DictionaryForumContacts

   English
Terms containing guessing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a guessing scienceнаука, основанная на гипотезах
gen.be left guessingгадать
gen.be left guessingстроить догадки (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.be left guessingпредполагать (malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.be left guessingтеряться в догадках (VLZ_58)
gen.can you guess my age?угадайте, сколько мне лет?
math., rit.coin guessingугадывание монет (числа)
math.coin guessing gameигра угадывание монеты (coin matching)
ling.contextual guessingязыковая догадка (Drozdova)
gen.correction for guessingпоправка на случайное угадывание
rhetor.could you have guessed thatмогли ли вы предположить, что (Daily Telegraph Alex_Odeychuk)
gen.do you know it or are you just guessing?ты это знаешь или просто пытаешься угадать?
gen.don't tell me, let me guessне говорите мне, я хочу догадаться сам
gen.educated guessэмпирическое предположение (igisheva)
gen.educated guessобоснованное предположение
gen.enlightened guessобоснованная догадка (PanKotskiy)
gen.errabund guessesнеобоснованные догадки
progr.error guessingпредугадывание ошибки (Alex_Odeychuk)
el.error guessingпоиск ошибок методом угадывания
progr.error guessingпредположение об ошибках (метод проектирования тестирования, в котором контрольные примеры получены на основе знаний тестера о прошлых отказах или общих знаний о видах отказа. Примечание – соответствующие знания могут исходить из личного опыта или могут быть получены, напр., из базы данных дефектов или "таксономии ошибок" ssn)
gen.form guesses at a thingугадывать
gen.form guesses at a thingвыводить заключение
gen.from his appearance I should guess his age at 40судя по внешности, ему лет сорок
sec.sys.guess a passwordподобрать пароль (goroshko)
gen.guess a riddleотгадать загадку
gen.guess aboutразгадывать
gen.guess aboutдогадываться
gen.guess aboutугадывать
gen.guess atразгадывать
gen.guess atдогадываться
gen.guess atугадывать
Gruzovikguess at the futureзагадывать вперёд
busin.guess at the reasonsдогадываться о причинах
AI.guess cause and effectугадать причинно-следственную связь (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
gen.guess from mannerпонять что-либо по чьему-либо поведению
gen.guess futureзагадываться
gen.guess futureзагануть
Gruzovikguess one's futureзагадывать (impf of загадать)
dial.guess futureсгадывать
Gruzovik, obs.guess one's futureзагануть (= загадать)
Gruzovik, dial.guess one's futureсгадывать (impf of сгадать)
Gruzovikguess one's futureзагадать (pf of загадывать)
gen.guess futureзагадать
gen.guess futureзагадывать
Makarov.guess howугадать как
gen.guess inдогадываться
gen.guess inразгадывать
gen.guess inугадывать
Gruzovik, obs.guess in advanceпредузнать (pf of предузнавать)
obs.guess in advanceпредузнать
obs.guess in advanceпредузнаваться
Gruzovikguess in advanceпредвосхищаться
gen.guess in the darkгадать на кофейной гуще
gen.guess someone's intentionsразгадывать чьи-либо намерения
gen.guess someone's intentionsразгадать чьи-либо намерения
gen.guess ofдогадываться
gen.guess ofразгадывать
gen.guess ofугадывать
Makarov.guess riddleотгадать загадку
Gruzovik, inf.guess rightугадать (pf of угадывать)
Gruzovik, inf.guess rightугадывать (impf of угадать)
inf.guess rightугадываться
inf.guess rightугадывать
Makarov.guess rightугадать правильно
Makarov.guess rightотгадать
Makarov.guess rightдогадаться
gen.guess rightугадать (ART Vancouver)
Gruzovikguess someone's intentionsразгадывать чьи-н. намерения
Makarov.guess the answerугадать ответ
gen.guess the answerугадать ответ (the result, the outcome of the game, etc., и т.д.)
gen.guess the answer from his remarksугадать ответ по его замечаниям (from her actions, from her confusion, etc., и т.д.)
gen.guess the answer from his remarksдогадаться об ответе по его замечаниям (from her actions, from her confusion, etc., и т.д.)
gen.guess the end of the storyдогадаться о том, как кончится рассказ (smb.'s thoughts, the nature of his offer, etc., и т.д.)
data.prot.guess the keyугадывать ключ
data.prot.guess the passwordугадывать пароль
gen.guess the weight of to within a kiloугадать вес чего-либо почти до килограмма
inf.guess whatи знаешь что? (ybelov)
nonstand.guess whatподи разбери (MichaelBurov)
nonstand.guess whatподи разберись (MichaelBurov)
nonstand.guess whatподи пойми (MichaelBurov)
slangguess whatприкинь (Guess what... Sherry's just been given a raise after just three months on the job. (пример ART Vancouver) SirReal)
inf.guess whatпредставляешь (RangerRus)
gen.guess what smb. is thinkingугадать чьи-л. мысли
gen.guess what is thinkingугадать чьи-либо мысли
gen.guess who did itугадать, кто это сделал (what the result would be, how I learnt about it, whether he is in town, etc., и т.д.)
