DictionaryForumContacts

   English
Terms containing grip | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
sport.a daily session with a grip strengthenerежедневные упражнения с кистевым эспандером (Alex_Odeychuk)
gen.a grip of steelжелезная хватка
O&G. tech.alligator grip wrenchгазовый ключ для труб
oilalligator grip wrenchзубчатый ключ для труб
tech.alligator grip wrenchгазовый ключ
automat.arrangement of grip cableсхема тросов схвата
O&G. tech.automatic grip hinged spiderшарнирный автоматический спайдер
sport.back uprise with reverse grip hecht vault over bar with half turn to forward swiперелёт Воронина
tech.ball-grip leverрычаг с круглой рукояткой
tech.ball-grip leverманипулятор в виде шарика
comp.ball-grip leverшаровой рычаг
construct.bar grip mechanical spliceобжимная муфта для стыкования арматурных стержней
sport.barbell close-grip bench pressжим гантелей лёжа узким хватом (bigmaxus)
Makarov.be in grip of economic crisisбыть во власти экономического кризиса
Gruzovik, fig.be in the grip ofбыть в тисках
Игорь Мигbe in the grip ofстрадать от
gen.be in the grip of somethingбыть во власти (чего-либо)
Makarov.be in the grip of somethingнаходиться в тисках чего- либо
Gruzovikbe in the grip of somethingбыть во власти чего-н.
tech.bending grip pawlотгибная лапка (Himera)
telecom.car tire grip coefficientкоэффициент сцепления колеса с покрытием дороги (Лена55)
mining.chain grip jockeyцепь для прицепления вагонетки к бесконечному канату
sport.close-grip benchжим лёжа узким хватом
sport.close-grip chin-upподтягивания узким хватом (bigmaxus)
sport.close grip pull-upподтягивание узким хватом (Дмитрий_Р)
progr.connect an output grip with an input gripсоединять вход и выход блок-схем (говоря о блок-схемах на чертежах алгоритмов на языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk)
gen.consolidated one's grip over powerзакрепиться у власти (As a new regime consolidated its grip over power in Kiev on Sunday, calls for secession in the pro-Russian south of Ukraine were growing louder. 4uzhoj)
abbr.cord grip bushingсальник (Mozzy)
tech.cord-grip lampholderподвесной патрон для лампы
tech.cord-grip lampholderламповый патрон с клиновым защемлением проводов
tech.cord-grip lampholderподвесной патрон
tech.cord-grip lampholderпатрон с клиновым защемлением проводов
weap.detachable pistol grip handleотъемная пистолетная накладка (ABelonogov)
automat.double-grip colletцанга с двумя рабочими поверхностями
tech.double-grip manipulatorманипулятор с двойным захватом (OlCher)
O&G. tech.double-grip packerпакер двойной фиксации
O&G, sakh.double-grip packerпакер с двумя якорными устройствами
automat.dual grip chuckпатрон с двумя независимыми зажимными элементами
mining.duckbill grip blockвыключающий механизм утиного носа
sport.ellgrip uprise and grip change to ordinary grasp to supportподъём махом назад в обратном хвате с перехватом в хват сверху в упор
gen.entrench one's grip onудерживать мёртвой хваткой (Источник цитирования: UN.org – The following are some of the unlawful acts committed by Israel that further illuminate Israel's malicious intent to entrench its grip on Palestinian lands, which it has illegally occupied since 1967 -Вот лишь некоторые из совершенных Израилем преступных деяний, которые ещё больше подтверждают злонамеренное стремление Израиля удерживать мертвой хваткой палестинские земли, незаконно оккупируемые им с 1967 года.)
