Subject | English | Russian |
gen. | beaded handbag | бисерная сумочка |
gen. | costume handbag | сумочка, подходящая к костюму |
amer. | go to hell in a handbasket or handbag | вылететь в трубу (Maggie) |
leath. | handbag leather | галантерейная кожа |
gen. | handbag organizer | косметичка (MichaelBurov) |
gen. | handbag organizer | сумка-вкладыш (MichaelBurov) |
Makarov. | he had his handbag stolen | у него украли сумку |
gen. | he snatched away a handbag from out of her hand | он вырвал у неё сумочку |
Makarov. | he snatched a handbag out of her hand | он вырвал у неё сумочку |
Makarov. | he snatched away a handbag from her hand | он вырвал у неё сумочку |
Makarov. | he snatched away a handbag out of her hand | он вырвал у неё сумочку |
fash. | high-end handbag | элитная дамская сумочка (cnn.com Alex_Odeychuk) |
gen. | ladies' handbag | дамская сумка |
gen. | lizard handbag | сумочка из шкурки ящерицы |
gen. | lizard handbag | сумочки из ящерицы |
trd.class. | manufacture of luggage, handbags and the like, saddlery and harness | производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов, производство шорно-седельных и других изделий из кожи (ОКВЭД код 15.12 – Производство чемоданов, дамских сумок и аналогичных изделий из кожи и других материалов; производство шорно-седельных и других изделий из кожи europa.eu 'More) |
gen. | pouchette handbag | сумочка на завязках |
gen. | put those things in a handbag | положите все эти вещи в сумочку |
Makarov. | she dipped into her handbag looking for change | она опустила руку в сумочку в поисках сдачи |
Makarov. | she lost her handbag and a new one at that | она потеряла сумочку, да ещё новую к тому же |
Makarov. | she propped the mirror against her handbag and began to paint her lips | она прислонила зеркальце к сумочке и начала красить губы |
Makarov. | she round-housed Smith with a handbag | она ударила Смита сумочкой наотмашь |
Makarov. | she snatched up her handbag | она схватила свою сумочку |
Makarov. | she suddenly recollected she had left her handbag in the restaurant | она вдруг вспомнила, что забыла сумочку в ресторане |
Makarov. | she suddenly recollected that she had left her handbag in the restaurant | она вдруг вспомнила, что забыла сумочку в ресторане |
Makarov. | she took some money out of her handbag and lipped it up quickly | она вынула из сумочки деньги и быстро закрыла её на молнию |
Makarov. | she transferred her gun from its holster to her handbag | она переложила пистолет из кобуры в свою сумочку |
Makarov. | she tucked the letter into her handbag | она спрятала письмо в свою сумочку |
brit. | social handbag | спутница (Taras) |
brit. | social handbag | эскортница (arm candy in American English Taras) |
trd.class. | tanning and dressing of leather, manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness, dressing and dyeing of fur | дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи, выделка и крашение меха (ОКВЭД код 15.1 Tanning and dressing of leather; manufacture of luggage, handbags, saddlery and harness; dressing and dyeing of fur – Дубление и отделка кожи, производство чемоданов, сумок, шорно-седельных изделий из кожи; выделка и крашение меха europa.eu 'More) |
gen. | the handbag and gloves don't match | сумочка и перчатки не гармонируют друг с другом |
Makarov. | tuck the letter into a handbag | спрятать письмо в сумочку |
busin. | women's handbags and men's wallets | дамские сумочки и мужские бумажники |
gen. | woven handbag | плетёная женская сумочка (handcrafted woven leather handbags – плетёные женские кожаные сумочки ручной работы ART Vancouver) |