DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gush | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a gush of angerвспышка гнева
gen.a gush of bloodструя крови
gen.a gush of enthusiasmпорыв энтузиазма
gen.a gush of lightпоток света
gen.a gush of oilнефтяной фонтан
gen.a gush of oilфонтан нефти
Makarov.a red gush spurted over his garmentsкрасная струя брызнула ему на одежду
Makarov.a spring gushed out from the earthиз земли бил ключ
lit.At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive.При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". (Time, 1983)
el.atomized petroleum gushфонтанирование с распылением (о нефти)
Gruzovik, fig.begin to gushзахлестать
gen.begin to gushзабить
gen.begin to gushзабивать
Gruzovikbegin to gushзабить
gen.come out with a gushхлынуть
Makarov.fountains gushed out sparkling waterфонтаны выбрасывали искрящиеся струи
gen.gush downбить
Makarov.gush downизвергать
Makarov.gush downлиться потоком
Makarov.gush downхлынуть
Makarov.gush downхлестать
gen.gush downбить (потоком В.И.Макаров)
Gruzovikgush forthбить фонтаном
Makarov.gush forthхлестать (о жидкости)
Makarov.gush forthлиться потоком
Gruzovikgush forthфонтанировать
Gruzovikgush forthбрызнуть
Makarov.gush forthизвергать
Makarov.gush forthхлынуть
gen.gush forthбить
gen.gush forthбить (потоком В.И.Макаров)
gen.gush inбить ключом (4uzhoj)
gen.gush inлиться рекой (cash is gushing in 4uzhoj)
Makarov.gush inхлестать
gen.gush inбить
Makarov.gush inхлынуть
Makarov.gush inлиться потоком
Makarov.gush inизвергать
gen.gush inбить (потоком В.И.Макаров)
gen.gush into tearsзалиться слезами
gen.gush of angerвспышка гнева
Makarov.gush of bloodструя крови
Makarov.gush of enthusiasmпорыв энтузиазма
Makarov.gush of lightпоток света
Makarov.gush of oilфонтан нефти
gen.gush of windпорыв ветра
gen.gush outизвергаться
gen.gush outбить
fig.of.sp.gush outбить (литься – о струе воды, лучах света и т. п. В.И.Макаров)
Makarov.gush outхлестать
Makarov.gush outлиться потоком
gen.gush outизвергнуть
Makarov.gush outизвергать
Gruzovikgush outвырваться (pf of вырываться)
Gruzovik, inf.gush outвыпахнуть (pf of выпахивать)
Gruzovik, inf.gush outвыпахивать (impf of выпахнуть)
Gruzovikgush outвырываться (impf of вырваться)
Gruzovikgush outхлынуть
Gruzovikgush outбрызнуть (См. брызгать)
gen.gush outвыпалить (Liliyavlavla)
gen.gush outпротараторить (Liliyavlavla)
Gruzovikgush outбрызгать (См. брызнуть)
gen.gush outизвергнуться
Gruzovikgush outбить ключом
gen.gush out in tearsзалиться слезами
Makarov., inf.gush overораторствовать
Makarov., inf.gush overразглагольствовать
Makarov., inf.gush overизливать чувства
gen.gush over film starsговорить о кинозвездах, захлёбываясь от восторга
Gruzovik, fig.gush upкипеть ключом
Makarov.gush upизвергать
Makarov.gush upлиться потоком
fig.of.sp.gush upбить (потоком В.И.Макаров)
Makarov.gush upхлестать
gen.gush upвскипеть ключом
gen.gush upкипеть ключом
gen.gush upбить ключом (Taras)
Makarov.gush upхлынуть
gen.gush upбить
Makarov.his eyes gushed out rivers of watersиз его глаз лились реки слёз
gen.his eyes gushed out rivers of watersслёзы лились ручьями из его глаз
fish.farm.ice gushледяная каша (dimock)
hydrol.ice gushснежница
Gruzovikoil gushed from the wellнефть забила из скважины
Makarov.oil gushed out from the hole in the tankerнефть фонтаном брызнула из отверстия в танкере
Makarov.she gushed into tearsона залилась слезами
Makarov.she received a gush of praise for her playона получила целый поток хвалебных откликов на свою пьесу
Makarov.spring gushed out from the earthиз земли бил ключ
gen.tears came ont with a gushслезы полились ручьём
Makarov.tears came out with a gushслезы полились ручьём
Makarov.tears gushed from her eyesслёзы лились из её глаз
gen.tears gushed into her eyesеё глаза наполнились слезами
gen.tension gushрубец разрыва
gen.the blood comes out with a gushкровь так и хлещет
gen.the blood gushed outкровь хлынула рекой
gen.the blood gushed out of the woundкровь фонтаном забила из раны
Makarov.the book altogether is silly, and full of gush and twaddleкнига глупая и полна сентиментальностей и пустословия
gen.the book altogether is silly, and full of gush and twaddleкнига глупая и полна сантиментов и банальностей
Makarov.the fountains gushed out sparkling waterфонтаны выбрасывали искрящиеся струи
Makarov.the fountains gushed out sparkling waterфонтаны выбрасывали искрящиеся струи
gen.the fountains gushed sparkling waterфонтаны выбрасывали искрящиеся струи
Makarov.the gush of tobacco came from the shopсильный табачный запах шёл из лавки
Makarov.the rain began to gush in torrentsдождь хлынул потоком
Makarov.the sunlight gushed down upon the heightsсолнечный свет брызнул на вершины холмов
Makarov.the water gushed from the tapвода хлынула из крана
Makarov.the water gushed out from the rockвода била из трещины в скале
Makarov.the wound gushed out a crimson floodиз раны текла струёй тёмная кровь
gen.tp gush forthбить фонтаном
Makarov.water gushed out from the rockвода била из трещины в скале
Makarov.wound gushed out a crimson floodиз раны текла струёй тёмная кровь