agric.finger-grip feedвысевающий аппарат с ложечными захватами
forestr.first grip clipдвусторонний сжим для соединения канатов
sport.first grip zone of the horseближняя часть гимнастического коня
gen.FLUID GRIP TONGгидравлический клещевой захват (feyana)
weap.fore-grip screwвинт крепления цевья (ABelonogov)
construct.friction-grip boltфрикционный болт (Millie)
construct.friction grip boltвысокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения)
lit.get a good grip onполностью овладеть материалом по (Alex_Odeychuk)
lit.get a good grip onхорошо освоить (Alex_Odeychuk)
lit.get a good grip onполностью освоить материал по (Alex_Odeychuk)
lit.get a good grip onполностью освоить (Alex_Odeychuk)
gen.get a grip of common senseдумать рационально (YuliaO)
gen.get a grip of common senseвзять себя в руки (YuliaO)
inf.get a grip of heartстать отрадой в жизни (Djemma)
gen.get a grip of oneselfвзять себя в руки ("I want you to get a grip of yourself and calm down." Я хочу, чтобы ты взял себя в руки и успокоился. Andy)
Makarov.get a grip onсжимать
gen.get a grip onусвоить (Savielia)
gen.get a grip onполностью контролировать что-либо (WiseSnake)
gen.get a grip on oneselfвзять себя в руки
Makarov.get a grip on oneselfсправляться с собой
gen.get a grip on oneselfовладеть собой
idiom.get a grip on oneselfвзять себя в руки, успокоиться (Get a grip on yourself! This is no time to be hysterical! VLZ_58)
uncom.get a grip on oneselfохолонуться (Супру)
uncom.get a grip on oneselfохолонуть (Супру)
gen.get a grip on oneselfвладеть собой
inf.get a grip on somethingВзять что-либо например, ситауцию под контроль (OlesyaZ)
gen.get a grip on the situationовладеть ситуацией
gen.get a grip on yourself!возьми себя в руки! (Taras)
Игорь Миг, inf.get a grip on yourself!соберись!
gen.get a grip on yourself!возьмите себя в руки! (Taras)
polit.government's grip on the political narrativeконтроль правительства над политической сферой (they set the rules, they set the boundaries, politics is monopolized by them, and they decide how it's going to develop; CNN Alex_Odeychuk)
Makarov.grip a fistful ofсжимать что-либо в кулаке
Makarov.grip a horse closeкрепко сжать ногами бока лошади
Makarov.grip a horse closeкрепко обхватить ногами бока лошади
tech.grip adapterвыступ для присоединения кобуры-приклада
weap.grip adapterнакладка на рукоятку пистолета (револьвера ABelonogov)
mil., artil.grip adapterприставная накладка на шейку приклада (на рукоятку пистолета)
mil.grip adapterприставная накладка на шейку приклада
gen.grip an antagonistзахватить противника
Makarov.grip an antagonist at wrestlingзахватить противника в борьбе
Makarov.grip an audience"раскачать" публику
Makarov.grip an audienceраскалить, разогреть, раскачать публику
Makarov.grip an audienceразогреть публику
Makarov.grip an audienceраскалить публику
construct.grip anchorageанкеровка сцеплением
gen.grip and grinрукопожатия и улыбки перед прессой (Slang word used by photographers to describe a hand-shake photos with people smiling directly at the camera. This is often used for awards ceremonies. wku.edu felog)
Makarov.grip angleугол между кисти, держащей рукоятку и осью предплечья
avia.grip angleугол между осью рукоятки и осью предплечья
avia.grip angleугол между осью кисти, держащей рукоятку, и осью предплечья
mil.Grip Assemblyрычажная сборка (WiseSnake)
Makarov.grip someone's attentionзавладеть вниманием
Makarov.grip someone's attentionзавладевать вниманием
media.grip beltремешок в передней части видеокамеры для удержания правой руки оператора
seism.grip between concrete and steelсцепление бетона с арматурой
tech.grip blockзадерживающая колодка
mining.grip carподвязанная вагонетка (при канатной откатке)
amer., uncom.grip-carвагон воздушно-канатной дороги
geol.grip carведущая вагонетка
gen.grip carвагон воздушно-канатной дороги
media.grip chainчасть металлической цепочки, используемой для защиты подвижных элементов декорации
automat.grip cheekзажимная губка (напр. тисков)
tech.grip conditionsусловия закрепления (напр., образца)
weld.grip contact chockзажимная контактная колодка (машины для стыковой контактной сварки Johnny Bravo)
Makarov.grip contact wireзакрепить контактный провод (ж.д.)
