Subject | English | Russian |
sport. | a daily session with a grip strengthener | ежедневные упражнения с кистевым эспандером (Alex_Odeychuk) |
gen. | a grip of steel | железная хватка |
O&G. tech. | alligator grip wrench | газовый ключ для труб |
oil | alligator grip wrench | зубчатый ключ для труб |
tech. | alligator grip wrench | газовый ключ |
automat. | arrangement of grip cable | схема тросов схвата |
O&G. tech. | automatic grip hinged spider | шарнирный автоматический спайдер |
sport. | back uprise with reverse grip hecht vault over bar with half turn to forward swi | перелёт Воронина |
tech. | ball-grip lever | рычаг с круглой рукояткой |
tech. | ball-grip lever | манипулятор в виде шарика |
comp. | ball-grip lever | шаровой рычаг |
construct. | bar grip mechanical splice | обжимная муфта для стыкования арматурных стержней |
sport. | barbell close-grip bench press | жим гантелей лёжа узким хватом (bigmaxus) |
Makarov. | be in grip of economic crisis | быть во власти экономического кризиса |
Gruzovik, fig. | be in the grip of | быть в тисках |
Игорь Миг | be in the grip of | страдать от |
gen. | be in the grip of something | быть во власти (чего-либо) |
Makarov. | be in the grip of something | находиться в тисках чего- либо |
Gruzovik | be in the grip of something | быть во власти чего-н. |
tech. | bending grip pawl | отгибная лапка (Himera) |
telecom. | car tire grip coefficient | коэффициент сцепления колеса с покрытием дороги (Лена55) |
mining. | chain grip jockey | цепь для прицепления вагонетки к бесконечному канату |
sport. | close-grip bench | жим лёжа узким хватом |
sport. | close-grip chin-up | подтягивания узким хватом (bigmaxus) |
sport. | close grip pull-up | подтягивание узким хватом (Дмитрий_Р) |
progr. | connect an output grip with an input grip | соединять вход и выход блок-схем (говоря о блок-схемах на чертежах алгоритмов на языке программирования с управляющей графикой Alex_Odeychuk) |
gen. | consolidated one's grip over power | закрепиться у власти (As a new regime consolidated its grip over power in Kiev on Sunday, calls for secession in the pro-Russian south of Ukraine were growing louder. 4uzhoj) |
abbr. | cord grip bushing | сальник (Mozzy) |
tech. | cord-grip lampholder | подвесной патрон для лампы |
tech. | cord-grip lampholder | ламповый патрон с клиновым защемлением проводов |
tech. | cord-grip lampholder | подвесной патрон |
tech. | cord-grip lampholder | патрон с клиновым защемлением проводов |
weap. | detachable pistol grip handle | отъемная пистолетная накладка (ABelonogov) |
automat. | double-grip collet | цанга с двумя рабочими поверхностями |
tech. | double-grip manipulator | манипулятор с двойным захватом (OlCher) |
O&G. tech. | double-grip packer | пакер двойной фиксации |
O&G, sakh. | double-grip packer | пакер с двумя якорными устройствами |
automat. | dual grip chuck | патрон с двумя независимыми зажимными элементами |
mining. | duckbill grip block | выключающий механизм утиного носа |
sport. | ellgrip uprise and grip change to ordinary grasp to support | подъём махом назад в обратном хвате с перехватом в хват сверху в упор |
gen. | entrench one's grip on | удерживать мёртвой хваткой (Источник цитирования: UN.org – The following are some of the unlawful acts committed by Israel that further illuminate Israel's malicious intent to entrench its grip on Palestinian lands, which it has illegally occupied since 1967 -Вот лишь некоторые из совершенных Израилем преступных деяний, которые ещё больше подтверждают злонамеренное стремление Израиля удерживать мертвой хваткой палестинские земли, незаконно оккупируемые им с 1967 года.) |
agric. | finger-grip feed | высевающий аппарат с ложечными захватами |
forestr. | first grip clip | двусторонний сжим для соединения канатов |
sport. | first grip zone of the horse | ближняя часть гимнастического коня |
gen. | FLUID GRIP TONG | гидравлический клещевой захват (feyana) |
weap. | fore-grip screw | винт крепления цевья (ABelonogov) |
construct. | friction-grip bolt | фрикционный болт (Millie) |
construct. | friction grip bolt | высокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения) |
lit. | get a good grip on | полностью овладеть материалом по (Alex_Odeychuk) |
lit. | get a good grip on | хорошо освоить (Alex_Odeychuk) |
lit. | get a good grip on | полностью освоить материал по (Alex_Odeychuk) |
lit. | get a good grip on | полностью освоить (Alex_Odeychuk) |