gen.guess wrongсделать крюк
gen.guess wrongдать крюк дать крюку
Makarov.guess wrongугадать неправильно
gen.guess wrongошибиться в догадке
gen.guess you had better goя полагаю, вам лучше уйти
data.prot.guessing attackанализ, основанный на предположениях
gen.guessing gameигра в угадайку (New York Times; a ~ Alex_Odeychuk)
econ.guessing gameигра на отгадывание
gen.guessing gameвикторина (Yakov F.)
gen.guessing gameугадайка (denghu)
math.guessing gameигра на угадывание
gen.guessing gameигра "угадайка" (denghu)
gen.guessing gamesугадалки (Artjaazz)
sec.sys.guessing passwordподбор пароля (translator911)
psychol.guessing sequenceстратегия угадывания
gen.he always guesses what she wantsон всегда угадывает, что она хочет
gen.he guessed with great difficultyон насилу догадался
gen.he guessed with great difficultyон догадался с большим трудом
Makarov.he guesses she's out of itон думает, что шансов у неё почти никаких
gen.I am not guessing, I knowэто не догадки, я это точно знаю
gen.I am not guessing, I knowя не гадаю, я знаю
gen.I can only guess his reasonя могу только догадываться о том, почему он так поступил
gen.I couldn't guess his reactionя не мог предугадать, как он отреагирует
gen.I give you three guessesможешь угадывать до трёх раз
gen.I give you three guessesесли с трёх раз не угадаешь – проиграл
gen.I give you three guessesесли с трёх раз не отгадаешь – проиграл
rhetor.I guessполагаю, что
amer.I guess that he is really illпо-моему, он действительно болен (you are right, you will want to rest after your long journey, etc., и т.д.)
amer.I guess that he is really illя думаю, он действительно болен (you are right, you will want to rest after your long journey, etc., и т.д.)
Makarov.I guess I've just the right amount of brains for thatуверен, что мозгов мне на это хватит
inf.I guess soдумаю, да (q3mi4)
Makarov.I guess that he'll be lateдумаю, что он опоздает
quot.aph.I guess this means that you and me were meant to beдумаю, это означает, что нам с самого начала суждено было быть вместе (Alex_Odeychuk)
inf.I guess you get that a lotтебе, наверное, всё это говорят (SirReal)
Makarov.I realized that the subject is sufficiently obscure for your guess to be as good as anybody'sя понял, что этот предмет достаточно сложен, и твоя догадка будет настолько же верной, насколько и любая другая
gen.I would not guess it from her appearanceпо её внешнему виду этого не скажешь
sec.sys.if someone steals or guesses your passwordесли кто-то завладеет вашим паролем (translator911)
gen.if you don't know, don't guessесли не знаешь, не гадай
idiom.I'll give you three guessesугадайте с трёх раз (Alexander Oshis)
idiom.I'll give you three guesses, and the first two don't countугадайте с одного раза (Alexander Oshis)
gen.I'm guessingчто-то мне подсказывает (Do you know what it's about? – No, but I'm guessing it's not good news... 4uzhoj)
gen.I'm no good at guessing gamesя не умею отгадывать загадки
adv.intelligent guessобоснованная прикидка
Игорь Мигis anybody's guessневозможно предугадать
gen.it is anyone’s guessвилами на воде писано
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпока слишком рано высказывать догадки
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onпреждевременно строить догадки по поводу
Игорь Мигit's far too soon to venture any guesses onещё слишком рано выдвигать какие-либо предположения насчёт
Makarov.keep someone guessingозадачивать (кого-либо)
inf.keep guessingскрытничать (george serebryakov)
inf.keep guessingдержать в неведении (george serebryakov)
inf.keep guessingутаивать (To withhold information from someone so they don't know what will happen or what one will do next. I feel like my girlfriend is always trying to keep me guessing. I just never feel totally comfortable with her. george serebryakov)
inf.keep guessingскрывать (george serebryakov)
inf.keep guessingдержать в напряжении (In show business, it's important to keep your audience guessing, to keep them engaged. george serebryakov)
inf.keep guessingзаставлять кого-либо ломать голову (george serebryakov)
gen.keep guessingозадачивать
gen.keep guessingдержать кого-либо в недоумении
gen.keep someone guessingдержать в неведении (Anglophile)
inf.let that keep you guessing for nowподумай (VLZ_58)
ling.linguistic guessingлингвистическая догадка (teterevaann)
Makarov.lucky guessсчастливая догадка
fig.make wild guessesгадать на кофейной гуще (Anglophile)
Gruzovik, fig.make wild guessesгадать на бобах
gen.make wild guessesгадать (Without knowing if the application has started correctly we can only make wild guesses about what could be the problem. 4uzhoj)
idiom.make wild guessesгадать на чайных пузырьках (george serebryakov)
