English | Russian |
accidents will happen in the best regulated families | скандал в благородном семействе |
accidents will happen in the best regulated families | в семье не без урода |
accidents will happen in the best-regulated families | скандал в благородном семействе |
bind to happen etc | обязательно произойти |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — вмешался один из них |
“But what is going to happen to us?”, one of them broke in | «Что же с нами будет?» — прервал разговор один из них |
changes that happen in the life of an animal or plant | изменения, которые происходят в жизни животного или растения (ssn) |
did anything happen in my absence? | что произошло, пока меня не было? |
did not happen overnight | произошло не за один день (triumfov) |
did you happen to see where...? | вы случайно не видели куда...? |
Didn't happen on my watch | Такого не было по моим наблюдениям (Taras) |
do you happen to have?.. | у вас не найдётся?.. (WiseSnake) |
do you happen to have ... ? | у вас не найдётся ... ? (WiseSnake) |
do you happen to know...? | не знаешь...? (z484z) |
do you happen to know her? | вы, случаем, не знаете её? |
do you happen to know whether the train has already left or not? | вы случайно не знаете, ушёл ли уже поезд или ещё нет? |
do you happen to remember his name? | вы, случайно, не помните его имени? |
don't let it happen again | смотри, чтобы это не повторилось |
don't let it happen again | смотри, чтобы этого больше не было |
everything may happen sooner than you think | всё может случиться гораздо раньше, чем вы предполагаете |
Good things happen to good people | Добрым людям добрые вести (z484z) |
happen across | наткнуться (find by chance, unexpectedly discover: I was messing around on the web and happened across a video on YouTube with a donkey doing an agility course. 4uzhoj) |
happen again | повторяться (bookworm) |
happen again | повториться (bookworm) |
happen along | зайти по дороге |
happen amiss | случиться не некстати |
happen automatically | случаться непроизвольно (Sorry, it just happens automatically. ART Vancouver) |
happen automatically | происходить непроизвольно (Sorry, it just happens automatically. ART Vancouver) |
happen in | встретиться |
happen in | столкнуться |
happen in with | случайно встретить |
happen in with an old schoolmate | встретиться со старым школьным товарищем |
happen on | случайно натолкнуться |
happen on | случайно встретить |
happen on a deeper scale | углубляться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj) |
happen on a wider scale | расширяться (Such communication needs to happen on a wider and deeper scale. 4uzhoj) |
happen organically | происходить автоматически (Alex_Odeychuk) |
happen organically | происходить само собой (Alex_Odeychuk) |
happen round | случайно оказаться |
happen round | случайно оказаться (где-либо) |
happen routinely | регулярно происходить (That happens routinely. – Это происходит регулярно. ART Vancouver) |
happen to | стрясаться |
happen to | прийтись (pf of приходиться) |
happen to | случаться (with с + instr.) |
happen to | случиться |
happen to | причитаться (в договоре об условиях расчётов: if the compensation happens to the Carrier – если Перевозчику причитается компенсация Intense) |
happen to | стрястись |
happen to | приходиться (with dat. and inf.) |
happen to | произойти с (sb., кем-л.) |
happen to | случиться с (sb., кем-л.) |
happen to | прийтись |
happen to | случилось, что (Андрей Калугин) |
happen to be | приходиться (Aelred) |
happen to be | задавать |
happen to be | случайно оказаться (For example: She happened to be out when we called. akimboesenko) |
happen to be convenient | оказаться кстати (Lana Falcon) |
happen to be here | бывать здесь (Do you often happen to be here? Soulbringer) |
happen to be home | бывать дома (Do you often happen to be home on your own? Soulbringer) |
happen to get | попадаться (something Shabe) |
happen to glance | случайно взглянуть (обычно в прош. вр.: happened to glance: At the time he was with friends at his ex’s house watching TV and just happened to glance out at the yard to see something very weird, indeed. -- случайно взглянул в окно на двор mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
happen to have | случайно находить (f.e.I just happened to have photographs. akimboesenko) |
happen to have | находить |
happen to hear | краем уха (with слышать) |
happen to meet smb. at the station | случайно встретить кого-л. на вокзале (to pass smb.'s house, to find smth., to be at home, to be empty, to be near, etc., и т.д.) |
happen together | происходить одновременно |
happen upon | случайно натолкнуться |
happen upon | натолкнуться |
happen upon | случайно встретить |
happen upon a lost article | случайно найти затерявшуюся статью |
happen upon the very thing one wanted | случайно натолкнуться как раз на то, что нужно (on a clue to the mystery, upon an old friend, etc., и т.д.) |
happen what may | будь что будет |
happen what will | что бы ни случилось |
he felt sick at the mere thought of what might happen to them | у него подкосились ноги при мысли о том, что могло бы с ними произойти |
how did you happen to find me? | как вам удалось меня разыскать? |
how did you happen to get here? | каким образом вы сюда попали? |
how does it happen that you were out? | как получилось, что тебя не было на месте? |
I don't happen to agree with you | в данном случае я с вами не согласен |
I happen to know that | мне случайно стало известно, что |
I happen to like you | как ни странно, но вы мне нравитесь |
I just happen along | я как раз проходил мимо и решил зайти |
