DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Slang containing guns | all forms | exact matches only
EnglishRussian
as sure as a gunбезусловно
belly gunпистолет
big gunшишкарь (VLZ_58)
big gunвлиятельное лицо
big gunважное лицо
burp gunнемецкий реактивный миномёт (ABelonogov)
burp gunавтоматическое оружие
draw a gunвыхватить ствол (Andrey Truhachev)
eat one's gunзастрелиться (to commit suicide by shooting oneself in the mouth Val_Ships)
eat your gunзастрелиться (zdra)
give it the gunзапускать двигатель (Interex)
give something the gunзапустить мотор
give something the gunвключить максимальную скорость
glass gunшприц (Anglophile)
go great gunsиметь большой успех (‘Our double-act show went great guns, and we had a few walkouts.' / 'More)
go great gunsбить ключом (Liv Bliss)
go great gunsдобиваться большого успеха
go great gunsделать что-либо очень хорошо или быстро (The project is finally going great guns, just as we planned. В конечном счёте проект пошёл очень хорошо, как мы и планировали. Interex)
go great gunsделать большие успехи (She's going great guns, building night and day; making things work that just shouldn't, until she tells the principal what she's doing in an effort to explain skipping class.' 'More)
go great gunsрасцветать
grease-gunавтомат (пренебр. MichaelBurov)
grease-gunпулемёт
gun awayдавать полный газ
gun clubполицейский участок (Taras)
gun forискать (someone – кого-либо) The French frof is gunning for you. Профессор французского ищет тебя. Interex)
gun mollворы и попрошайки, живущие за счёт женщин
gun mollспециалисты по краже женских сумок
gun-slingerстрелок
gun-waddingхлеб
guns onбицепсы, мускулистые руки (Svetlana D)
in the gunпьяный
jump the gunдопустить фальстарт (The runners were called back, because Johney again jumped the gun. == Бегунов вернули на старт, так как Джонни фальстартанул, рванув до выстрела судьи.)
jump the gunначать что-либо до положенного времени
jump the gunначать скачки до сигнала
jump the gunначинать что-либо раньше времени, до сигнала
Quaker gunбутафорские орудия, используемые с целью создания у врага впечатления вооружённости позиции
sawed-off gunволына (Супру)
sawn-off gunволына (Супру)
scatter-gunпулемёт
six-gunшестизарядный револьвер
smoking gunнеопровержимое доказательство
smoking gunпалево (mmsrnd)
son of a gunнеприятный
son of a gunскверный
son of a gunнадоедливый
son of a gunподонок
son of a gunтрудная задача (This is a really son of a gun job! == Это в самом деле хреновая работёнка!)
son of a gunвосклицание "ёлки-палки!"
son of a gun"блин!" (Son of a gun! I missed my keys! == Ёлы-палы, я забыл ключи от машины!)
son of a gunтяжёлая работа
son of a gunтяжёлое дело
son of a gunпарень (дружеское обращение в грубой форме)
son of a gunнеприятное дело
son of a gunпроблема
son of a gunнепоседа (о ребёнке: "Stop it, you, little son of a gun". == "Да прекрати же ты, непоседа маленький!" - раздраженно усаживает молодая мамаша своего ползающего сынишку.)
son of a gunублюдок (Fuck off, you! Son of a gun! == Пошёл ты! Ублюдок!)
spike someone's gunнаказывать
spike someone's gunпомешать достижению цели
spike someone's gunмешать добиваться успеха
spike someone's gunлишать удовольствия
top gunспец (Taras)
top gunзубр (об опытном, ценном специалисте Taras)
top gunзнаток своего дела (Taras)
top gunмастер (Taras)
top gunпрофессионал (Taras)
top gunпрофи (he's top gun in business Svetlana D)
top gunкрэк-кокаин (crack cocaine (US, 1994) Taras)
top gunмастер своего дела (the most important or powerful person in a particular sphere Taras)
tranquilizer gunружьё-транквилизатор (для временного усыпления диких животных КГА)
under the gunисследуемый (Interex)
under the gunпринуждённый (Interex)
under the gunпод давлением обстоятельств (Interex)
zip gunсамодельное ружье
zip gunсамодельный пистолет