DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hang over | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cloud hangs over his nameего имя запятнано
Makarov.a cloud hangs over his pastего прошлое вызывает сомнения
Makarov.a cloud hangs over his pastего прошлое внушает сомнения
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over himему и т.д. угрожает большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over himнад ним и т.д. нависла большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over his headему и т.д. угрожает большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
gen.a great danger a disaster, etc. hangs over his headнад ним и т.д. нависла большая опасность (over the land, over the town, etc., и т.д.)
gen.a mystery hangs over his lifeего жизнь окутана тайной
gen.a thick fog hangs over the townнад городом навис густой туман
sport.back-up, flank over into revers hangподъём махом назад с перемахом двумя ногами боком в вис сзади
sport.back-up, flank over into reverse hangподъём махом назад с перемахом двумя ногами боком в вис сзади
sport.back-up, straddle over into reverse hangподъём махом назад с перемахом ноги врозь в вис сзади
Makarov.cloud hangs over his pastего прошлое вызывает сомнения
Makarov.cloud hangs over his pastего прошлое внушает сомнения
sport.fall over forward to rearward swing in hang from handstandсо стойки на руках переворот вперёд в вис
gymn.from cross shoulder balance roll over to upper arm hangиз стойки на плечах переход в упор на руках
Makarov.great disaster is hung over himнад ним нависло ужасное несчастье
Makarov.hang a curtain over the windowповесить занавеску на окно
agric.hang a tongue over the bitпереваливать язык (о лошади)
gen.hang all overобвесить
gen.hang all overизувешаться (pf of изувешиваться)
gen.hang all overизувешиваться
gen.hang all overобвеситься
gen.hang all overобвешиваться
Gruzovikhang all overобвесить (pf of обвешивать; = обвешать)
Gruzovikhang all overобвешивать (impf of обвешать)
Gruzovikhang all overобвешать (pf of обвешивать)
gen.hang all overобвешить
gen.hang all overобвешивать
gen.hang all overобвешаться
gen.hang all overобвешать
Gruzovikhang something all overизувешаться (pf of изувешиваться)
Gruzovikhang overперевиснуть
gen.hang overнависнуть
gen.hang overсвешиваться
gen.hang overостаться незаконченным
gen.hang overпродолжаться
gen.hang overвисеть над головой
gen.hang overоткладываться
Gruzovikhang overвисеть
gen.hang overперевеситься
gen.hang overперевешаться
Gruzovikhang overперевисать (impf of перевиснуть)
gen.hang overдовлеть (grafleonov)
gen.hang overвитать над головой (Ася Кудрявцева)
Gruzovikhang overперевешивать (impf of перевесить)
Gruzovikhang overсбежать (pf of сбега́ть)
gen.hang overповесить над (чем-л.)
gen.hang overтяготеть (with над)
gen.hang overвисеть над (чем-л.)
pack.hang overвыступать
inf.hang overквартировать
inf., fig.hang overнахлобучиваться
fig.hang overгрозить
Gruzovik, fig.hang overнахлобучиваться (impf of нахлобучиться)
fig.of a danger, threat, etc. hang overнависать (with над)
el.hang overоставаться незавершённым
el.hang overпродолжать
el.hang overоткладывать
book.hang overнависнуть над (igisheva)
fig.of a danger, threat, etc. hang overнависнуть (with над)
Gruzovik, fig.hang overнахлобучиться (pf of нахлобучиваться)
fig.hang overугрожать
inf., fig.hang overнахлобучиться
inf.hang overболтаться
pack.hang overвыдаваться
Gruzovikhang overтяготеть над
Gruzovikhang overсбега́ть
Gruzovikhang overперевесить (pf of перевешивать)
gen.hang overсбежать
gen.hang overсбегать
gen.hang overперевешивать
gen.hang overперевешать
gen.hang overперевесить
gen.hang overсвеситься (Andrew Goff)
gen.hang overбыть незавершённым
gen.hang overоставаться
gen.hang overоколачиваться
gen.hang overперевешиваться (with в, на or через)
gen.hang overнависать (with на + acc. or над)
Makarov.hang overзависать
Makarov.hang overвисеть
Makarov.hang overсвисать
inf.hang overжить
Makarov.hang overвисеть наверху
gen.hang overпохмелье
gen.hang over a houseнависать над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
gen.hang over a houseвисеть над домом (over a city, over mountain peaks, over a torrent, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.hang over a littleпонависнуть
wood.hang over fireнеобнаруженный огонь
wood.hang over fireтлеющий огонь
Makarov.hang over the tableвисеть над столом
Makarov.hang over the tableвешать над столом
gen.hang over the windowвисеть над окном (over the fireplace, above the writing-table, etc., и т.д.)
avia.hang-overсиндром абстиненции
avia.hang-overабстиненция
media.hang-over«затягивание» (фототелеграфия)
slanghang-overотходняк (Nurzh)
inf.hang-overсостояние "бодуна"
gen.hang-overпохмелье
Makarov.hang-overзатягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе)
gen.hang-overсостояние похмелья
gen.hang-overпережиток
Makarov.her portrait hangs over the mantelpieceеё портрет висит над камином
slanghung overстрадающий от перепоя
slanghung overстрадающий от тяжёлого похмелья
gen.hung overпохмельный
slanghung-overстрадающий от перепоя
slanghung-overстрадающий от тяжёлого похмелья
commun.partial hang-over time of an echo suppressorвремя неполного отключения (эхозаградителя)
media.partial hang-over timeвремя неполного отключения (of an echo suppressor, эхозаградителя)
sport.straddle jump over LB to catch HB in long hangпрыжок ноги врозь через н.ж. в вис на в.ж.
gen.the rock hangs out over the gullyскала нависает над оврагом
gen.the rocks hang out over the gullyскалы нависли над лощиной
construct.the slope corrugated sheets should hang no less than 100 mm over the cornice boardРядовые волнистые листы скатов выпускаются за карнизную доску не менее чем на 100 мм
gen.they will let the final decision hang over until next yearони отложат окончательное решение до будущего года
gen.they will probably let the final decision hang over until next yearони, вероятно, отложат окончательное решение до будущего года
gen.this custom hangs over from the old daysэтот обычай – пережиток прошлого
gen.this custom hangs over from the old daysэтот обычай идёт ещё из старины
gen.this custom hangs over from the old daysэтот обычай – наследие прошлого