media.grip departmentотдел «передвижки» (подсобный постановочный отдел киностудии)
gen.grip departmentотдел "передвижки" (подсобный постановочный отдел киностудии)
Makarov.grip displacementперемещение захвата (испытательной машины)
ITgrip editредактирование графического объекта с помощью блоков захвата
ITgrip editмодификация объекта с помощью манипуляторов
el.grip endзахватывающая головка
moto.grip endsгрузики руля (blc)
gen.grip feelingнадёжное удержание (teslenkoroman)
automat.grip for hand wheelsрукоятка для ручных маховичков (ssn)
mining.grip gearмеханизм клетевого парашюта
construct.grip gearприспособление для удержания кабины подъёмника от падения (при разрыве каната)
Makarov.grip someone's handсжать чью-либо руку
Makarov.grip hand ofсхватиться
construct.grip handleдверная ручка-скоба
pack.grip-handleпробка или бушон с захватным устройством
Makarov.grip one's hands on somethingсхватиться руками за (что-либо)
Makarov.grip hands onсхватиться руками
met.grip headзахватывающая головка (растяжной машины)
oilgrip headзажимная головка
met.grip headзахватывающая головка
tech.grip-hold angleугол обхвата (напр. тормозной ленты)
O&G, oilfield.grip hold arcдуга обхвата (ленты тормоза)
gen.grip hold ofхватать
gen.grip hold ofхвататься (за что-либо)
Makarov.grip hold of somethingхватать что-либо, за (что-либо)
Makarov.grip hold of somethingхвататься за (что-либо)
Makarov.grip hold of somethingбрать что-либо, за (что-либо)
Makarov.grip hold of someone, somethingсхватиться за (кого-либо, что-либо)
gen.grip hold ofзавладевать (чем-либо)
gen.grip hold ofдобывать
gen.grip hold ofбрать
med.grip holderзажимная головка
pack.grip holeотверстие для захвата
gen.grip holegriphole отверстие для захвата (ВВладимир)
pack.grip-hole staveудлинённая клёпка, имеющая отверстие для захвата
tech.grip hookшпора колёсная
tech.grip insertвставка рукоятки
robot.grip instructionкоманда на захватывание (детали роботом)
tech.grip ironпредохранительная скоба
sport.grip judgeсудья на линии
tech.grip lengthдлина стержня (заклёпки)
construct.grip lengthтолщина стягиваемого болтом пакета листов
construct.grip lengthзажимная длина болта
tech.grip lengthзащемлённая длина (заклёпки)
tech.grip lengthдлина анкеровки (арматуры в бетоне)
tech.grip lengthдлина рукояти
tech.grip lengthтолщина пакета (Киселев)
construct.grip lengthдлина зоны анкеровки (арматуры)
automat.grip lengthдлина захватываемой части
automat.grip lengthдлина участка захвата
Makarov.grip lengthдлина участка захвата
tech.grip length of a rivetдлина стержня заклёпки
automat.grip lossослабление зажима
ITgrip modeрежим операций с объектом с помощью блоков захвата
weap.grip mountоснование планка крепления цевья (ABelonogov)
weap.grip mountоснование планка крепления приклада (ABelonogov)
mil., artil.grip mountпланка крепления приклада
tech.grip mountоснование крепления приклада
weap.grip mountпланка рукоятки (ABelonogov)
tech.grip mountпланка затыльника
textile, Makarov.grip nipзажим волокон
tech.grip nutконтрящая гайка
auto.grip nutзажимная гайка
tech.grip nutстопорная гайка
tech.grip nutзамковая гайка
gen.grip of a play on the audienceпьеса захватила аудиторию
Makarov.grip of a play on the audienceглубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию
gen.grip of a play on the audienceглубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию
shipb.grip of a rivetдлина стержня заклёпки после склёпки
Makarov.grip of a rivetзащемлённая длина заклёпки
tech.grip of a tension testing machineзахват разрывной машины
construct.grip of boltтолщина сболчиваемых частей
chess.term.grip of championчемпионская хватка
construct.grip of concreteсцепление бетона с арматурой
construct.grip of concrete on steelсцепление бетона с арматурой
media.grip of depressionтиски депрессии (bigmaxus)
agric.grip of featherудерживаемость пера
mining.grip of holeугол наклона шпура
kayak.grip of paddleзахват весла
gen.grip of realityчувство реальности (scherfas)
mining.grip of ribуход выработки в сторону
construct.grip of rivetдлина стержня заклёпки (после склёпки)
construct.grip of rivetтолщина склёпанного материала
seism.grip of rivetдлина стержня заклёпки после склёпки
gen.grip of steelжелезная хватка
forestr.grip of the wheelсцепление колеса с дорогой
gen.grip of the wheelsсцепление колёс с поверхностью (дороги и т. п.)
