English | Russian |
above ground level | над рельефом местности (MichaelBurov) |
above ground level | над уровнем земной поверхности |
aerodrome ground profile | профиль местности в районе аэродрома |
aerodrome ground signal | наземный аэродромный сигнал |
aerodrome ground visibility | видимость у земли в зоне аэродрома |
aerodromes, air routes and ground aids | аэродромы, воздушные трассы и наземные средства |
Aerodromes, Air Routes and Ground Aids Section | Секция аэродромов, воздушных трасс и наземных средств (ИКАО) |
aeronautical ground mark | наземный аэронавигационный ориентир |
agents for ground handling and fueling operations | агентам по наземному обслуживанию и заправке топливом (tina.uchevatkina) |
air-ground-air cycle | цикл ВЗВ |
air-ground-air cycle | цикл нагружения воздух-земля-воздух |
air-ground communication | двусторонняя связь по каналу борт ЛА-земля |
air-ground communication | двусторонняя связь "воздух-земля" |
air-ground communication channel | канал связи воздух-земля |
air/ground communications | связь "воздух-земля" |
air-ground data link system | система передачи данных "земля-воздух" |
air/ground facilities | оборудование связи "воздух-земля" |
air/ground sensing system | бортовая система обнаружения наземных объектов |
aircraft ground equipment | наземное оборудование для обслуживания ЛА |
Aircraft ground handling | система наземного обслуживания (Nurasha83) |
aircraft ground movement | наземное движение воздушного судна (google.ca Lena Nolte) |
Aircraft Ground Support Equipment | наземное авиационное оборудование (Jenny1801) |
aircraft grounding | прекращение полётов ЛА |
aircraft on ground | простой воздушного судна |
aircraft on ground | воздушное судно на земле |
aircraft-on-ground | ЛА на аэродроме |
Airport Ground Chart | Схема движения наземного транспорта на аэродроме (AGC Helenia) |
airport ground equipment | оборудование аэропорта |
Airside Ground Operations | Эксплуатация аэродрома (estherik) |
air-to-ground | "воздух-Земля" (вид радиосвязи) |
air-to-ground aircraft | ЛА-штурмовик |
air-to-ground aircraft | ударный ЛА |
air-to-ground aircraft | бомбардировщик |
air-to-ground armament | вооружение класса воздух-земля |
air-to-ground assessment | оценка действий по наземным целям |
air-to-ground communication | связь воздух-земля |
air-to-ground control law | закон управления ЛА при действиях по наземным целям |
air-to-ground data link | канал передачи данных борт ЛА-земля |
air-to-ground distance | расстояние до объекта на земле |
air-to-ground evaluation | оценка эффективности ЛА при атаке наземных целей |
air-to-ground evaluation | оценка характеристик ЛА при атаке наземных целей |
air-to-ground maneuver | манёвр при действиях по наземной цели |
air-to-ground measurement | измерение характеристик наземного объекта с помощью бортовой системы |
air-to-ground missile | ракета класса "воздух-земля" |
air-to-ground payload | боевая нагрузка из вооружения класса воздух-земля |
air-to-ground pickup system | система беспосадочного приёма людей с земли |
air-to-ground pickup system | система беспосадочного приёма грузов с земли |
air-to-ground ranging | измерение дальности от ЛА до наземного объекта |
air-to-ground ranging | измерение дальности от летательного аппарата до наземной цели |
air-to-ground shooting | воздушная стрельба по наземной цели |
air-to-ground simulator | тренажёр действий по наземным целям |
air-to-ground software | ПО для работы в режиме воздух-земля |
air-to-ground stores | наружное подвесное вооружение класса воздух-земля |
air-to-ground study | изучение задачи удара с воздуха по наземной цели |
air-to-ground tracking | сопровождение наземного цели с борта ЛА |
air-to-ground tracking | сопровождение наземного объекта с борта ЛА |
air-to-ground transition | переход от полёта к пробегу |
air-to-ground transition | приземление |
air-to-ground use | применение в действиях по наземным целям |
air-to-ground use | использование в режиме воздух-земля |
air-to-ground weapon delivery | применение авиационного оружия по наземным целям |
air-to-ground work | "работа" с воздуха по наземным целям |
air-to-ground work | нанесение ударов с воздуха по наземным целям |
alloted ground time | плановое время стоянки (в аэропорту между прилётом и вылетом geseb) |
analog ground | аналоговая масса |
aspect ratio of the target on the ground | соотношение высоты и ширины миры на местности |
at the ground level | на уровне земли |
attainable ground area | зона возможных точек посадки |
autorotation to the ground | снижение на режиме авторотации до земли |
aviation back ground | уровень развития авиации (MichaelBurov) |
aviation back ground | уровень авиации (MichaelBurov) |
Basic ground handling charge | Стандартный сбор за наземное обслуживание (Your_Angel) |