gen. | get a grip of common sense | думать рационально (YuliaO) |
gen. | get a grip of common sense | взять себя в руки (YuliaO) |
inf. | get a grip of heart | стать отрадой в жизни (Djemma) |
gen. | get a grip of oneself | взять себя в руки ("I want you to get a grip of yourself and calm down." Я хочу, чтобы ты взял себя в руки и успокоился. Andy) |
Makarov. | get a grip on | сжимать |
gen. | get a grip on | усвоить (Savielia) |
gen. | get a grip on | полностью контролировать что-либо (WiseSnake) |
gen. | get a grip on oneself | взять себя в руки |
Makarov. | get a grip on oneself | справляться с собой |
gen. | get a grip on oneself | овладеть собой |
idiom. | get a grip on oneself | взять себя в руки, успокоиться (Get a grip on yourself! This is no time to be hysterical! VLZ_58) |
uncom. | get a grip on oneself | охолонуться (Супру) |
uncom. | get a grip on oneself | охолонуть (Супру) |
gen. | get a grip on oneself | владеть собой |
inf. | get a grip on something | Взять что-либо например, ситауцию под контроль (OlesyaZ) |
gen. | get a grip on the situation | овладеть ситуацией |
gen. | get a grip on yourself! | возьми себя в руки! (Taras) |
Игорь Миг, inf. | get a grip on yourself! | соберись! |
gen. | get a grip on yourself! | возьмите себя в руки! (Taras) |
polit. | government's grip on the political narrative | контроль правительства над политической сферой (they set the rules, they set the boundaries, politics is monopolized by them, and they decide how it's going to develop; CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | grip a fistful of | сжимать что-либо в кулаке |
Makarov. | grip a horse close | крепко сжать ногами бока лошади |
Makarov. | grip a horse close | крепко обхватить ногами бока лошади |
tech. | grip adapter | выступ для присоединения кобуры-приклада |
weap. | grip adapter | накладка на рукоятку пистолета (револьвера ABelonogov) |
mil., artil. | grip adapter | приставная накладка на шейку приклада (на рукоятку пистолета) |
mil. | grip adapter | приставная накладка на шейку приклада |
gen. | grip an antagonist | захватить противника |
Makarov. | grip an antagonist at wrestling | захватить противника в борьбе |
Makarov. | grip an audience | "раскачать" публику |
Makarov. | grip an audience | раскалить, разогреть, раскачать публику |
Makarov. | grip an audience | разогреть публику |
Makarov. | grip an audience | раскалить публику |
construct. | grip anchorage | анкеровка сцеплением |
gen. | grip and grin | рукопожатия и улыбки перед прессой (Slang word used by photographers to describe a hand-shake photos with people smiling directly at the camera. This is often used for awards ceremonies. wku.edu felog) |
Makarov. | grip angle | угол между кисти, держащей рукоятку и осью предплечья |
avia. | grip angle | угол между осью рукоятки и осью предплечья |
avia. | grip angle | угол между осью кисти, держащей рукоятку, и осью предплечья |
mil. | Grip Assembly | рычажная сборка (WiseSnake) |
Makarov. | grip someone's attention | завладеть вниманием |
Makarov. | grip someone's attention | завладевать вниманием |
media. | grip belt | ремешок в передней части видеокамеры для удержания правой руки оператора |
seism. | grip between concrete and steel | сцепление бетона с арматурой |
tech. | grip block | задерживающая колодка |
mining. | grip car | подвязанная вагонетка (при канатной откатке) |
amer., uncom. | grip-car | вагон воздушно-канатной дороги |
geol. | grip car | ведущая вагонетка |
gen. | grip car | вагон воздушно-канатной дороги |
media. | grip chain | часть металлической цепочки, используемой для защиты подвижных элементов декорации |
automat. | grip cheek | зажимная губка (напр. тисков) |
tech. | grip conditions | условия закрепления (напр., образца) |
weld. | grip contact chock | зажимная контактная колодка (машины для стыковой контактной сварки Johnny Bravo) |
Makarov. | grip contact wire | закрепить контактный провод (ж.д.) |
media. | grip department | отдел «передвижки» (подсобный постановочный отдел киностудии) |
gen. | grip department | отдел "передвижки" (подсобный постановочный отдел киностудии) |
Makarov. | grip displacement | перемещение захвата (испытательной машины) |
IT | grip edit | редактирование графического объекта с помощью блоков захвата |
IT | grip edit | модификация объекта с помощью манипуляторов |
el. | grip end | захватывающая головка |
moto. | grip ends | грузики руля (blc) |
gen. | grip feeling | надёжное удержание (teslenkoroman) |