I said it would happen and sure enough it did | я сказал, что так случится, так оно и случилось |
if anything should happen to him | если с ним что-нибудь случилось |
if anything should happen to him | если бы с ним что-нибудь случилось |
if you happen to find it | если вам посчастливится найти это |
I'm afraid of what's going to happen to him | я дрожу за его судьбу |
it can so happen that | Может получиться так, что (It can so happen that, for example, horses are unduly put to work, because they cannot speak and thus cannot be asked. They are unable to negotiate. Alexander Demidov) |
it doesn't happen very often | это редко бывает (ART Vancouver) |
it may also happen that a specimen does not neck at low speeds because there is not sufficient strain softening | может случиться так, что образец не будет сжиматься при малых скоростях ввиду недостаточной эластичности |
it may happen that | может возникнуть ситуация, в которой (bojana) |
it may very well happen that... | очень может статься, что... |
it might happen, and again it might not | с одной стороны, это может случиться, а с другой – нет |
it was just a one-off it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится |
it was just a one-off, it won't happen again | это был единичный случай, это больше не повторится (Taras) |
it will not happen overnight | на это потребуется время (AMlingua) |
it won't happen just yet | это ещё не сейчас случится |
it wo't happen just yet | это ещё не сейчас случится |
just happen to | невзначай ("William Ashby never 'just happened to' mention anything in his life," said Judith. "He knew exactly what he was saying.") |
just happen to say | сболтнуть |
just happen to say | выпалить |
let things happen as they will | будет, что будет (rechnik) |
look to it that this does not happen again | смотри, чтобы этого больше не было (that everything is ready, etc., и т.д.) |
look to it that this does not happen again | смотри, чтобы это не повторилось (that everything is ready, etc., и т.д.) |
look to it that this doesn't happen again | проследите за тем, чтобы это не повторилось |
look to it that this doesn't happen again | смотрите, чтобы это не повторилось |
not going to happen any time soon | в ближайшее время не предвидится (denghu) |
nothing will happen to them | от этого их не убудет (because of) |
nothing's going to happen to me | мне ничего не будет (Technical) |
revolutions don't happen overnight | революции не происходят в одночасье (bigmaxus) |
should it so happen that... | если случится, что... |
strange things happen here | тут происходят странные вещи |
strange things happen there | там творятся странные вещи |
strange things happen there | там делаются странные вещи |
strange things accidents, dreadful things, wonderful things, etc. happen to him | с ним и т.д. происходят странные вещи (to us, etc., и т.д.) |
such things don't happen to me | со мной таких вещей не случается |
such things happen to her | за ней это водится |
that does happen sometimes | такое бывает (Sounds like the bather was
struck by a hit-and-run shark which struck him but did not bite. That does happen sometimes.
ART Vancouver) |
that does happen sometimes | такое иногда случается (Sounds like the bather was struck by a hit-and-run shark which struck him but did not bite. That does happen sometimes. blogspot.com ART Vancouver) |
that doesn't happen by accident | это не случайно (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
that doesn't happen very often | такое редко случается (ART Vancouver) |
that doesn't happen very often | такое редко бывает (ART Vancouver) |
that's not going to happen anymore | так больше не будет (c) Donald Trump arturmoz) |
the two friends happen on each other by chance | друзья встретились совершенно случайно |
the window for that to happen isn't unlimited | наше терпение не бесконечно (Barack Obama expressed hope that tensions over Iran's nuclear program could still be resolved diplomatically but he said that the window for that to happen isn't unlimited 4uzhoj) |
the window for that to happen isn't unlimited | мы не будем ждать вечно (Barack Obama expressed hope that tensions over Iran's nuclear program could still be resolved diplomatically but he said that the window for that to happen isn't unlimited. 4uzhoj) |
things happen for a reason in life | всему есть своя причина (VLZ_58) |
things happen in threes | Бог троицу любит (Anglophile) |
this must not happen again! | чтобы этого больше не было! |
what is going to happen will happen. | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what is meant to happen will happen | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what is supposed to happen will happen | чему быть, того не миновать (muzungu) |
what will happen next | , что будет дальше (anyname1) |
“What will happen to me now?”, he asked timidly | «Что со мной теперь будет?», — спросил он робко |
whatever may, happen what may | что бы ни произошло |
whatever may, happen what may | что бы ни случилось |
whether these things happen or not | реально ли это (Nrml Kss) |
who can say what will happen in the future? | кто может сказать, что случится в будущем? |
why does this always happen to me! | почему это всегда случается со мной! |
why does this happen to me? | за что мне такое? (4uzhoj) |
worse things happen at sea | случается и худшее (WiseSnake) |
worse things happen at sea | бывает и хуже (WiseSnake) |
you wouldn't happen to have ... would you? | у вас не найдётся ...? (Maria Klavdieva) |
you wouldn't happen to have ... would you? | у вас не найдётся ... ? (Maria Klavdieva) |