Subject | English | Russian |
media. | anxiety grows out of | чувство тревоги вызывается (bigmaxus) |
Makarov. | anxiety grows out of | чувство тревоги вызывается ... |
gen. | don't worry about his shyness, he'll grow out of it in time | пусть вас не волнует его застенчивость, со временем он избавится от неё |
proverb | good can never grow out of evil | худо до добра не доведёт (Yeldar Azanbayev) |
proverb | good can never grow out of evil | где сусло плохо, там пиво хорошим не бывает |
proverb | good can never grow out of evil | кто за худым пойдёт, тот добра не найдёт |
Makarov. | grow out of something | возникать из (чего-либо) |
Makarov. | grow out of something | выходить (из употребления и т. п.) |
Makarov. | grow out of something | отвыкать от чего-либо с возрастом |
Makarov. | grow out of something | отвыкать от чего-либо с течением времени |
Makarov. | grow out of something | выходить из (чего-либо) |
Makarov. | grow out of something | выходить из употребления (и т. п.) |
Makarov. | grow out of something | выходить за рамки (чего-либо) |
Makarov. | grow out of something | вырастать из (чего-либо) |
Makarov. | grow out of something | перерастать (что-либо) |
Makarov. | grow out of something | выходить за размеры (чего-либо) |
Makarov. | grow out of something | выходить за границы (чего-либо) |
busin. | grow out of | выйти из употребления |
gen. | grow out of | выходить за рамки |
gen. | grow out of | перерасти (bodchik) |
gen. | grow out of | вырасти |
gen. | grow out of | вырастать |
gen. | grow out of | лишиться (плохой привычки bodchik) |
Makarov. | grow out of | отвыкнуть от (привычки) |
gen. | grow out of a bad habit | отвыкнуть от дурной привычки |
Makarov. | grow out of a habit | отучиться |
Makarov. | grow out of a habit | отвыкнуть |
Makarov. | grow out of a habit of doing | отучиться делать (что-либо) |
Makarov. | grow out of a habit of doing | отвыкнуть делать (что-либо) |
gen. | grow out of bad childish, foolish, etc. habits | отвыкать от дурных и т.д. привычек |
gen. | grow out of clothes | вырасти из одежды |
gen. | grow out of control | выйти из-под контроля (triumfov) |
gen. | grow out of date | быть не в пору |
gen. | grow out of date | быть некстати |
gen. | grow out of date | быть не ко времени |
econ. | grow out of one's debt burden | избавиться от долгового бремени (A.Rezvov) |
gen. | grow out of dependence on his mother | перестать зависеть от матери |
gen. | grow out of fashion | выходить из моды |
Makarov. | grow out of fashion | выйти из моды |
gen. | grow out of favour with one | попасть в немилость |
gen. | grow out of few small towns | развиться из нескольких маленьких городков (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.) |
gen. | grow out of few small towns | вырасти из нескольких маленьких городков (from a little provincial college, out of several institutions, etc., и т.д.) |
gen. | grow out of kind | перерождаться |
gen. | grow out of kind | вырождаться |
gen. | grow out of knowledge | быть позабытым (кем-либо ssn) |
gen. | grow out of proportion | становиться чрезмерным (A.Rezvov) |
gen. | grow out of proportion | стать чрезмерным (A.Rezvov) |
gen. | grow out of one's shoes | вырасти из ботинок (out of one's coat, out of one's jacket, etc., и т.д.) |
gen. | grow out of use | выйти из употребления |
gen. | grow out of use | выходить из употребления |
gen. | he grew out of his clothes | он вырос из одежды |
gen. | he is mischievous but he will grow out of it | он шаловлив, но у него это пройдёт |
gen. | he is mischievous but he will grow out of it | он шкодлив, но это у него пройдёт |
gen. | he is mischievous but the will grow out of it | он шкодлив, но это у него пройдёт |
Makarov. | he will grow out of it | это у него пройдёт с годами (о ребёнке и др.) |
Makarov. | his son grew out of his coat within a year | его сын вырос из своего пальто за один год |
Makarov. | his troubles grew out of his bad temper | причина всех его неприятностей – скверный характер |
gen. | his troubles grew out of his bad temper | причина всех его неприятностей — скверный характер |
logic | nothing can grow out of nothing | ничего не может вырасти из ничего (Alex_Odeychuk) |
gen. | plants grow out of the earth | растения выходят из земли |
gen. | several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия вызвала к жизни несколько интересных идей |
gen. | several interesting ideas grew out of the discussion | дискуссия породила несколько интересных идей |
Makarov. | she grew out of her clothes | одежда стала ей мала |
Makarov. | the children grew out of their clothes | дети выросли из своей одежды |
Makarov. | the grew out of her clothes | она выросла из своей одежды |
Makarov. | the grew out of her clothes | одежда стала ей мала |
Makarov. | the project grew out of a mere suggestion | этот проект вырос из простого предложения |
gen. | then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and love | и тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви |
gen. | there is no sense in buying expensive clothes for children, as they soon grow out of them | нет смысла покупать детям дорогие вещи, они быстро становятся им малы |
math. | this book grew out of four lectures given in France in 1985 | данная книга возникла в результате |
gen. | this book grew out of four lectures given in France in 1985 | данная книга возникла в результате чтения мной четырёх лекций во Франции в 1985 г. |
gen. | this state grew out of a few small towns | это государство выросло из нескольких небольших городков |
gen. | you will grow out of humour with | вам это сильно надоест |