auto.grip of wheelсцепление колеса с дорогой
mining.grip of wheelsсцепление колёс (с рельсами или с дорогой)
road.wrk.grip of wheelsсцепление колёс (с дорогой)
construct.grip of wheelsсцепление колёс (с поверхностью)
product.grip onконтроль над (Yeldar Azanbayev)
Makarov.grip onсхватить
chess.term.grip on a flankзахват фланга
media.grip on a problemконтроль над проблемой (bigmaxus)
chess.term.grip on a squareконтроль над полем
fin.grip on creditкредитное сжатие (Alex_Odeychuk)
econ.grip on creditсжатие кредита (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk)
polit.grip on powerудержание власти (Andrey Truhachev)
chess.term.grip on the centerконтроль над центром
chess.term.grip on the centerобладание центром
chess.term.grip on the gameзажим
Makarov.grip ontoсхватить
gen.grip optionвариант хвата (Vadim Rouminsky)
gen.grip padудерживающая накладка (WiseSnake)
weap.grip panelщёчка рукоятки (напр., пистолета Plasticine)
weap.grip panelsнакладки на рукоятку (4uzhoj)
tech.grip pawlзахватывающая лапка
weap.grip platesнакладки на рукоятку
tech.grip portionголовка образца
tech.grip portionголовка (образца)
tech.grip portionучасток захвата (напр., детали)
avia.grip positionположение кисти, держащей рукоятку
avia.grip positionположение захвата кистью
mach.mech.grip pullerсъёмник с захватами (BabaikaFromPechka)
textilegrip railнож складально-мерильной машины для раскладки товара
textilegrip railнож для раскладки товара на складально-мерильной машине
textilegrip railзажимная планка
Makarov., construct.grip reinforcing barsзащемлять арматуру
auto.grip resistanceсопротивление скольжению
auto.grip resistanceсила трения при скольжении
mil.grip resistanceсопротивление скольжению, обусловленное сцеплением колеса с дорогой
oilgrip ringзажимное кольцо
oilgrip ringsзажимное приспособление
automat.grip rollролик обгонной муфты
oilgrip safetyнадёжность захвата
weap.grip-safety pinось рычажного предохранителя (в рукоятке пистолета ABelonogov)
tech.grip safety projectionвыступ рычажного предохранителя
gen.grip-seal bagпакет самозакрывающийся с герметичной защёлкой (VLZ_58)
met.grip sectionголовка образца
tech.grip sensorдатчик силы зажима
pack.grip-shaped stopperпробка или бушон с захватным устройством
cycl.grip shiftманетка в виде вращающейся ручки руля
cycl.grip shiftрукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль)
cycl.grip-shift leverманетка в виде вращающейся ручки руля
cycl.grip-shift leverрукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль)
cycl.grip shifterманетка мотоциклетного типа, при которой переключение передач производится поворотом ручки руля
media.grip slipsвласть ускользает (bigmaxus)
robot.grip socketторцовое захватное устройство
pack.grip stopperпробка или бушон с захватным устройством
gen.grip strapремешок поддержки (ремешок на фото- или видеокамере maryxmas)
automat.grip strategyстратегия выборки (изделий со склада)
construct.grip strengthсила зажима
construct.grip strengthусилие зажима
robot.grip strengthсила сжатия захватного устройства
med.grip strengthсила схвата
med.Grip Strength MeterИзмеритель силы захвата лапы (крысы Тантра)
met.grip stressesнапряжения, создаваемые захватами
construct.grip strut gratingпросечно-профилированный настил (AsIs)
gen.grip strut gratingстальная решётчатая настильная панель (Grip Strut Safety Grating is a one-piece, plank-type grating panel. A single plate of steel forms both the non-slip open diamond matrix, serrated surface, and the load-supporting continuous channel at either side. Alexander Demidov)
weap.grip supportкронштейн ручки затыльника (пулемёта ABelonogov)
mil.grip supportкронштейн ручки затыльника (пулемёта)
automat.grip surfaceповерхность захвата (напр., рукой робота)
robot.grip switchпереключатель, сигнализирующий о захватывании (объекта роботом)
robot.grip switchдатчик захватывания (микропереключательный)
gen.grip tapeлента-липучка (Featus)
med.grip testкистевая динамометрия (kara_alat)