break ground | отрываться от земли |
breakfast on the ground | "завтрак при стоянке" |
calibration target array to measure the ground resolution of a SAR | комплект отражателей проверочной миры для измерения разрешающей способности на местности РСА |
camranh ground services joint stock company | АК "Наземное обслуживание Камрани" (Your_Angel) |
clear ground | разрешать взлёт |
clearing ground | разрешающий взлёт |
clearing ground | разрешение взлёта |
cloud-to-ground discharge | разряд между облаками и землёй |
collision with ground | столкновение с землёй |
come clear of the ground | отрываться от земли |
come clear of the ground | отрывать от земли |
coming clear of the ground | отрывающий от земли |
concerning requirement to renter for provision with documentation before grounding mat use | касательно требования к арендодателю по предоставлению документации перед использованием контура заземления (Uchevatkina_Tina) |
Contact "Ground" on | Работайте с "рулением" на (frequency; типовое сообщение по связи; частота) |
corner grounding delta system | система заземления угловой точки трансформатора |
crash into the ground | врезаться в землю |
crosswind ground run | пробег при боковом ветре |
dinner on the ground | "обед при стоянке" |
direction of ground station | направление на наземную станцию |
door ground release handle | рукоятка открывания двери на земле |
Doppler ground velocity system | доплеровский измеритель путевой скорости |
earth ground station | наземная станция |
electrical ground power unit | аэродромный пусковой агрегат |
electrical grounding | электрическое заземление |
engine ground run | опробование двигателя на земле |
engine ground run-up | опробование двигателя (на земле) |
engine ground runup | опробование двигателя (на земле) |
engine ground test time | время опробования двигателя на земле |
Enhance Ground Proximity Warning System | Система сигнализации об опасности сближения с землёй СРППЗ с расширенными возможностями (Andy) |
Enhanced Ground Proximity Warning Module | Система раннего предупреждения близости земли (СРПБЗ Millie) |
Enhanced Ground Proximity Warning System | усовершенствованная система предупреждения опасного сближения с землёй (Viacheslav Volkov) |
enhanced ground proximity warning system | система раннего предупреждения приближения к земле с расширенными функциональными возможностями (vp_73) |
en-route ground mark | наземный ориентир на трассе полёта |
equipment grounding | заземление нетоковедущих частей установки |
estimate the visibility of ground objects | оценить визуальную наблюдаемость наземных объектов (Konstantin 1966) |
estimated grounding time | расчётное время пребывания на земле (Andrew052) |
estimation of ground clutter reduction | оценка уменьшения помех от земной поверхности (Konstantin 1966) |
feet above ground level | футов над уровнем земной поверхности (MichaelBurov) |
feet above ground level | футов над рельефом местности (MichaelBurov) |
feet above ground level | футов над уровнем земли (MichaelBurov) |
first-pass ground attack | атака наземной цели с задачей поражения с первого захода |
flying altitude above ground | высота полёта над уровнем земли |
fueled ground alert | боевое дежурство на земле с заправленными топливными баками |
ground aids | наземные средства (обслуживания) |
ground air source | аэродромная пневмосистема |
ground air starting unit | аэродромная установка для запуска сжатым воздухом |
ground air starting unit | аэродромная установка для запуска |
ground-air-ground cycle | цикл нагружения земля-воздух-земля |
ground-air-ground cycle | цикл ЗВЗ |
ground-air-ground damage | повреждение при воздействии нагрузок цикла земля-воздух-земля |
ground-air-ground excursion | размах нагрузок в цикле земля-воздух-земля |
ground-air-ground flight | полётный цикл земля-воздух-земля |
ground-air-ground operation | работа конструкции при воздействии нагрузок цикла земля-воздух-земля |
ground attack | штурмовая атака |
ground-based activity | наземная работа |
ground-based activity | наземная деятельность |
ground-based instrumentation | наземная аппаратура |
ground-based lecture | теоретическая подготовка (на Земле) |
ground-based lecture | лекционная подготовка (на Земле) |
ground-based radar | наземная радиолокационная станция |
ground cart | заземлённая тележка (Post Scriptum) |
ground-contact navigation | визуальная навигация |
ground control system | наземная система управления (полётом) |
ground control system | наземная система управления |
ground-controlled intercept | приборное наведение (tannin) |
ground-controlled interception | приборное наведение (tannin) |
ground crew | наземная команда |
ground cushion | воздушная подушка у земли |
ground electrical power | аэродромная установка энергоснабжения |
ground support equipment | наземное вспомогательное оборудование |
