо)
do much harm toнанести большой ущерб (кому-либо чему-либо)
guard someone from harmзащищать кого-либо от вреда
harm a programmeнаносить вред программе
harm a stateнаносить ущерб государству
harm done by the stormущерб, нанесённый штормом
harm done by the stormразрушения, причинённые бурей
harm interestsнаносить ущерб интересам
harm regulationsнанести ущерб отношениям
harm someone's reputationповредить чьей-либо репутации
harm securityнанести ущерб безопасности
harm societyнанести вред обществу
harm the prospectsнаносить ущерб планам
harm to the healthвред здоровью
he did not mean any harm, he was simply thoughtlessон не хотел вас обидеть, он просто не подумал
he has done not a little to harm usон нам порядком навредил
he has done not a little to harm usон нам немало навредил
he means no harmон не желает зла
he means you no harmон не желает вам зла
he meant no harmон просто пошутил
he meant no harmон вёл себя невредно
he refers to her as a broad meaning no harm whatsoeverон называет её девчонкой, не имея в виду ничего плохого
he suffered no harmон не пострадал
more good than harm: a first principle for environmental agencies and reviewing courts'больше пользы, чем вреда': первый принцип природоохранных органов и кассационных судов
more harm than goodбольше плохого, чем хорошего
more harm than goodбольше вреда, чем пользы
preserve someone from harmоберегать кого-либо от беды
protect someone from harmуберечь кого-либо от неприятности (и т. п.)
protect someone from harmуберечь кого-либо от беды (и т. п.)
put someone out of harm's wayувезти кого-либо подальше от дурного влияния
she claimed she was anxious to avoid any action which might harm himона заявила, что очень хочет избежать любого действия, которое могло бы ему повредить
she is out of reach of harmей ничто не может повредить
suffer harmпонести ущерб
suffer harmполучить повреждения
sure he'll do the dear boy no harmконечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда
that will do more harm than goodэто принесёт больше вреда, чем пользы
the bullet thudded into the metal shield, but did no harmпуля попала в металлический защитный экран, но не причинила никакого ущерба
there is no harm in doing thatв этом нет ничего страшного
there's no harm doneникто от этого не пострадал
there's no harm doneэто не причинило вреда
there's no harm doneникому от этого хуже не стало
there's no harm in shooting at the directorship, but you're too inexperiencedнет ничего плохого в том, что ты замахнулся на директорскую должность, но ты ещё слишком молод
they are out of reach of harmим ничто не может повредить
this decision did more harm than good in that it made the procedure still more complicatedэто решение принесло больше вреда, чем пользы, так как процедура ещё более усложнилась
try not to submerge your hands in the soapy water, it will harm the skinстарайтесь не мочить руки в мыльной воде, это плохо повлияет на кожу
where can be the harm in going there?что плохого, если мы туда пойдём?
work harmпричинить вред
work harmнаделать бед
work harmпринести вред
work harmнанести ущерб
you'll have to answer to me if any harm comes to this childесли с ребёнком что-нибудь случится, вы мне за него ответите