automat. | grip for hand wheels | рукоятка для ручных маховичков (ssn) |
mining. | grip gear | механизм клетевого парашюта |
construct. | grip gear | приспособление для удержания кабины подъёмника от падения (при разрыве каната) |
Makarov. | grip someone's hand | сжать чью-либо руку |
Makarov. | grip hand of | схватиться |
construct. | grip handle | дверная ручка-скоба |
pack. | grip-handle | пробка или бушон с захватным устройством |
Makarov. | grip one's hands on something | схватиться руками за (что-либо) |
Makarov. | grip hands on | схватиться руками |
met. | grip head | захватывающая головка (растяжной машины) |
oil | grip head | зажимная головка |
met. | grip head | захватывающая головка |
tech. | grip-hold angle | угол обхвата (напр. тормозной ленты) |
O&G, oilfield. | grip hold arc | дуга обхвата (ленты тормоза) |
gen. | grip hold of | хватать |
gen. | grip hold of | хвататься (за что-либо) |
Makarov. | grip hold of something | хватать что-либо, за (что-либо) |
Makarov. | grip hold of something | хвататься за (что-либо) |
Makarov. | grip hold of something | брать что-либо, за (что-либо) |
Makarov. | grip hold of someone, something | схватиться за (кого-либо, что-либо) |
gen. | grip hold of | завладевать (чем-либо) |
gen. | grip hold of | добывать |
gen. | grip hold of | брать |
med. | grip holder | зажимная головка |
pack. | grip hole | отверстие для захвата |
gen. | grip hole | griphole отверстие для захвата (ВВладимир) |
pack. | grip-hole stave | удлинённая клёпка, имеющая отверстие для захвата |
tech. | grip hook | шпора колёсная |
tech. | grip insert | вставка рукоятки |
robot. | grip instruction | команда на захватывание (детали роботом) |
tech. | grip iron | предохранительная скоба |
sport. | grip judge | судья на линии |
tech. | grip length | длина стержня (заклёпки) |
construct. | grip length | толщина стягиваемого болтом пакета листов |
construct. | grip length | зажимная длина болта |
tech. | grip length | защемлённая длина (заклёпки) |
tech. | grip length | длина анкеровки (арматуры в бетоне) |
tech. | grip length | длина рукояти |
tech. | grip length | толщина пакета (Киселев) |
construct. | grip length | длина зоны анкеровки (арматуры) |
automat. | grip length | длина захватываемой части |
automat. | grip length | длина участка захвата |
Makarov. | grip length | длина участка захвата |
tech. | grip length of a rivet | длина стержня заклёпки |
automat. | grip loss | ослабление зажима |
IT | grip mode | режим операций с объектом с помощью блоков захвата |
weap. | grip mount | основание планка крепления цевья (ABelonogov) |
weap. | grip mount | основание планка крепления приклада (ABelonogov) |
mil., artil. | grip mount | планка крепления приклада |
tech. | grip mount | основание крепления приклада |
weap. | grip mount | планка рукоятки (ABelonogov) |
tech. | grip mount | планка затыльника |
textile, Makarov. | grip nip | зажим волокон |
tech. | grip nut | контрящая гайка |
auto. | grip nut | зажимная гайка |
tech. | grip nut | стопорная гайка |
tech. | grip nut | замковая гайка |
gen. | grip of a play on the audience | пьеса захватила аудиторию |
Makarov. | grip of a play on the audience | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию |
gen. | grip of a play on the audience | глубокое впечатление, производимое пьесой на аудиторию |
shipb. | grip of a rivet | длина стержня заклёпки после склёпки |
Makarov. | grip of a rivet | защемлённая длина заклёпки |
tech. | grip of a tension testing machine | захват разрывной машины |
construct. | grip of bolt | толщина сболчиваемых частей |
chess.term. | grip of champion | чемпионская хватка |
construct. | grip of concrete | сцепление бетона с арматурой |
construct. | grip of concrete on steel | сцепление бетона с арматурой |
media. | grip of depression | тиски депрессии (bigmaxus) |
agric. | grip of feather | удерживаемость пера |
mining. | grip of hole | угол наклона шпура |
kayak. | grip of paddle | захват весла |
gen. | grip of reality | чувство реальности (scherfas) |
mining. | grip of rib | уход выработки в сторону |
construct. | grip of rivet | длина стержня заклёпки (после склёпки) |
construct. | grip of rivet | толщина склёпанного материала |
seism. | grip of rivet | длина стержня заклёпки после склёпки |
gen. | grip of steel | железная хватка |
forestr. | grip of the wheel | сцепление колеса с дорогой |
gen. | grip of the wheels | сцепление колёс с поверхностью (дороги и т. п.) |
