Subject | English | Russian |
inf. | begin to hang about | затолочь |
Gruzovik, inf. | begin to hang about | затолочься |
gen. | don't go away, hang about | не уходи, побудь здесь |
gen. | don't go away, hang about | не уходи, поболтайся здесь |
gen. | don't hang about, we have a train to catch! | поторапливайся, мы можем опоздать на поезд! |
gen. | hang a millstone about neck | надеть себе камень на шею |
Makarov., inf. | hang about | "ошиваться" (где-либо) |
Makarov. | hang about | быть близко |
Makarov. | hang about | грозить |
Makarov. | hang about | зависать (метал.; о шихте в доменной печи) |
Makarov., tech. | hang about | застревать (о клапане и т. п.) |
Makarov., inf. | hang about | медлить |
Makarov. | hang about | нависать |
Makarov. | hang about | окружать (кого-либо, что-либо) |
Makarov. | hang about | таскаться (слоняться) |
Makarov., nautic. | hang about | удерживать на месте (судно) |
Makarov. | hang about | оставаться поблизости (by, with) |
Makarov. | hang about | бродить |
Gruzovik, inf. | hang about | шастать |
Makarov. | hang about | не отставать |
Makarov. | hang about | собираться вокруг (by, with; кого-либо) |
Makarov. | hang about | водить дружбу (by, with; с кем-либо) |
gen. | hang about | торчать |
gen. | hang about | быть близким |
gen. | hang about | бездельничать |
gen. | hang about | тереться |
gen. | hang about | шляться |
gen. | hang about | надвигаться |
gen. | hang about | шататься |
gen. | hang about | ошиваться |
gen. | hang about | топтаться без дела |
Gruzovik | hang about | вертеться |
gen. | hang about | околачиваться |
gen. | hang about | бродить без цели (Ivan1992) |
gen. | hang about | тащиться |
gen. | hang about | топтаться на месте |
Makarov. | hang about | увиваться |
Gruzovik, inf. | hang about | виться (impf of свиться) |
Gruzovik, inf. | hang about of all or many | переваливаться (impf of переваляться) |
inf. | hang about | переваляться |
inf. | hang about | поторчать |
Gruzovik, inf. | hang about | топтаться |
Gruzovik, inf. | hang about | мотаться |
Gruzovik, inf. | hang about | путаться |
Gruzovik, inf. | hang about | топтаться без дела |
inf., pejor. | hang about | таскаться |
Gruzovik, inf. | hang about | таскаться |
Gruzovik, inf. | hang about | потоптаться (pf of топтаться) |
met. | hang about | зависать |
slang | hang about | тусить (Ivan Pisarev) |
slang | hang about | затусить (Ivan Pisarev) |
idiom. | hang about | вертеться перед глазами (Также есть вариант "hang around". VLZ_58) |
fig., inf. | hang about | свиться |
Gruzovik, inf. | hang about | валандаться |
inf. | hang about | спутаться |
inf. | hang about | потоптаться |
inf. | hang about | перевалиться |
inf. | hang about | мотнуться |
inf. | hang about | болтнуться |
gen. | hang about | болтаться |
gen. | hang about | тесниться вокруг |
gen. | hang about | слоняться (без определённой цели) |
gen. | hang about | быть неподалёку |
gen. | hang about | быть на подхвате |
gen. | hang about | бродить вокруг |
Makarov. | hang about | торчать (постоянно находиться где-либо) |
Makarov. | hang about | постоянно находиться (где-либо) |
Makarov. | hang about | ожидать (некоторое время) |
Makarov., inf. | hang about | мешкать |
Makarov. | hang about | льнуть (к кому-либо, чему-либо) |
Makarov., law, amer. | hang about | застопорить работу присяжных |
Makarov. | hang about | группироваться (вокруг кого-либо, чего-либо) |
vulg. | hang about! | ждите момента! |
inf. | hang about a girl | увиваться вокруг девушки |
gen. | hang about all day | слоняться весь день |
Makarov. | hang about all day | целый день слоняться |
gen. | hang about all day | целый день слоняться без дела |
gen. | hang about all day doing nothing | целый день слоняться без дела |
gen. | hang about at street corners | околачиваться на улице |
gen. | hang about, don't go away | не уходи пока, ты мне понадобишься |
Gruzovik, inf. | hang about for a certain time | проторчать |
Gruzovik, inf. | hang about for a while | поваландаться |
inf. | hang about for a while | повертеться |
Gruzovik, inf. | hang about for a while | повертеться |
Gruzovik, inf. | hang about for a while | поторчать |
inf. | hang about one's mother | крутиться вокруг матери (about one's brother, about the driver, etc., и т.д.) |
inf. | hang about one's mother | не отходить от матери (about one's brother, about the driver, etc., и т.д.) |
gen. | hang about smb.'s neck | висеть у кого-л. на шее |
gen. | hang about smb.'s neck | вешаться кому-л. на шею |
Makarov. | hang about somewhere for a whole day | торчать где-либо целый день |
gen. | hang about the theatre | околачиваться у театра (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.) |
gen. | hang about the theatre | бродить вокруг театра (around the race-track, around her home, about this place, etc., и т.д.) |
gen. | hang the bell about the cat's neck | поставить себя под удар |
gen. | hang the bell about the cat's neck | взять на себя инициативу в рискованном деле |
gen. | hang the bell about the cat's neck | отважиться |
gen. | hang the bell about the cat's neck | взять на себя инициативу в опасном деле |
Makarov. | he hung about the park | он слонялся по парку |
gen. | I hung about for an hour but he didn't come | я целый час торчал там, но он так и не пришёл |
gen. | I hung about for an hour but he didn't come | я целый час околачивался там, но он так и не пришёл |
Makarov. | my cold still hangs about me | я никак не могу избавиться от насморка |
gen. | storm rain, illness, cold, etc. hangs about | надвигается буря (и т.д.) |