med.grip testтест "прогулка по приподнятой перекладине" (grip test в русскоязычной литературе не встречается. Прогулка по перекладине – наиболее близкий по исполнению тест с незначительными отличиями. hematologylibrary.org Min$draV)
avia.grip testerсредство устройство измерения коэффициента сцепления колеса с поверхностью ВПП (vinag)
Makarov.grip the attentionзавладеть вниманием
avia.grip thicknessнаружный диаметр кисти, держащей рукоятку
Makarov.grip something tightlyсжимать что-либо сильно
Makarov.grip something tightlyсжимать что-либо крепко
forestr.grip tongрукоятка клещи
cinemagrip truckгрузовик для перевозки кинооборудования (Grip trucks can be defined as specialized trucks made for carrying film production gear such as lighting and cameras uniqueproducers.com alfredbob)
met.grip-type tilterкантователь захватывающего типа
tech.grip viceзажимные тиски
gen.grip-viceзажимные тиски
tech.grip viseзажимные тиски
sport.grip waxлыжная мазь сцепления (shergilov)
sport.grip waxлыжная мазь держания (Предназначена для уменьшения скольжения\увеличения сцепления лыжи по снегу\со снегом. Наносится на центральную часть кроссовой лыжи. shergilov)
automat.grip wedgeклин предохранителя
construct.grip with side travel mechanismзахват с механизмом бокового перемещения
construct.grip with two moving clawsзажим с двумя перемещающимися лапами
sport.grip zoneзона захвата (ssn)
sport.grip zoneзона толчка руками
polym.ground-grip tireшина с грунтозацепами
polym.ground-grip tireшина повышенной проходимости
mining.ground-grip tireшина с грунтозацепом
road.wrk.ground-grip tiresшины с грунтозацепами
tech.ground-grip tread patternпротекторный рисунок повышенной проходимости
auto.ground grip tread patternпротекторный рисунок повышенной проходимости
Makarov.ground grip tread patternпротекторный рисунок шины повышенной проходимости
auto.ground grip tyreшина с грунтозацепами
tech.ground grip tyreшина повышенной проходимости
construct.hall grip leverрычаг с круглой рукояткой (алешаBG)
tech.hand grip leverручной рычаг
mil., tech.hand-grip strapручной ремень (подрывной машинки)
mil., tech.hand-grip strapремённая ручка (подрывной машинки)
Makarov.Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled freeна мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рук
gen.have a better grip ofглубже понять (Alex_Odeychuk)
philos.have a better grip ofуглубить своё понимание (Alex_Odeychuk)
gen.have a better grip ofпоглубже разобраться (Alex_Odeychuk)
gen.have a decent grip onобладать уверенными знаниями (чего-либо Alex_Odeychuk)
gen.have a firm grip on the reins of powerпрочно держать рычаги власти в своих руках
Makarov.have a good grip of a problemхорошо понимать задачу
Makarov.have a good grip of a situationхорошо понимать ситуацию
Makarov.have a good grip of a subjectхорошо понимать предмет
gen.have a good grip of the essential factsхорошо понимать основные факты
gen.have a grip of steelобладать железной хваткой
idiom.have a grip onиметь навык в (Баян)
idiom.have a grip onвладеть (Баян)
gen.have a tight grip on the reins of powerпрочно держать рычаги власти в своих руках
idiom.have a vise grip onдержать в тисках (george serebryakov)
polit.have tightened their grip on the flow of informationужесточить регулирование информационных потоков (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
polit.have tightened their grip on the flow of informationужесточить управление информационными потоками (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.he got a grip of the factsон разобрался в фактах
chess.term.he has a firm grip on first place in the standingsон уверенно занимает первую строчку в турнирной таблице
Makarov.he has a good grip on the audienceон прекрасно владеет аудиторией
Makarov.he has a good grip on the audienceего слушают с напряжённым вниманием
gen.he has a good grip on the situationон остаётся хозяином положения
gen.he has a good grip on the situationон остается хозяином положения
gen.he has a good grip on the situationвсё в его руках