auto. | grip of wheel | сцепление колеса с дорогой |
mining. | grip of wheels | сцепление колёс (с рельсами или с дорогой) |
road.wrk. | grip of wheels | сцепление колёс (с дорогой) |
construct. | grip of wheels | сцепление колёс (с поверхностью) |
product. | grip on | контроль над (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | grip on | схватить |
chess.term. | grip on a flank | захват фланга |
media. | grip on a problem | контроль над проблемой (bigmaxus) |
chess.term. | grip on a square | контроль над полем |
fin. | grip on credit | кредитное сжатие (Alex_Odeychuk) |
econ. | grip on credit | сжатие кредита (англ. оборот взят из статьи в Forbes Alex_Odeychuk) |
polit. | grip on power | удержание власти (Andrey Truhachev) |
chess.term. | grip on the center | контроль над центром |
chess.term. | grip on the center | обладание центром |
chess.term. | grip on the game | зажим |
Makarov. | grip onto | схватить |
gen. | grip option | вариант хвата (Vadim Rouminsky) |
gen. | grip pad | удерживающая накладка (WiseSnake) |
weap. | grip panel | щёчка рукоятки (напр., пистолета Plasticine) |
weap. | grip panels | накладки на рукоятку (4uzhoj) |
tech. | grip pawl | захватывающая лапка |
weap. | grip plates | накладки на рукоятку |
tech. | grip portion | головка образца |
tech. | grip portion | головка (образца) |
tech. | grip portion | участок захвата (напр., детали) |
avia. | grip position | положение кисти, держащей рукоятку |
avia. | grip position | положение захвата кистью |
mach.mech. | grip puller | съёмник с захватами (BabaikaFromPechka) |
textile | grip rail | нож складально-мерильной машины для раскладки товара |
textile | grip rail | нож для раскладки товара на складально-мерильной машине |
textile | grip rail | зажимная планка |
Makarov., construct. | grip reinforcing bars | защемлять арматуру |
auto. | grip resistance | сопротивление скольжению |
auto. | grip resistance | сила трения при скольжении |
mil. | grip resistance | сопротивление скольжению, обусловленное сцеплением колеса с дорогой |
oil | grip ring | зажимное кольцо |
oil | grip rings | зажимное приспособление |
automat. | grip roll | ролик обгонной муфты |
oil | grip safety | надёжность захвата |
weap. | grip-safety pin | ось рычажного предохранителя (в рукоятке пистолета ABelonogov) |
tech. | grip safety projection | выступ рычажного предохранителя |
gen. | grip-seal bag | пакет самозакрывающийся с герметичной защёлкой (VLZ_58) |
met. | grip section | головка образца |
tech. | grip sensor | датчик силы зажима |
pack. | grip-shaped stopper | пробка или бушон с захватным устройством |
cycl. | grip shift | манетка в виде вращающейся ручки руля |
cycl. | grip shift | рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль) |
cycl. | grip-shift lever | манетка в виде вращающейся ручки руля |
cycl. | grip-shift lever | рукоятка мотоциклетного типа, приводящая в действие переключатель передач (вращающееся обрезиненное кольцо, надетое на руль) |
cycl. | grip shifter | манетка мотоциклетного типа, при которой переключение передач производится поворотом ручки руля |
media. | grip slips | власть ускользает (bigmaxus) |
robot. | grip socket | торцовое захватное устройство |
pack. | grip stopper | пробка или бушон с захватным устройством |
gen. | grip strap | ремешок поддержки (ремешок на фото- или видеокамере maryxmas) |
automat. | grip strategy | стратегия выборки (изделий со склада) |
construct. | grip strength | сила зажима |
construct. | grip strength | усилие зажима |
robot. | grip strength | сила сжатия захватного устройства |
med. | grip strength | сила схвата |
med. | Grip Strength Meter | Измеритель силы захвата лапы (крысы Тантра) |
met. | grip stresses | напряжения, создаваемые захватами |
construct. | grip strut grating | просечно-профилированный настил (AsIs) |
gen. | grip strut grating | стальная решётчатая настильная панель (Grip Strut Safety Grating is a one-piece, plank-type grating panel. A single plate of steel forms both the non-slip open diamond matrix, serrated surface, and the load-supporting continuous channel at either side. Alexander Demidov) |
weap. | grip support | кронштейн ручки затыльника (пулемёта ABelonogov) |
mil. | grip support | кронштейн ручки затыльника (пулемёта) |
automat. | grip surface | поверхность захвата (напр., рукой робота) |
robot. | grip switch | переключатель, сигнализирующий о захватывании (объекта роботом) |
robot. | grip switch | датчик захватывания (микропереключательный) |