ground flights | вводить ограничения на прилёт/вылет (По словам Волынкина, рейсы осуществляются ежедневно, был установлен определенный порядок их осуществления в связи с введенными ограничениями на прилет./20) |
ground flights | запретить полёты |
ground following | наземное сопровождение |
ground ground-support personnel | наземный обеспечивающий состав |
ground handling | перронное обслуживание (ОАО "Аэофлот" "Руководство по перронному обслуживанию А319/А320/А321" geseb) |
ground handling operation | наземное обслуживание рейсов |
ground handling operation | наземная обработка грузов (напр., упаковка в контейнеры) |
ground handling operation | наземное обслуживание |
ground idling power | наземная мощность на режиме малого газа |
ground-loop | разворачиваться на земле |
ground maintenance | наземное техническое обслуживание |
ground marking | наземная маркировка |
ground monitoring equipment | наземное контрольно-проверочное оборудование |
ground of existence | специфические привычные условия, в которых человек родился и воспитывался (Бинсвангер, Босс) |
ground-only thrust reverser | реверсивное устройство, используемое только на земле |
ground operation | наземная эксплуатация |
ground operations | наземная эксплуатация |
ground panel | сигнальное полотнище |
ground pneumatic cart | аэродромная тележка с пусковым агрегатом |
ground pneumatic start unit | аэродромная установка для запуска сжатым воздухом |
ground position | действительное место |
ground power | аэродромное питание |
ground power supply | аэродромное питание |
ground-referenced aids | наземные средства, синхронизированные во времени |
ground-referenced aids | синхронизированные по времени наземные средства |
ground reflected wave | отражённая от земной поверхности волна |
ground resolution in range and azimuth in the slant plane | разрешающая способность на местности по дальности и азимуту в наклонной плоскости |
ground rule | основополагающее правило |
ground service | наземная служба |
ground service electrical power unit | аэродромная установка энергоснабжения |
ground service equipment | наземное оборудование для обслуживания |
ground service unit | аэродромная установка |
ground servicing | наземное обслуживание |
ground speed | путевая скорость (скорость воздушного судна относительно земли) |
ground-speed | путевая скорость |
ground speed course | километражная база |
ground speed course | мерная база |
ground starting unit | наземная установка для запуска |
ground strip | сигнальное полотнище |
ground support mission | авиационная поддержка наземных войск |
ground test | наземное испытание |
ground tests | полигонные первичное |
ground tests | наземные первичное |
ground the airplane | заземлять самолёт |
ground the flights | прекращать приостанавливать полёты (Several major airlines, Continental, United, Delta ... were all forced to ground their flights. I. Havkin) |
ground thread | беговая дорожка |
ground-to-air and air-to-ground | земля-воздух и воздух-земля |
ground tracking | наземное сопровождение |
ground traffic | наземное движение |
ground training | наземная подготовка |
ground transfer service | наземная служба по доставке |
ground turn-around time | необходимое на полное обслуживание и стоянку время |
grounding cable | трос заземления |
grounding lead | заземляющий провод |
grounding liability | ответственность за прекращение полётов (kris905) |
grounding link | трос заземления |
grounding order | запрещение полётов |
grounding pigtail | гибкий заземляющий провод |
grounding strip | заземляющая перемычка |
grounding terminal | зажим заземления |
grounding the airplane | заземляющий самолёт |
grounding the airplane | заземление самолёта |
grounding time | время заземления |
Heathrow Ground | диспетчер наземного движения в аэропорту Хитроу (Andy) |
height above ground | истинная высота (полёта) |
high-ground-hitting accident | лётное происшествие в результате столкновения с возвышенностью (slybrook) |
hit the ground | совершить посадку |
hit the ground | ударяться о землю |
hitting the ground | ударяющийся о землю |
hitting the ground | удар о землю |
hover ceiling in ground effect | потолок висения в зоне воздушной подушки |
hover ceiling in ground effect | потолок висения в зоне влияния земли |
hover ceiling out of ground effect | потолок висения вне зоны воздушной подушки |
hover ceiling out of ground effect | потолок висения вне влияния земли |
hover in-ground-effect test | испытание вертолёта на режиме висения в зоне воздушной подушки |
hover in-ground-effect test | испытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли |
hover in the ground effect | висеть в зоне влияния земли (Leonid Dzhepko) |
hover near the ground | висеть у земли (Leonid Dzhepko) |
hover out of the ground effect | висеть вне зоны влияния земли (Leonid Dzhepko) |