gen.he has a grip on audienceон прекрасно владеет аудиторией
gen.he has a grip on audienceего слушают с напряжённым вниманием
Makarov.he has a grip on the audienceего слушают со вниманием
gen.he has a good grip on the audienceон прекрасно владеет аудиторией
gen.he is in the grip of fearего берет страх
gen.he loosened his grip momentarily and she wriggled freeна мгновенье он ослабил хватку и она выскользнула из его рук
Makarov.her grip slackened on his arm онаслабее сжимала его руку
tech.high grip surfaceповерхность с высокой удерживающей способностью (напр., грубая поверхность или поверхность с большим коэффициентом трения Мирослав9999)
tech.high-strength friction-grip boltвысокопрочный болт
road.wrk.high-strength friction grip boltвысокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения)
construct.high-strength grip boltвысокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения)
gen.I cannot grip his argumentего довод мне не понятен
Makarov.I have a grip of the essential facts of the caseу меня сложилась картина основных фактов по этому делу
gen.in a grip of crisisохваченный кризисом
busin.in a grip of crisisсхваченный кризисом
gen.in a grip of crisisнаходящийся в состоянии кризиса
gen.in the grip ofв тисках (чего-либо)
gen.in the grip ofв плену (erelena)
fig.in the grip ofв плену (Ремедиос_П)
gen.in the grip of somethingво власти (чего-либо)
gen.in the grip ofзажат тисками (Artjaazz)
gen.in the grip of a diseaseв плену недуга
gen.in the grip of povertyв бедности
gen.in the grip of povertyв нужде
gen.in the grip of povertyв тисках нищеты
tech.instantaneous grip viceстолярные тиски
Gruzovik, inf.keep a grip on oneselfскрепляться (impf of скрепиться)
Gruzovik, inf.keep a grip on oneselfскрепиться (pf of скрепляться)
inf.keep a grip on oneselfскрепляться
gen.keep a grip on oneselfвладеть собой
gen.keep a grip on oneselfдержать себя в руках (VLZ_58)
inf.keep a grip on oneselfскрепиться
gen.keep a grip on oneselfне терять самообладания
media.keep a grip on the leadershipкрепко держаться за власть (bigmaxus)
gen.keep a tight grip on horseкрепко сжимать ногами бока лошади
gen.keep a tight grip on horseсидеть в седле как влитой
weap.left-hand grip of stockцевьё (ABelonogov)
weap.left-hand grip of stockпередняя рукоятка (в пистолетах-пулемётах ABelonogov)
gen.let go grip on a branchотпустить ветку (за которую крепко держался)
avia.load grip systemсистема захвата груза
Makarov.loosen one's grip of somethingвыпускать что-либо из рук
gen.loosen grip ofвыпустить из рук (что-либо)
gen.lose grip ofвыпустить из рук (SAKHstasia)
gen.lose grip ofутратить контроль над (чем-либо)
gen.lose grip onупустить (что-либо SAKHstasia)
gen.lose grip onутратить контроль над (чем-либо)
mil.lose one's grip on the situationне справляться с обстановкой
polit.maintain a tight grip onудерживать плотный контроль (над чем-либо A.Rezvov)
sport.maintain a vice-like grip on the midfieldдержать центр поля как в тисках (Alex Lilo)
med.mesiodistal grip claspперекидной удерживающий кламмер
sport.middle-grip zone of the horseсредняя зона гимнастического коня
sport.mixed-grip chin-upподтягивания разными видами хвата (bigmaxus)
sport.mixed-grip chin-upподтягивания разнохватом (bigmaxus)
sport.over-grip hangingвис хватом сверху
tech.pistol-grip attachmentприставная пистолетная рукоятка (для киносъёмочного аппарата)
gen.pistol grip handleрукоятка
el.pistol grip microphoneлинейный микрофон с пистолетной рукояткой
automat.pistol grip motorдвигатель с пистолетной рукояткой
automat.pistol-grip nutrunnerпистолетный гайковёрт
mil., artil.pistol-grip stockложа пистолетной рукоятки
tech.pistol-grip stockщёчка рукоятки
tech.pistol grip triggerкурок пистолетной рукоятки
Makarov.please relax your grip on my armпожалуйста, не сжимай мне так руку
OHSpositive grip clamp pole headнасадка с зажимом (positive grip clamp stick head Leonid Dzhepko)
automat.power grip armрука с механизированным захватом
