DictionaryForumContacts

   English
Terms containing grow up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba dog who doesn't grow up is happy to remain a pupмалая собачка до старости щенок (small persons would always look young because they remain small till they die)
proverba dog who doesn't grow up is happy to remain a pupмаленькая собачка до старости щенок (small persons would always look young because they remain small till they die)
gen.a feeling of hate gradually grew up between themпостепенно между ними возникло чувство ненависти
gen.a hostile feeling a feeling of anxiety, fear, etc. grew up in the groupв группе возникло враждебное чувство (и т.д.)
Makarov.as children grow up, they drift away from their parents' viewsкогда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскими
gen.as he grew up he passed on his jeans to meкогда он подрастал, он отдавал мне донашивать свои джинсы
gen.Children grow up so fastДети быстро растут (Expose your child to different things, visit different places, show them new things. Just have fun and enjoy it. Children grow up so fast. ART Vancouver)
gen.do grow up!пора и повзрослеть!
gen.do grow up!пора быть взрослым!
Makarov.during the war people dug up their flower gardens to grow vegetablesво время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи
busin.grew up toразрослась до (Konstantin 1966)
inf.grow up!не будь ребёнком! (Баян)
inf.grow up!веди себя как взрослый! (Баян)
gen.grow upвзрослей!
gen.grow upвырастать
gen.grow upвыровняться
gen.grow upвозрастать
inf.grow up!взрослей! (Баян)
Gruzovik, inf.grow upурастать
gen.grow upподрасти
Gruzovik, obs.grow upзаматореть (= заматереть)
inf.grow upне ной (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
inf.grow up!веди себя как подобает взрослому! (Баян)
inf.grow upпорасти
Gruzovik, inf.grow upвзрослеть
Gruzovik, inf.grow upповзрослеть (pf of взрослеть)
inf.grow up!будь взрослым! (Баян)
inf.grow up!веди себя как подобает взрослым! (Баян)
Makarov.grow upвозмужать (стать взрослым)
gen.grow upвыравниваться
gen.grow upвзрослеть
gen.grow upсозревать
Gruzovikgrow upвозрасти (pf of возрастать)
gen.grow upмужать
Gruzovikgrow upмужать (impf of возмужать)
gen.grow upподыматься
gen.grow upвырасти
gen.grow upповзрослеть
gen.grow upсрастаться
Gruzovikgrow upвырастать (impf of вырасти)
gen.grow upрасти (of children) grow up)
Gruzovikgrow upвырасти
Gruzovikgrow upвозмужать (pf of мужать)
gen.grow upстановиться взрослым
gen.grow upрасти!
Makarov.grow upсоздаваться (об обычаях и т.п.)
Makarov.grow upвозникать (об обычаях и т.п.)
Gruzovik, inf.grow upпорасти
Gruzovik, inf.grow upповырасти (of all or many)
Gruzovik, inf.grow upурасти
Gruzovik, obs.grow upзаматереть
Gruzovik, fig.grow upвыйти из пелёнок
forestr.grow upподрастать
agric.grow upрасти
fig., inf.grow upвыйти из пелёнок
gen.grow upвозникать (об обычаях)
idiom.grow up by the secondне по дням, а по часам (ya)
inf.grow up doing somethinвырасти на (listening to music, reading books, etc. Censon)
inf.grow up doing somethingвырасти на (listening to music, reading books etc. Censonis)
gen.grow up fastрано взрослеть (Shahrazad)
inf.Grow up, for God's sake!что за детский сад! ("So he was doing well for the first three years?" Roscoe asked her. Judy gave her a look. "Doing well?" she said. "Grow up, for God's sake. He was a thief. He was ripping somebody off." (c) 4uzhoj)
gen.grow up in a hurryбыстро расти (о детях: - They grow up in a hurry, don't they, sir? – That they do (не то слово Taras)
gen.grow up in fatherless householdsвоспитываться в семьях без отца (говоря о детях Alex_Odeychuk)
gen.grow up in the villageпровести своё детство в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageпрожить в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up in the villageвырасти в деревне (in the south, on a farm, etc., и т.д.)
gen.grow up into a nice personвырасти и стать приятным человеком (into a man of strong character, into a musician, into a thief, и т.д.)
