Subject | English | Russian |
Makarov. | a conveyer handles material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
Makarov. | aeroplane handles well | самолёт лёгок в управлении |
transp. | big ergonomic bimaterial handles of scissors | большие эргономические кольца рукояток ножниц из двух материалов |
Makarov. | canal handles so many tons of cargo | по каналу перевозится столько-то тонн груза |
transp. | cantilever box with double fold-down handles and five departments for easy opening | переносной инструментальный ящик с двойными складывающимися рукоятками для лёгкого открывания и пятью отсеками |
Makarov. | car handles easily | машина легка в управлении |
Makarov. | car handles well | машина легка в управлении |
Makarov. | conveyer handles material from one point to another | конвейер перемещает груз из одной точки в другую |
Makarov. | crane handles loads by hook | in tubs, in grab buckets в качестве грузозахватных органов кран использует крюки, бадьи, грейферы |
dentist. | forceps with S-shaped curved handles to extract molars | щипцы с S–образно изогнутыми ручками для удаления моляров (MichaelBurov) |
dentist. | forceps with S-shaped curved handles to extract molars | щипцы с Sобразно изогнутыми ручками для удаления моляров (MichaelBurov) |
dentist. | forceps with S-shaped curved handles to extract premolars | щипцы с S–образно изогнутыми ручками для удаления премоляров (MichaelBurov) |
dentist. | forceps with S-shaped curved handles to extract premolars | щипцы с Sобразно изогнутыми ручками для удаления премоляров (MichaelBurov) |
transp. | handles of pliers sheathed in PVC | рукоятки клещей с покрытием из поливинилхлорида |
comp., MS | Handles OnTextChanged event | Обрабатывает событие OnTextChanged (Visual Studio 2012 ssn) |
comp., MS | Handles the clear event | Обрабатывает событие очистки (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | Handles the DropDown event | Обрабатывает событие DropDown (Visual Studio 2012 ssn) |
comp., MS | Handles the insert event | Обрабатывает событие вставки (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | handles the mouse up event | обрабатывает событие отпускания кнопки мыши (SQL Server 2012 ssn) |
comp., MS | Handles the remove event | Обрабатывает событие удаления (SQL Server 2008 R2 ssn) |
comp., MS | Handles the set event | Обрабатывает событие установки (Visual Studio 2012 ssn) |
gen. | he handles all my affairs | он занимается всеми моими делами |
Makarov. | he handles all the major contracts | он ведёт все самые крупные контракты |
gen. | he handles his fives very well | он ловко действует своей пятернёй |
gen. | he handles the books very roughly | он очень неаккуратно обращается с книгами |
gen. | he handles the books very roughly | он очень плохо обращается с книгами |
transp. | lay-on slip-joint adjustable pliers with handles in PVC | передвижные клещи с покрытием рукояток из ПВХ |
gen. | my wife handles the household accounts | моя жена ведёт домашнюю бухгалтерию |
IT | No free file handles. Cannot start COMMAND.COM, exiting | нет свободных файлов. Невозможно стартовать COMMAND.COM, вынужденный выход (Не хватает открытых файлов, заданных в CONFIG.SYS. Увеличьте их число в команде FILES) |
gen. | paper that handles easily | бумага, которую легко сгибать (и т.п.) |
gen. | paper that handles easily | бумага, которую легко сворачивать (и т.п.) |
transp. | scissors with curved blades and handles sheated in nylon | изогнутые ножницы с изогнутыми лезвиями и рукоятками в нейлоновой оплётке |
transp. | scissors with handles from thermoresistant material and wire cutter for electricians | ножницы с рукоятками из термостойкого материала и резаком проводов для электриков |
gen. | she handles it with ease | ей это даётся легко |
gen. | she handles large figures easily | она легко оперирует большими цифрами |
Makarov. | the aeroplane handles well | самолёт лёгок в управлении |
Makarov. | the canal handles so many tons of cargo | по каналу перевозится столько-то тонн груза |
Makarov. | the car handles easily | машина легка в управлении |
gen. | the car handles well | машина легка в управлении |
tech. | the crane handles loads by hook | в качестве грузозахватных органов кран использует крюки |
Makarov. | the crane handles loads in grab buckets | в качестве грузозахватных органов кран использует грейферы |
Makarov. | the crane handles loads in tubs | в качестве грузозахватных органов кран использует бадьи |
tech. | the drier handles the material in batches | сушилка работает периодически |
Makarov. | the handles screw into the drawer | ручки привинчиваются к ящику |
progr. | the hardware also handles the saving of the state of the CPU and restoration of this state after the exception handler has completed | Аппаратура производит также сохранение состояния ЦП и восстановление этого состояния после завершения работы обработчика исключений |
Makarov. | the lawyer handles all my affairs | адвокат занимается всеми моими делами |
Makarov. | the machine handles well | машина работает очень послушно |
gen. | the machine handles well | машина идёт/работает очень послушно (VLZ_58) |
gen. | the poem handles the problem of love and death | в поэме ставится проблема любви и смерти |
Makarov. | the shop handles all kinds of goods | этот магазин торгует всеми видами товаров |
tech. | the truck handles baggage | транспортная тележка используется для перевозки багажа |
gen. | this car this boat, the scooter, etc. handles easily | этой машиной и т.д. легко и т.д. управлять (well, nicely, smoothly, etc.) |
gen. | this car handles very nicely | этой машиной очень легко управлять |
gen. | this car handles well | эта машина удобна в управлении |
gen. | this leather handles soft | кожа мягка на ощупь (Nuto4ka) |
gen. | this wool handles soft | эта шерсть мягка на ощупь |
slang | you ought to see our boss when he handles a can of worms | Вам следовало бы посмотреть на нашего шефа, когда он утрясает щекотливый вопрос (Taras) |