auto.power grip beltзубчатый ремень
med.proximal grip claspперекидной удерживающий кламмер
mil., tech.quick-grip take-inбыстродействующий захват
oilquick grip take-inбыстродействующее зажимное приспособление
oilquick grip take-inбыстрозажимное устройство
mil., tech.quick-grip take-inбыстродействующий зажим
sport.regular grip curlсгибания обычным хватом (tabten)
sport.regular grip pull-upподтягивание обычным хватом (Дмитрий_Р)
sport.regular grip push-upотжимание обычным упором (Дмитрий_Р)
sport.regular grip rowтяга обычным хватом (tabten)
gen.relax grip onотпустить
gen.relax grip onослабить контроль над (чем-либо)
gen.relax grip onослабить хватку
Makarov.relax one's grip on somethingослабить контроль над (чем-либо)
Makarov.relax one's grip on somethingослабить хватку
Makarov.relax one's grip on somethingотпустить
Makarov.relax one's grip on somethingослабить власть над (чем-либо)
gen.relax grip onослабить власть над (чем-либо)
gen.remain in the grip ofоставаться в тисках (чего-либо // CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
polit.retain one's grip on the partyсохранять свою власть над партией (ssn)
sport.reverse grip curlсгибания обратным хватом (tabten)
sport.reverse grip rowтяга обратным хватом (tabten)
Makarov.road grip of a tyreсцепление шины с дорогой
tech.robot grip moduleмодуль робота для измерения силы зажима (захвата)
Makarov.robot grip moduleмодуль робота для измерения силы захвата
automat.robotic grip moduleдатчик робота для измерения силы зажима
ITrotate grip modeвизуальное вращение объекта с помощью блоков захвата
sport.rotated grip grand circleбольшие обороты в обратном хвате
ITscale grip modeвизуальное масштабирование объекта с помощью блоков захвата (манипуляторов)
sport.scissors grip in rope climbingскрёстный захват ногами при лазанию по канату
mol.biol.scissors-grip modelмодель "захвата ножницами" (взаимодействия факторов с доменами типа "лейциновая застежка" с ДНК aguane)
gen.secure a grip onприбрать к рукам
Makarov.she hardened her grip on my throatона крепче сдавила мне горло
gen.she has a good grip on the audienceего слушают с напряжённым вниманием
Makarov.she has lost her grip on lifeу неё всё из рук валится
polit.shore up his grip on powerукрепить свои позиции, необходимые для удержания власти (CNN Alex_Odeychuk)
forestr.single-grip harvesterхарвестер с одним грейфером
forestr.single grip harvesterоднозахватный харвестер (валочно-сучкорезно-раскряжёвочная машина или головка)
forestr.single-grip harvester headголовка харвестера с одним грейфером
O&G. tech.single-grip packerпакер одинарной фиксации
O&G, sakh.single-grip packerпакер с одним якорным устройством
forestr.single grip processorоднозахватный процессор (с совмещёнными захватом и обрабатывающей головкой)
sport.Sit-up bench press with the shoulder-width grip and apart gripЖим штанги с груди сидя средним и широким хватом (powerlifting agrabo)
construct.sling grip for stair flight erectionзахват для монтажа лестничных маршей
sport.snatch-grip deadliftстановая тяга широким хватом (bigmaxus)
auto.soft-grip steering wheelрулевое колесо с ободом в мягкой оболочке
auto.soft grip steering wheelрулевое колесо с ободом в мягкой оболочке
weap.spade-grip back plateзатыльник с рукоятками управления (ABelonogov)
weap.spade-grip handle frameкорпус затыльника с ручками управления (ABelonogov)
weap.spade grip plateзатыльник с ручками (ABelonogov)
sport.specialized grip training equipmentтренажёрное блочное специализированное оборудование
textilespring grip buttonsфиксаторы патрона (iso.org Natalya Rovina)
automat.spring grip chuckпружинный зажимной патрон
el.static grip forceстатическое давление охвата (робота)
automat.sure grip step blocksопорный универсальный ступенчатый блок (ssn)
gen.take a grip on a ropeкрепко ухватиться за верёвку
gen.take a grip on oneselfперебороть себя (Anglophile)
inf.take a grip on oneselfодуматься (Franka_LV)
inf.take a grip on oneselfопомниться (Franka_LV)