gen. | grip tape | лента-липучка (Featus) |
med. | grip test | кистевая динамометрия (kara_alat) |
med. | grip test | тест "прогулка по приподнятой перекладине" (grip test в русскоязычной литературе не встречается. Прогулка по перекладине – наиболее близкий по исполнению тест с незначительными отличиями. hematologylibrary.org Min$draV) |
avia. | grip tester | средство устройство измерения коэффициента сцепления колеса с поверхностью ВПП (vinag) |
Makarov. | grip the attention | завладеть вниманием |
avia. | grip thickness | наружный диаметр кисти, держащей рукоятку |
Makarov. | grip something tightly | сжимать что-либо сильно |
Makarov. | grip something tightly | сжимать что-либо крепко |
forestr. | grip tong | рукоятка клещи |
cinema | grip truck | грузовик для перевозки кинооборудования (Grip trucks can be defined as specialized trucks made for carrying film production gear such as lighting and cameras uniqueproducers.com alfredbob) |
met. | grip-type tilter | кантователь захватывающего типа |
tech. | grip vice | зажимные тиски |
gen. | grip-vice | зажимные тиски |
tech. | grip vise | зажимные тиски |
sport. | grip wax | лыжная мазь сцепления (shergilov) |
sport. | grip wax | лыжная мазь держания (Предназначена для уменьшения скольжения\увеличения сцепления лыжи по снегу\со снегом. Наносится на центральную часть кроссовой лыжи. shergilov) |
automat. | grip wedge | клин предохранителя |
construct. | grip with side travel mechanism | захват с механизмом бокового перемещения |
construct. | grip with two moving claws | зажим с двумя перемещающимися лапами |
sport. | grip zone | зона захвата (ssn) |
sport. | grip zone | зона толчка руками |
polym. | ground-grip tire | шина с грунтозацепами |
polym. | ground-grip tire | шина повышенной проходимости |
mining. | ground-grip tire | шина с грунтозацепом |
road.wrk. | ground-grip tires | шины с грунтозацепами |
tech. | ground-grip tread pattern | протекторный рисунок повышенной проходимости |
auto. | ground grip tread pattern | протекторный рисунок повышенной проходимости |
Makarov. | ground grip tread pattern | протекторный рисунок шины повышенной проходимости |
auto. | ground grip tyre | шина с грунтозацепами |
tech. | ground grip tyre | шина повышенной проходимости |
construct. | hall grip lever | рычаг с круглой рукояткой (алешаBG) |
tech. | hand grip lever | ручной рычаг |
mil., tech. | hand-grip strap | ручной ремень (подрывной машинки) |
mil., tech. | hand-grip strap | ремённая ручка (подрывной машинки) |
Makarov. | Harry loosened his grip momentarily and Anna wriggled free | на мгновенье Хэрри ослабил силу захвата, и Анна выскользнула у него из рук |
gen. | have a better grip of | глубже понять (Alex_Odeychuk) |
philos. | have a better grip of | углубить своё понимание (Alex_Odeychuk) |
gen. | have a better grip of | поглубже разобраться (Alex_Odeychuk) |
gen. | have a decent grip on | обладать уверенными знаниями (чего-либо Alex_Odeychuk) |
gen. | have a firm grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
Makarov. | have a good grip of a problem | хорошо понимать задачу |
Makarov. | have a good grip of a situation | хорошо понимать ситуацию |
Makarov. | have a good grip of a subject | хорошо понимать предмет |
gen. | have a good grip of the essential facts | хорошо понимать основные факты |
gen. | have a grip of steel | обладать железной хваткой |
idiom. | have a grip on | иметь навык в (Баян) |
idiom. | have a grip on | владеть (Баян) |
gen. | have a tight grip on the reins of power | прочно держать рычаги власти в своих руках |
idiom. | have a vise grip on | держать в тисках (george serebryakov) |
polit. | have tightened their grip on the flow of information | ужесточить регулирование информационных потоков (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
polit. | have tightened their grip on the flow of information | ужесточить управление информационными потоками (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
gen. | he got a grip of the facts | он разобрался в фактах |
chess.term. | he has a firm grip on first place in the standings | он уверенно занимает первую строчку в турнирной таблице |
Makarov. | he has a good grip on the audience | он прекрасно владеет аудиторией |
Makarov. | he has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
gen. | he has a good grip on the situation | он остаётся хозяином положения |
gen. | he has a good grip on the situation | он остается хозяином положения |