hover performance out of ground effect | характеристики на режиме висения вне зоны воздушной подушки |
hover performance out of ground effect | характеристики на режиме висения вне влияния земли |
hover-in-ground test | испытание вертолёта на режиме висения в зоне воздушной подушки |
hover-in-ground test | испытание вертолёта на режиме висения в зоне влияния земли |
hovering out of ground effect | висение вне зоны воздушной подушки |
hovering out of ground effect | висение вне влияния близости земли |
ILS ground facilities | наземное оборудование системы посадки по приборам |
in ground effect | в зоне воздушной подушки |
in ground effect | в зоне влияния земли |
ingestion of ground debris | попадание в двигатель инородных материалов (при взлёте Sergei Aprelikov) |
installation and connection of ground control station | установка и подключение наземной станции управления (Konstantin 1966) |
instrument ground time | время наземной тренировки по приборам |
landing and ground handling fees | сборы за посадку и наземное обслуживание (alfa) |
landing ground | лётное поле |
landing ground | взлётно-посадочная площадка |
landing ground | посадочная площадка |
landing ground roll | пробег (при посадке) |
landing ground roll | длина пробега (при посадке) |
landing ground roll distance | длина пробега при посадке |
landing ground run | длина пробега (при посадке Sergei Aprelikov) |
leave the ground | отрываться от земли |
Left gear looks unsafe. Fire guard for landing. Keep the ground staff ready | Левая стойка шасси не встаёт на замок. Подготовьте пожарную бригаду к посадке. Объявите готовность наземных служб (типовое сообщение по связи) |
lunch on the ground | "второй завтрак при стоянке" |
maintenance ground time | время простоя на техническим обслуживании |
mechanical ground support equipment | механизированные средства наземного обслуживания (lepre) |
mission ground | основное правило полёта |
mobile ground cart | аэродромная тележка (с источником энергии Andy) |
moving-belt ground-board installation | установка с движущейся лентой для имитации влияния земли |
moving-belt ground plane | имитатор поверхности земли с подвижной лентой |
near-to-the-ground maneuver | манёвр на предельно малой высоте |
number of ground-air-ground/hour | число циклов земля-воздух-земля на 1 ч (полёта) |
on ground at | Сел в (время: радиопереговоры – radio talk Leonid Dzhepko) |
on-ground braking | торможение при движении по земле |
on-ground reversing | реверсирование тяги на земле |
on-ground shear | сдвиг ветра у земли (воздействующий на ЛА при его движении по ВПП) |
on-ground wind shear | сдвиг ветра у земли (воздействующий на ЛА при его движении по ВПП) |
onboard and ground | бортовой и наземный |
onboard and ground systems components concept development | концепции построения бортовой и наземной составляющих системы (PrasoLana) |
On-Wing Ground Run | испытание на земле без снятия двигателя (Andrew052) |
operating control of ground handling services at departure airport and aircraft return | оперативный контроль организации наземного обслуживания в аэропортах вылета и оборота ВС (tina.uchevatkina) |
operating range using the ground control station | Радиус действия от наземной станции управления (Konstantin 1966) |
orbit-to-ground weapon | оружие класса "орбита-земля" |
out of ground effect | вне зоны воздушной подушки |
out of ground effect | вне влияния близости земли |
pneumatic ground service connection | штуцер подключения аэродромного питания сжатым воздухом |
pneumatic ground service connection | штуцер подачи воздуха от наземного источника |
port ground limit angle | предельный угол наклона ЛА на земле влево |
possess all necessary permits, licenses and authorisations to perform ground handling services at the airports stated in | имеет все необходимые разрешения, лицензии и авторизации для исполнения организации наземного обслуживания в аэропорту установленном в (Your_Angel) |
postattack ground environment | условия наземной эксплуатации ЛА после атаки (аэродрома) |
propeller ground clearance | безопасный зазор между воздушным винтом и землёй |
radar ground mapping | отображение радиолокационного обзора земной поверхности |
Receive and check evidentiary documentation for grounding mat from renter | Получить и проверить доказательную документацию на контур заземления от арендодателя (Uchevatkina_Tina) |
remote communication air/ground facilities | оборудование дистанционной связи "воздух-земля" |
Request low pass over the runway to check from the ground | Прошу пройти на низкой высоте над ВПП для визуальной проверки с земли (типовое сообщение по связи) |
resolve objects on the ground | распознавать объекты на местности |
rise off the ground | отрываться от земли |
rising ground | склон горы |
