Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Bulgarian
Chinese
Czech
Dutch
French
German
Hungarian
Italian
Polish
Romanian
Russian
Slovene
Ukrainian
Terms
containing
handling operation
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
Subject
English
Russian
product.
cargo
handling operation
погрузочные и разгрузочные работы
(
Yeldar Azanbayev
)
gas.proc.
easy handling and operation of fuel
оперативность топлива
avia.
ground
handling operation
наземное обслуживание рейсов
astronaut.
ground-
handling operation
регламентные работы
avia.
ground
handling operation
наземная обработка грузов
(напр., упаковка в контейнеры)
avia.
ground
handling operation
наземное обслуживание
railw.
handling operation
проведение операций
el.
handling operation
операция по погрузке и разгрузке
logist.
handling operation
операция по переработке грузов
qual.cont.
handling operation
обслуживание
(оборудования)
mil., arm.veh.
handling operation
уход
transp.
handling operation
обслуживание
mil., arm.veh.
handling operation
эксплуатация
mil., arm.veh.
handling operation
погрузочно-разгрузочные работы
(на складе)
automat.
handling operation
обслуживание
(машины)
railw.
handling operation
обслуживание погрузочных работ
Makarov.
handling operation
обслуживание машины
agric.
handling-operation
транспортировка
agric.
handling-operation
транспортирование
oil
Interindustry Rules on Labor Safety by cargo
handling operation
and cargo disposition
Межотраслевые правила по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов
(
Seregaboss
)
logist.
materials-
handling operation
погрузочно-разгрузочные работы
telecom.
operation handling
обработка операций
(
oleg.vigodsky
)
avia.
shall submit a proforma invoice covering the handling charges for one week operation
обязуется предоставлять предварительный счёт покрывающий плату за обработку за одну неделю эксплуатации
(
Your_Angel
)
avia.
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole
Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях
Get short URL