DictionaryForumContacts

   English
Terms containing hang about | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
inf.begin to hang aboutзатолочь
Gruzovik, inf.begin to hang aboutзатолочься
gen.don't go away, hang aboutне уходи, побудь здесь
gen.don't go away, hang aboutне уходи, поболтайся здесь
gen.don't hang about, we have a train to catch!поторапливайся, мы можем опоздать на поезд!
gen.hang a millstone about neckнадеть себе камень на шею
Makarov., inf.hang about"ошиваться" (где-либо)
Makarov.hang aboutбыть близко
Makarov.hang aboutгрозить
Makarov.hang aboutзависать (метал.; о шихте в доменной печи)
Makarov., tech.hang aboutзастревать (о клапане и т. п.)
Makarov., inf.hang aboutмедлить
Makarov.hang aboutнависать
Makarov.hang aboutокружать (кого-либо, что-либо)
Makarov.hang aboutтаскаться (слоняться)
Makarov., nautic.hang aboutудерживать на месте (судно)
Makarov.hang aboutоставаться поблизости (by, with)
Makarov.hang aboutбродить
Gruzovik, inf.hang aboutшастать
Makarov.hang aboutне отставать
Makarov.hang aboutсобираться вокруг (by, with; кого-либо)
Makarov.hang aboutводить дружбу (by, with; с кем-либо)
gen.hang aboutторчать
gen.hang aboutбыть близким
gen.hang aboutбездельничать
gen.hang aboutтереться
gen.hang aboutшляться
gen.hang aboutнадвигаться
gen.hang aboutшататься
gen.hang aboutошиваться
gen.hang aboutтоптаться без дела
Gruzovikhang aboutвертеться
gen.hang aboutоколачиваться
gen.hang aboutбродить без цели (Ivan1992)
gen.hang aboutтащиться
gen.hang aboutтоптаться на месте
Makarov.hang aboutувиваться
Gruzovik, inf.hang aboutвиться (impf of свиться)
Gruzovik, inf.hang about of all or manyпереваливаться (impf of переваляться)
inf.hang aboutпереваляться
inf.hang aboutпоторчать
Gruzovik, inf.hang aboutтоптаться
Gruzovik, inf.hang aboutмотаться
Gruzovik, inf.hang aboutпутаться
Gruzovik, inf.hang aboutтоптаться без дела
inf., pejor.hang aboutтаскаться
Gruzovik, inf.hang aboutтаскаться
Gruzovik, inf.hang aboutпотоптаться (pf of топтаться)
met.hang aboutзависать
slanghang aboutтусить (Ivan Pisarev)
slanghang aboutзатусить (Ivan Pisarev)
idiom.hang aboutвертеться перед глазами (Также есть вариант "hang around". VLZ_58)
fig., inf.hang aboutсвиться
Gruzovik, inf.hang aboutваландаться
inf.hang aboutспутаться
inf.hang aboutпотоптаться
inf.hang aboutперевалиться
inf.hang aboutмотнуться
inf.hang aboutболтнуться
gen.hang aboutболтаться
gen.hang aboutтесниться вокруг
gen.hang aboutслоняться (без определённой цели)
gen.hang aboutбыть неподалёку
gen.hang aboutбыть на подхвате
gen.hang aboutбродить вокруг
Makarov.hang aboutторчать (постоянно находиться где-либо)
Makarov.hang aboutпостоянно находиться (где-либо)
Makarov.hang aboutожидать (некоторое время)
Makarov., inf.hang aboutмешкать
Makarov.hang aboutльнуть (к кому-либо, чему-либо)
Makarov., law, amer.hang aboutзастопорить работу присяжных
Makarov.hang aboutгруппироваться (вокруг кого-либо, чего-либо)
vulg.hang about!ждите момента!
inf.hang about a girlувиваться вокруг девушки
gen.hang about all dayслоняться весь день
Makarov.hang about all dayцелый день слоняться
gen.hang about all dayцелый день слоняться без дела
gen.hang about all day doing nothingцелый день слоняться без дела
gen.hang about at street cornersоколачиваться на улице
gen.hang about, don't go awayне уходи пока, ты мне понадобишься
Gruzovik, inf.hang about for a certain timeпроторчать
Gruzovik, inf.hang about for a whileповаландаться
inf.hang about for a whileповертеться
Gruzovik, inf.hang about for a whileповертеться
Gruzovik, inf.hang about for a whileпоторчать
inf.hang about one's motherкрутиться вокруг матери (about one's brother, about the driver, etc., и т.д.)
inf.hang about one's motherне отходить от матери (about one's brother, about the driver, etc., и т.д.)
gen.hang about smb.'s neckвисеть у кого-л. на шее
gen.hang about smb.'s neckвешаться кому-л. на шею
Makarov.hang about somewhere for a whole dayторчать где-либо целый день
gen.hang about the theatreоколачиваться у театра (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.)
gen.hang about the theatreбродить вокруг театра (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.)
gen.hang the bell about the cat's neckпоставить себя под удар
gen.hang the bell about the cat's neckвзять на себя инициативу в рискованном деле
gen.hang the bell about the cat's neckотважиться
gen.hang the bell about the cat's neckвзять на себя инициативу в опасном деле
Makarov.he hung about the parkон слонялся по парку
gen.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час торчал там, но он так и не пришёл
gen.I hung about for an hour but he didn't comeя целый час околачивался там, но он так и не пришёл
Makarov.my cold still hangs about meя никак не могу избавиться от насморка
gen.storm rain, illness, cold, etc. hangs aboutнадвигается буря (и т.д.)