rising ground | восходящий уклон (местности) |
rotorcraft ground resonance | земной резонанс вертолёта (самовозбуждающиеся колебания при полёте у земли) |
rough ground capability | характеристики движения ЛА по неровной поверхности |
rough ground capability | возможность эксплуатации ЛА с неровного аэродрома |
rough ground performance | характеристики ЛА при движении по неровной земле |
rough ground profile test | испытание по определению характеристик движения ЛА по неровной земле |
Royalties of the Ground Handling Services in favour of the | Лицензионные платежи за организацию наземного обслуживания в интересах (Your_Angel) |
RPV ground station simulator | тренажёр для операторов управления полётом дистанционно-пилотируемых ЛА |
Saigon ground services joint stock company | АК "Наземное обслуживание Сайгона" (Your_Angel) |
semi-loop ground attack | атака наземной цели с полупетли |
signal ground | заземление цепей передачи полезных сигналов |
single ground handling services | разовое наземное обслуживание (ИАТА Prime) |
snacks on the ground | "лёгкая закуска при стоянке" |
space-ground communication | связь "космос – земля" |
space-ground communication | коммуникация "космос – земля" |
spatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters | пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхности (Konstantin 1966) |
speed near ground | скорость у земли |
starboard ground limit angle | предельный угол наклона ЛА на земле вправо |
static ground angle | стояночный угол |
STO ground roll | короткий разбег |
strong spatial selectivity of antenna system in relation to ground clutters | большая пространственная избирательность антенной системы по отношению к помехам от земной поверхности (Konstantin 1966) |
study on safety aspects of ground-handling arrangements | изучение аспектов безопасности полетов, связанных с наземным обслуживанием |
system ground-controlled-approach system | система захода на посадку по командам с земли |
tail ground clearance angle | угол опрокидывания |
tail ground clearance angle | угол касания хвостовой частью фюзеляжа (поверхности ВПП) |
takeoff ground roll | разбег (при взлёте) |
takeoff ground roll | длина разбега (при взлёте) |
take-off ground roll | длина разбега при взлёте (Andrey Truhachev) |
take-off ground roll | длина разбега (Andrey Truhachev) |
take-off ground roll | взлётная дистанция (Andrey Truhachev) |
takeoff ground roll distance | длина разбега |
takeoff ground speed | скорость разбега |
the Handling Company shall ensure that all personnel assigned to, or directly involved in, ground operations are properly instructed, have demonstrated their abilities in their particular duties and are aware of their responsibilities and the relationship of such duties to the operation as a whole | Обслуживающая Компания обязуется следить за тем, чтобы весь персонал, переуступленный, или напрямую привлечённый к участию в наземных работах, должным образом проинструктирован, продемонстрировал квалификацию в своих конкретных обязанностях |
tire to ground load | нагрузка, передаваемая через шину на землю |
touch the ground | приземлиться (ART Vancouver) |
touch the ground | сесть (ART Vancouver) |
uneven ground runway status | состояние поверхности ВПП при наличии неровностей |
unfeathered ground idle | земной малый газ при расфлюгированном воздушном винте |
unfueled ground alert | боевое дежурство на земле с незаправленными топливными баками |
visual ground fixing | определение местоположения по наземным ориентирам |
visual ground signal | наземный визуальный сигнал |
VRF ground school | наземный инструктаж по вертикальному ориентированию (Leonid Dzhepko) |
Whereas the Carrier and the Handling Company have entered into Annex B 1.0 to the Standard Ground Handling Agreement SGHA, 2008 version effective from October 08, 2013 for handling services at Cam Ranh and Da Nang Airports "Annex B" and hereby agree to the following limited revision to Annex B on the basis of the consideration set out herein and in Annex B | Поскольку Aвиакомпания и Обслуживающая Компания заключили Дополнение B 1.0 Стандартного Соглашения о наземном обслуживании Стандартное Соглашение о наземном обслуживании, версия 2008 действительное с 08 Октября, 2013 о наземном обслуживании в Аэропортах Камрань и Дананг "Дополнение B" и настоящим согласились со следующей ограниченной поправкой Дополнения B на основе согласований изложенных в настоящем соглашении и Дополнении B |
will be made for split handling, ground time more than 4 hours | будет взыскано за обработку, время простоя на земле более 4 часов (Your_Angel) |
wing-in-ground effect aircraft | экраноплан |
wing-in-ground-effect WIG vehicle | экраноплан (slitely_mad) |
zero ground hovering | висение при нулевой поступательной скорости (Leonid Dzhepko) |