gen. | he has a good grip on the situation | всё в его руках |
gen. | he has a grip on audience | он прекрасно владеет аудиторией |
gen. | he has a grip on audience | его слушают с напряжённым вниманием |
Makarov. | he has a grip on the audience | его слушают со вниманием |
gen. | he has a good grip on the audience | он прекрасно владеет аудиторией |
gen. | he is in the grip of fear | его берет страх |
gen. | he loosened his grip momentarily and she wriggled free | на мгновенье он ослабил хватку и она выскользнула из его рук |
Makarov. | her grip slackened on his arm она | слабее сжимала его руку |
tech. | high grip surface | поверхность с высокой удерживающей способностью (напр., грубая поверхность или поверхность с большим коэффициентом трения Мирослав9999) |
tech. | high-strength friction-grip bolt | высокопрочный болт |
road.wrk. | high-strength friction grip bolt | высокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения) |
construct. | high-strength grip bolt | высокопрочный болт (сдвигоустойчивого болтового соединения) |
gen. | I cannot grip his argument | его довод мне не понятен |
Makarov. | I have a grip of the essential facts of the case | у меня сложилась картина основных фактов по этому делу |
gen. | in a grip of crisis | охваченный кризисом |
busin. | in a grip of crisis | схваченный кризисом |
gen. | in a grip of crisis | находящийся в состоянии кризиса |
gen. | in the grip of | в тисках (чего-либо) |
gen. | in the grip of | в плену (erelena) |
fig. | in the grip of | в плену (Ремедиос_П) |
gen. | in the grip of something | во власти (чего-либо) |
gen. | in the grip of | зажат тисками (Artjaazz) |
gen. | in the grip of a disease | в плену недуга |
gen. | in the grip of poverty | в бедности |
gen. | in the grip of poverty | в нужде |
gen. | in the grip of poverty | в тисках нищеты |
tech. | instantaneous grip vice | столярные тиски |
Gruzovik, inf. | keep a grip on oneself | скрепляться (impf of скрепиться) |
Gruzovik, inf. | keep a grip on oneself | скрепиться (pf of скрепляться) |
inf. | keep a grip on oneself | скрепляться |
gen. | keep a grip on oneself | владеть собой |
gen. | keep a grip on oneself | держать себя в руках (VLZ_58) |
inf. | keep a grip on oneself | скрепиться |
gen. | keep a grip on oneself | не терять самообладания |
media. | keep a grip on the leadership | крепко держаться за власть (bigmaxus) |
gen. | keep a tight grip on horse | крепко сжимать ногами бока лошади |
gen. | keep a tight grip on horse | сидеть в седле как влитой |
weap. | left-hand grip of stock | цевьё (ABelonogov) |
weap. | left-hand grip of stock | передняя рукоятка (в пистолетах-пулемётах ABelonogov) |
gen. | let go grip on a branch | отпустить ветку (за которую крепко держался) |
avia. | load grip system | система захвата груза |
Makarov. | loosen one's grip of something | выпускать что-либо из рук |
gen. | loosen grip of | выпустить из рук (что-либо) |
gen. | lose grip of | выпустить из рук (SAKHstasia) |
gen. | lose grip of | утратить контроль над (чем-либо) |
gen. | lose grip on | упустить (что-либо SAKHstasia) |
gen. | lose grip on | утратить контроль над (чем-либо) |
mil. | lose one's grip on the situation | не справляться с обстановкой |
polit. | maintain a tight grip on | удерживать плотный контроль (над чем-либо A.Rezvov) |
sport. | maintain a vice-like grip on the midfield | держать центр поля как в тисках (Alex Lilo) |
med. | mesiodistal grip clasp | перекидной удерживающий кламмер |
sport. | middle-grip zone of the horse | средняя зона гимнастического коня |
sport. | mixed-grip chin-up | подтягивания разными видами хвата (bigmaxus) |
sport. | mixed-grip chin-up | подтягивания разнохватом (bigmaxus) |
sport. | over-grip hanging | вис хватом сверху |
tech. | pistol-grip attachment | приставная пистолетная рукоятка (для киносъёмочного аппарата) |
gen. | pistol grip handle | рукоятка |
el. | pistol grip microphone | линейный микрофон с пистолетной рукояткой |
automat. | pistol grip motor | двигатель с пистолетной рукояткой |
automat. | pistol-grip nutrunner | пистолетный гайковёрт |
mil., artil. | pistol-grip stock | ложа пистолетной рукоятки |
tech. | pistol-grip stock | щёчка рукоятки |
tech. | pistol grip trigger | курок пистолетной рукоятки |
Makarov. | please relax your grip on my arm | пожалуйста, не сжимай мне так руку |
OHS | positive grip clamp pole head | насадка с зажимом (positive grip clamp stick head Leonid Dzhepko) |