gen.make wild guessesстроить предположения (We can only make wild guesses based on the historical record. • At best, we can only make wild guesses about what other people believe and desire. 4uzhoj)
gen.make wild guessesгадать на бобах
Игорь Мигmy guess is thatкак я себе представляю
Игорь Мигmy guess is thatпо моим оценкам
Игорь Мигmy guess is thatна мой взгляд
Игорь Мигmy guess is thatмогу предположить, что
Игорь Мигmy guess is thatпо моим прикидкам
Игорь Мигmy guess is thatполагаю, что
gen.no prize for guessingвсем известно, что (Deska)
gen.no prize for guessingне секрет, что (Deska)
gen.no prize for guessingдогадаться несложно (Deska)
gen.offer a guessвысказать догадку (Many commenters offered guesses as to what sort of fish the beast is, including conger eel, long tail moray and green moray. dailystar.co.uk ART Vancouver)
gen.one man's guess is as good as another'sникто ничего не знает
idiom.out-guessпереиграть (goorun)
data.prot.password guessingподбор пароля (Alex_Odeychuk)
math.plausible guessesдостоверные предположения (about)
gen.play a guessing gameиграть в угадайку (denghu)
obs., inf.quick at guessingугадчивый
Gruzovik, inf.quick at guessingугадчивый
math.random guessingслучайное гадание (capissimo)
math.random guessingслучайное угадывание
sport.rather than guessingскорее чем догадки (Konstantin 1966)
gen.rely on guesses rather than on documentsопираться на догадки, а не на документы
gen.safe guessдело верное
gen.safe guessнаверняка
gen.second guessинтуитивное ощущение
gen.second guessпытаться предугадать (например, возможные последствия A.Rezvov)
gen.second guessпредсказать
gen.second guess"шестое чувство"
gen.second guessпредусмотреть
gen.second guessдогадаться
gen.second-guessedна подхвате (DmitriySin)
gen.second-guessingпрогнозирование последствий (to try to guess or predict what smn will do. Webster. brandy_wine)
gen.second-guessingпредугадывание последствий (to try to guess or predict what smn will do. Webster. brandy_wine)
adv.second-guessingдомысливание
gen.second-guessingсомневаться в правильности (особенно предыдущего решения, и особенно не имея всех данных Tanya Gesse)
idiom.second-guessingкритика задним числом (со стороны askandy)
gen.second-guessingсомневаться в правильности (особенно предыдущего решения, и особенно не имея всех данных Tanya Gesse)
media.second-guessing decisionпересмотренное решение (bigmaxus)
gen.she had us all guessing what her next move would beмы все старались угадать, что она сделает дальше
gen.she had us all guessing what her next move would beмы все старались угадать, как она поступит дальше
Makarov.she likes to keep him guessingей нравится держать его в неведении
amer.take a guessдогадываться (Does anyone want to take a guess at what all this has to do with grammar? Val_Ships)
gen.take wild guessesгадать (We can only take wild guesses as to how their conniving brains actually function. 4uzhoj)
gen.take wild guessesстроить предположения (We can only take wild guesses as to how their conniving brains actually function. 4uzhoj)
gen.that got him guessingэто заставило его теряться в догадках
gen.that got him guessingэто его заинтриговало
gen.that got him guessingон не знал, что и подумать
gen.that is a safe guessэто можно сказать наверняка
gen.that was an easy guessтут и догадываться нечего
gen.that's a good guessкак вы догадались?!
gen.that's a good guessваше предположение верно
slangthat's a safe guessэто можно сказать наверняка
inf.the only safe guess is thatнаверняка можно сказать только одно (SirReal)
gen.there are no prizes for guessingнетрудно догадаться (e.g. (there are) no prizes for guessing who told you that Anglophile)
gen.there is no prize for guessingк бабке ходить не надо, чтобы догадаться (Yeldar Azanbayev)
Makarov.there is no prize for guessing who will be the next prime Ministerнетрудно догадаться, кто будет следующим премьер-министром
gen.there is no use of second-guessingнечего гадать (Taras)
gen.there is no use of second-guessingесли бы да кабы (Taras)
gen.think of him not guessing it!а он так и не догадался, вы можете себе представить?
gen.three guessesдогадайся с трёх раз (Ok, three guesses what it is! OLGA P.)
idiom.three guesses, and the first two don't countугадайте с трёх раз (VLZ_58)
gen.try guesses for a passwordподбирать пароль (Alexander Demidov)
Игорь Мигwe can only guessостаётся лишь гадать
idiom.you have three guessesугадайте с трёх раз (Alexander Oshis)
gen.you would never guess her ageвы никогда не догадаетесь, сколько ей лет
cliche.your guess is as good as mineспроси что-нибудь полегче (ART Vancouver)
inf.you're just guessingэто только твой домысел (алешаBG)