DictionaryForumContacts

   English
Terms containing had coming | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rudeget what had coming to himдопиздеться (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
gen.get what had coming to himнапроситься (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
inf.get what had coming to oneнапроситься (One of the Forellies thought he was a wise guy, so he got what he had coming to him. 4uzhoj)
gen.had coming"заслужил" (Марчихин)
slanghad coming"напрашивался" (Марчихин)
gen.had comingвсё к тому и шло (Марчихин)
gen.have another thing comingсильно ошибаться (If that beslubbering, onion-eyed maggot-pie thinks he can just blow me off like that, he's got another thing coming Taras)
gen.have got another thing comingошибаться (Finoderi)
gen.have got another thing comingзаблуждаться (Finoderi)
gen.have another think thought comingзаблуждаться (возможны варианты – have (get) another thing (think, thought) coming Finoderi)
gen.have another think comingошибаться (babel)
gen.have been a long time comingзаждаться (требует изменения структуры приложения) This feature has been a long time coming. My only complaint is that it didn't arrive sooner. 4uzhoj)
gen.have something comingбыть виноватым в (чем-то Чернявская)
gen.have something comingзаслужить полученное (he had that conflict coming – он сам виноват в этом конфликте Чернявская)
gen.have something coming out of earsобладать чрезмерным количеством (User)
gen.have something coming out of earsиметь столько, что уже "из ушей лезет" (User)
gen.have something coming out of earsиметь в избытке (User)
idiom.have it coming"заработать" (shergilov)
gen.have it comingдоиграться (4uzhoj)
gen.have it comingнарваться (TarasZ)
gen.have it comingполучить своё (Марчихин)
gen.have it comingнапроситься (A lot of men think that way. They think it's the woman's fault. They like to blame the rape on the woman. Say, "She had it coming, she was wearing a short skirt." 4uzhoj)
idiom.have it comingдопрыгаться (shergilov)
idiom.have it comingполучать по заслугам (The jury felt the guy had it coming, so they didn't convict her of attacking him. shergilov)
idiom.have it comingзаслуживать (often said about someone who deserves something bad: You may not like being reprimanded, but you have to admit you had it coming. shergilov)
gen.have it comingзаслуживать случившегося
Makarov., inf.have it coming to oneзаслуживать того, что случилось
idiom.have someone coming and goingпоставить кого-либо в безвыходное положение (joyand)
idiom.have up and comingиметь хорошие перспективы (Yeldar Azanbayev)
gen.he had a good reason for not comingон не пришёл по уважительной причине
gen.he had an accident while he was coming hereпо дороге сюда с ним произошёл несчастный случай
Makarov.he had an accident while he was coming hereпо дороге сюда с ним произошёл несчастный случай
gen.he had an accident whilst he was coming hereпо дороге сюда с ним произошёл несчастный случай
inf.he had it comingон сам напросился (Oleksandr Spirin)
inf.he had it comingон сам нарвался (мюзикл "чикаго" Oleksandr Spirin)
gen.he had it comingтак ему и надо (fits in some contexts Tanya Gesse)
gen.he has the liberty of coming with usон может пойти с нами, если хочет
gen.I got a pink slip today. I guess I had it comingСегодня мне вручили уведомление о том, что я уволен. Так оно и должно было случиться (cnlweb)
gen.I had no idea of what was coming nextя понятия не имел, что меня ждёт (freekycleen)
gen.I had no notion of his comingя и не воображал, что он придёт
gen.one had it comingподелом (He's such a jerk. He had it coming.)
gen.one had it comingвсё к тому и шло (Марчихин)
Makarov.she had a prevision of what was comingона обладала даром предвидения будущего
Makarov.she had a prevision of what was comingона обладала даром предвидения
gen.she had it coming to himей следовало этого ожидать
inf.you had it comingсам виноват (ART Vancouver)
gen.you had it comingподелом тебе (Technical)