automat. | power grip arm | рука с механизированным захватом |
auto. | power grip belt | зубчатый ремень |
med. | proximal grip clasp | перекидной удерживающий кламмер |
mil., tech. | quick-grip take-in | быстродействующий захват |
oil | quick grip take-in | быстродействующее зажимное приспособление |
oil | quick grip take-in | быстрозажимное устройство |
mil., tech. | quick-grip take-in | быстродействующий зажим |
sport. | regular grip curl | сгибания обычным хватом (tabten) |
sport. | regular grip pull-up | подтягивание обычным хватом (Дмитрий_Р) |
sport. | regular grip push-up | отжимание обычным упором (Дмитрий_Р) |
sport. | regular grip row | тяга обычным хватом (tabten) |
gen. | relax grip on | отпустить |
gen. | relax grip on | ослабить контроль над (чем-либо) |
gen. | relax grip on | ослабить хватку |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить контроль над (чем-либо) |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить хватку |
Makarov. | relax one's grip on something | отпустить |
Makarov. | relax one's grip on something | ослабить власть над (чем-либо) |
gen. | relax grip on | ослабить власть над (чем-либо) |
gen. | remain in the grip of | оставаться в тисках (чего-либо // CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
polit. | retain one's grip on the party | сохранять свою власть над партией (ssn) |
sport. | reverse grip curl | сгибания обратным хватом (tabten) |
sport. | reverse grip row | тяга обратным хватом (tabten) |
Makarov. | road grip of a tyre | сцепление шины с дорогой |
tech. | robot grip module | модуль робота для измерения силы зажима (захвата) |
Makarov. | robot grip module | модуль робота для измерения силы захвата |
automat. | robotic grip module | датчик робота для измерения силы зажима |
IT | rotate grip mode | визуальное вращение объекта с помощью блоков захвата |
sport. | rotated grip grand circle | большие обороты в обратном хвате |
IT | scale grip mode | визуальное масштабирование объекта с помощью блоков захвата (манипуляторов) |
sport. | scissors grip in rope climbing | скрёстный захват ногами при лазанию по канату |
mol.biol. | scissors-grip model | модель "захвата ножницами" (взаимодействия факторов с доменами типа "лейциновая застежка" с ДНК aguane) |
gen. | secure a grip on | прибрать к рукам |
Makarov. | she hardened her grip on my throat | она крепче сдавила мне горло |
gen. | she has a good grip on the audience | его слушают с напряжённым вниманием |
Makarov. | she has lost her grip on life | у неё всё из рук валится |
polit. | shore up his grip on power | укрепить свои позиции, необходимые для удержания власти (CNN Alex_Odeychuk) |
forestr. | single-grip harvester | харвестер с одним грейфером |
forestr. | single grip harvester | однозахватный харвестер (валочно-сучкорезно-раскряжёвочная машина или головка) |
forestr. | single-grip harvester head | головка харвестера с одним грейфером |
O&G. tech. | single-grip packer | пакер одинарной фиксации |
O&G, sakh. | single-grip packer | пакер с одним якорным устройством |
forestr. | single grip processor | однозахватный процессор (с совмещёнными захватом и обрабатывающей головкой) |
sport. | Sit-up bench press with the shoulder-width grip and apart grip | Жим штанги с груди сидя средним и широким хватом (powerlifting agrabo) |
construct. | sling grip for stair flight erection | захват для монтажа лестничных маршей |
sport. | snatch-grip deadlift | становая тяга широким хватом (bigmaxus) |
auto. | soft-grip steering wheel | рулевое колесо с ободом в мягкой оболочке |
auto. | soft grip steering wheel | рулевое колесо с ободом в мягкой оболочке |
weap. | spade-grip back plate | затыльник с рукоятками управления (ABelonogov) |
weap. | spade-grip handle frame | корпус затыльника с ручками управления (ABelonogov) |
weap. | spade grip plate | затыльник с ручками (ABelonogov) |
sport. | specialized grip training equipment | тренажёрное блочное специализированное оборудование |
textile | spring grip buttons | фиксаторы патрона (iso.org Natalya Rovina) |
automat. | spring grip chuck | пружинный зажимной патрон |
el. | static grip force | статическое давление охвата (робота) |
automat. | sure grip step blocks | опорный универсальный ступенчатый блок (ssn) |
gen. | take a grip on a rope | крепко ухватиться за верёвку |
gen. | take a grip on oneself | перебороть себя (Anglophile) |
inf. | take a grip on oneself | одуматься (Franka_LV) |