gen.grow up into a wonderful personвырасти замечательным человеком (WiseSnake)
gen.grow up into one's acquaintanceзаслужить уважение
gen.grow up into one's acquaintanceкороче познакомиться
gen.grow up into one's esteemзаслужить уважение
gen.grow up into one's esteemкороче познакомиться
gen.grow up like mushroomsрасти как грибы
gen.grow up onвырасти на (на книгах, фильмах и т.п. bookworm)
gen.grow up poorвырасти в бедности (bookworm)
busin.grow up toразрослась до (Konstantin 1966)
gen.grow up to be a politicianстать политиком
gen.grow up to be a selfish manвырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk)
gen.grow up to be productive members of societyстать полноценными членами общества (о детях bigmaxus)
gen.grow up to be selfishвырасти эгоистичным человеком (Alex_Odeychuk)
psychol.grow up unscathedрасти и воспитываться в благополучной среде (financial-engineer)
inf.grow up withвырасти на (music, books etc. Censonis)
gen.grow up with a new lifeрасти в новых условиях (children grow up with a new life sankozh)
polit.grow up without being able to form their own opinionsрасти без возможности выработать своё мнение (говоря о детях и подростках // CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.growing upвоспитываться (Molly_McButter)
gen.he grew up in Ukraineон рос в Украине
Makarov.he grew up without a fatherон рос без отца
Makarov.he had trained the roses to grow up the wallон направлял розы расти вверх по стене
Makarov.he still has close ties to the town where he grew upу него всё ещё сохранились тесные связи с городом, в котором он вырос
gen.he would grow up to beон хотел стать (кем-либо; в детстве translator911)
Makarov.her child was so much her "duck" that he grew up to be a gooseеё чадо было таким для неё душечкой, что когда выросло, превратилось в гуся
Makarov.her luxury mansion is a far cry from the house she grew up inеё нынешний роскошный особняк сильно отличался от того дома, в котором она выросла
gen.I am not going to let him grow up into a liarя не допущу, чтобы он вырос лжецом
lit.I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way.один из мальчишек, с которыми я играл в детстве, впоследствии сел на электрический стул. Я знаю, это похоже на пересказ гангстерского фильма, но так всё и было. (J. Susann)
lit.I grew up on Tenth Avenue, one of the kids I played with went to the chair. I know it sounds like a Bogart movie, but it happened that way.Я вырос на 10-й авеню (J. Susann)
lit.I shall always think of him as the most lovable child I ever met... Like Peter Pan, he never grew up, and he lived his own stories with such intensity that he ended by believing them himself.Я всегда буду думать о нём как о самом очаровательном ребёнке, какого я знал... Словно Питер Пэн, он так и не стал взрослым и так сильно переживал сочинённые им истории, что в конце концов и сам в них поверил. (R. O'connor)
gen.it's your bad luck you grew up in a family o' the biggest Muggles I ever laid eyes on J. K. Rowlingтебе очень не повезло, что ты вырос в семье величайших магглов, которых я когда-либо видел
Makarov.it's your bad luck you grew up in a family of the biggest Muggles I ever laid eyes onтебе очень не повезло, что пришлось расти в семье величайших маглов, которых я когда-либо видел
Makarov.John has been pollarded by Destiny, so he was now to grow up straightДжон был обижен судьбой, поэтому ему нужно было быть теперь особенно стойким
gen.mutual respect a feeling of hatred, friendly relations, etc. gradually grew up between themмало-помалу у них появилось чувство взаимного уважения (и т.д.)
Makarov.she watched him grow upон вырос у неё на глазах
gen.that's childish! when are you going to grow up?когда ты, наконец, станешь взрослым?
gen.that's childish! when are you going to grow up?это ребячество
Makarov.the child grew up before her eyesдитя выросло на её глазах
gen.they should grow up.Им надо повзрослеть
gen.they should grow up.Им пора повзрослеть
gen.this rain will make the oats grow upдождь подымет овсы
gen.we grew up togetherмы с ним вместе росли
gen.what are you going to be when you grow upкем ты хочешь стать, когда вырастешь?
inf.what will you be when you grow up?Кем ты хочешь стать, когда вырастешь? (Soulbringer)
lit.Working by day and studying at night, my father got his education and saved up enough money to go west. Horace Greeley had been preaching that to the young men of the east, but the old New York Tribune was read in the west also, and many a western boy grew up, as my father did, determined to go west.Мой отец работал днём, а вечером учился. Так он получил образование и скопил нужную сумму для поездки на запад. Правда, нью-йоркская "Трибюн" призывала к этому молодёжь восточных штатов, но её читали и на западе, так что немало ребят из западных районов страны выросли, как и мой отец, с твёрдым намерением ехать на запад. (L. Steffens)