gen.take a grip on oneselfовладеть собой
gen.take a grip on oneselfдержать себя в руках (Anglophile)
gen.take a grip on oneselfвзять себя в руки
gen.take a tight grip onкрепко ухватиться (за что-либо)
Makarov.take a tight grip on somethingкрепко ухватиться за (что-либо)
gen.take a tight grip onвцепиться (во что-либо)
wood.take-in grip of chuckзажимная часть патрона
gen.that grip tightlyхваткий (of hands)
sport.the grip of the hammerрукоятка молота
sport.the grip ot the hammerрукоятка молота
chess.term.the hangover seemed to grip our team following the lossНаша команда, похоже, не могла избавиться от горького привкуса поражения
Makarov.the wheels are not grip pingу колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги)
Makarov.the wheels are not grip pingмашина идёт юзом
gen.Throttle grip friction adjusterручка газа с регулируемой жёсткостью проворачивания (teslenkoroman)
mil.tighten one's grip on defensesусиливать оборонительные позиции
mil.tighten one's grip on defensesусиливать сопротивление на занимаемых позициях
mil.tighten one's grip on defensesпрочнее закрепляться
gen.tighten grip over the economy of the countryещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны
gen.tighten grip over the economy of the countryещё больше подчинить себе экономику страны
Игорь Мигtighten up one's grip on somethingусилить (свой) контроль над/за (чем-либо)
gen.tighten up one's grip on somethingусилить свой контроль над / за (чем-либо)
Игорь Мигtighten up one's grip on somethingужесточить (свой) контроль над/за (чем-либо)
Игорь Мигtighten up one's grip on somethingусилить своё влияние (на что-либо)
gen.tighten up grip over the economy of the countryещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны
road.wrk.tire grip on the roadсцепление шины с автодорожной поверхностью
road.wrk.tire grip on the roadсцепление шины с дорожной поверхностью
tech.top-grip feedверхний бескомпрессорный двигатель ткани
tech.top grip feedверхний двигатель ткани
mil., tech.triple-grip anchorтрёхлапый якорь
nautic.triple grip anchorтрёхзахватный якорь
polygr.tumble grip infeed systemлистоускоряющее устройство с перекидными захватами (механизм форгрейфера)
forestr.twin grip harvesterхарвестер с двойным захватом
avia.twin grip stickручка управления с двойной рукояткой
auto.twist grip throttleручка газа (на мотоциклах bigmaxus)
mil.twist grip throttle controlрегулятор подачи топлива в виде поворачивающегося наконечника рукоятки (мотоциклетного типа Киселев)
forestr.two-grip harvesterхарвестер с двойным захватом
forestr.two grip harvesterдвухзахватный харвестер (с раздельными валочной и обрабатывающей головками)
forestr.two grip processorдвухзахватный процессор (с раздельными захватом и обрабатывающей головкой)
auto.tyre grip on the roadсцепление шины с дорогой
auto.tyres' grip on the roadсцепление колёс с дорогой (sunchild)
sport.uprise backward with grip changeподъём махом назад с перехватом
forestr.vice grip cutterblockрежущая головка с кулачковым зажимным патроном
automat.vice grip pliersплоскогубцы с зажимом
Makarov.vice-grip pliersприжимные клещи
tech.vise-grip pliersприжимные клещи
Makarov.vise-grip pliersплоскогубцы с зажимом
weld.vise-grip welding clampтиски (для зажатия сваривемых изделий Yeldar Azanbayev)
tech.vise grip wrenchзажимной ключ
avia.vise-grip wrenchклещи
auto.wet grip indexпоказатель сцепления шины с мокрым дорожным покрытием
Makarov.wheels are not grip pingмашина идёт юзом
Makarov.wheels are not grip pingу колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги)
sport.wide-grip lat pulldownширокая верхняя тяга блока к груди (bigmaxus)
sport.wide grip pull-upподтягивание широким хватом (Дмитрий_Р)
sport.wide-grip pull-upsподтягивания на перекладине широким хватом
sport.wide grip push-upотжимание широким упором (Дмитрий_Р)
sport.wide grip rowгоризонтальная тяга широким хватом (выполняется сидя Stop)
media.wire-grip fastening machineмашина для сшивания проволочными скобами
Showing first 500 phrases