inf. | take a grip on oneself | опомниться (Franka_LV) |
gen. | take a grip on oneself | овладеть собой |
gen. | take a grip on oneself | держать себя в руках (Anglophile) |
gen. | take a grip on oneself | взять себя в руки |
gen. | take a tight grip on | крепко ухватиться (за что-либо) |
Makarov. | take a tight grip on something | крепко ухватиться за (что-либо) |
gen. | take a tight grip on | вцепиться (во что-либо) |
wood. | take-in grip of chuck | зажимная часть патрона |
gen. | that grip tightly | хваткий (of hands) |
sport. | the grip of the hammer | рукоятка молота |
sport. | the grip ot the hammer | рукоятка молота |
chess.term. | the hangover seemed to grip our team following the loss | Наша команда, похоже, не могла избавиться от горького привкуса поражения |
Makarov. | the wheels are not grip ping | у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги) |
Makarov. | the wheels are not grip ping | машина идёт юзом |
gen. | Throttle grip friction adjuster | ручка газа с регулируемой жёсткостью проворачивания (teslenkoroman) |
mil. | tighten one's grip on defenses | усиливать оборонительные позиции |
mil. | tighten one's grip on defenses | усиливать сопротивление на занимаемых позициях |
mil. | tighten one's grip on defenses | прочнее закрепляться |
gen. | tighten grip over the economy of the country | ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны |
gen. | tighten grip over the economy of the country | ещё больше подчинить себе экономику страны |
Игорь Миг | tighten up one's grip on something | усилить (свой) контроль над/за (чем-либо) |
gen. | tighten up one's grip on something | усилить свой контроль над / за (чем-либо) |
Игорь Миг | tighten up one's grip on something | ужесточить (свой) контроль над/за (чем-либо) |
Игорь Миг | tighten up one's grip on something | усилить своё влияние (на что-либо) |
gen. | tighten up grip over the economy of the country | ещё туже затянуть петлю контроля на экономике страны |
road.wrk. | tire grip on the road | сцепление шины с автодорожной поверхностью |
road.wrk. | tire grip on the road | сцепление шины с дорожной поверхностью |
tech. | top-grip feed | верхний бескомпрессорный двигатель ткани |
tech. | top grip feed | верхний двигатель ткани |
mil., tech. | triple-grip anchor | трёхлапый якорь |
nautic. | triple grip anchor | трёхзахватный якорь |
polygr. | tumble grip infeed system | листоускоряющее устройство с перекидными захватами (механизм форгрейфера) |
forestr. | twin grip harvester | харвестер с двойным захватом |
avia. | twin grip stick | ручка управления с двойной рукояткой |
auto. | twist grip throttle | ручка газа (на мотоциклах bigmaxus) |
mil. | twist grip throttle control | регулятор подачи топлива в виде поворачивающегося наконечника рукоятки (мотоциклетного типа Киселев) |
forestr. | two-grip harvester | харвестер с двойным захватом |
forestr. | two grip harvester | двухзахватный харвестер (с раздельными валочной и обрабатывающей головками) |
forestr. | two grip processor | двухзахватный процессор (с раздельными захватом и обрабатывающей головкой) |
auto. | tyre grip on the road | сцепление шины с дорогой |
auto. | tyres' grip on the road | сцепление колёс с дорогой (sunchild) |
sport. | uprise backward with grip change | подъём махом назад с перехватом |
forestr. | vice grip cutterblock | режущая головка с кулачковым зажимным патроном |
automat. | vice grip pliers | плоскогубцы с зажимом |
Makarov. | vice-grip pliers | прижимные клещи |
tech. | vise-grip pliers | прижимные клещи |
Makarov. | vise-grip pliers | плоскогубцы с зажимом |
weld. | vise-grip welding clamp | тиски (для зажатия сваривемых изделий Yeldar Azanbayev) |
tech. | vise grip wrench | зажимной ключ |
avia. | vise-grip wrench | клещи |
auto. | wet grip index | показатель сцепления шины с мокрым дорожным покрытием |
Makarov. | wheels are not grip ping | машина идёт юзом |
Makarov. | wheels are not grip ping | у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги) |
sport. | wide-grip lat pulldown | широкая верхняя тяга блока к груди (bigmaxus) |
sport. | wide grip pull-up | подтягивание широким хватом (Дмитрий_Р) |
sport. | wide-grip pull-ups | подтягивания на перекладине широким хватом |
sport. | wide grip push-up | отжимание широким упором (Дмитрий_Р) |
sport. | wide grip row | горизонтальная тяга широким хватом (выполняется сидя Stop) |
media. | wire-grip fastening machine | машина для сшивания проволочными скобами |