DictionaryForumContacts

   English
Terms containing granting | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
patents.acceleration of the patent granting procedureускоренный процесс выдачи патентов
patents.acceleration of the patent granting procedureускоренное рассмотрение заявок на изобретения
gen.access grantingпредоставление доступа (Alexander Demidov)
notar.agreement on grantingдоговор о дарении (Johnny Bravo)
notar.agreement on grantingсоглашение о предоставлении (Johnny Bravo)
econ.be prevented from granting new creditsпрекратить выдачу кредитов (напр., о банках A.Rezvov)
econ.be prevented from granting new creditsпрекращать выдачу кредитов (напр., о банках A.Rezvov)
lawcertificate granting clearance for access toсправка о допуске к (напр., к секретным сведениям I. Havkin)
goldmin.Certificate of Entering a Special Register Granting the Right of Operating with Precious Metals to a Legal Entity Performing Operations with Precious Metals and Precious StonesСвидетельство о постановке на специальный учёт юридического лица, осуществляющегося операции с драгоценными металлами и драгоценными камнями
trd.class.commercial non-mortgage credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению неипотечных коммерческих кредитов финансовыми организациями (ОКПД 2 – код 64.19.25 europa.eu 'More)
trd.class.commercial non-mortgage credit granting services, other than by monetary institutionsуслуги по предоставлению коммерческих неипотечных кредитов, оказываемые нефинансовыми организациями (ОКПД 2 код 64.92.16 europa.eu 'More)
gen.Concerning the Granting of Social Guarantees to Heroes of Socialist Labour and Full Cavaliers of the Order of Labour Gloryо предоставлении социальных гарантий Героям Социалистического Труда и полным кавалерам ордена Трудовой Славы (E&Y)
lawconditions for granting a loanусловия для предоставления займа (Morning93)
trd.class.consumer credit granting services, other than by monetary institutionsуслуги по предоставлению кредитов физическим лицам, оказываемые нефинансовыми организациями (ОКПД 2 код 64.92.12 europa.eu 'More)
bank.credit grantingпредоставление кредита
fin.credit grantingкредитование (Alexander Matytsin)
econ.credit granting activitiesпредоставление кредита
econ.credit granting authorityполномочия по предоставлению кредита
econ.credit-granting mechanismмеханизм выдачи кредита
trd.class.credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению кредитов финансовыми организациями (ОКПД 2 64.19.2 europa.eu 'More)
econ.credit granting systemсистема кредитования
gen.decision grantingрешение о предоставлении (water objects for use ABelonogov)
O&G, karach.decision on granting of a land plot rightрешение о предоставлении права на земельный участок (Aiduza)
gen.decision on the granting of water bodies for useрешение о предоставлении водных объектов в пользование (ABelonogov)
dipl.Declaration on Granting Independence to Colonial Countries and PeoplesДекларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам (Lena Nolte)
ed.degree-granting institutionучебное заведение, присуждающее учёные степени (Yakov)
bank.delegation of credit granting authorityделегирование полномочий по предоставлению кредита
math.echelon grantingэшелон
ITFatal error granting access rightsПрав для исполнения команды недостаточно (системное сообщение сети NetWare)
bank.fee payable on granting of loanкомиссионный сбор за предоставление ссуды
hist.fees for granting the pardonкомиссионное вознаграждение за дарование помилования (Alex_Odeychuk)
notar.for granting in relevant authoritiesдля предоставления в компетентные органы (Johnny Bravo)
lawfor granting in state authoritiesдля предоставления в государственные органы (Jasmine_Hopeford)
lawgrant a bailудовлетворить ходатайство о передаче на поруки
busin.grant a benefitпредоставлять пособие
tech.grant a certificateвыдавать свидетельство
construct.grant a certificate of conformityвыдать сертификат соответствия
Makarov.grant a charge over somethingобременять залогом (какое-либо имущество)
Makarov.grant a charterпредоставить право
lawgrant a claimудовлетворять иск (spartan)
busin.grant a copyright certificateвыдавать авторское свидетельство
busin.grant a creditдать кредит (dimock)
construct.grant a day offпредоставлять выходной день
math.grant a degree onприсуждать учёную степень
patents.grant a delayпредоставлять отсрочку
gen.grant a delayпредоставить отсрочку
gen.grant a divorceразвести (о суде: a divorce has been granted ART Vancouver)
gen.grant a divorceдать развод (Anglophile)
mil.grant a divorce toразводить
mil.grant a divorce toразвести
Makarov.grant someone a free pass on the railwayвыдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет
gen.grant a free pass on the railwayвыдать кому-либо бесплатный железнодорожный билет
lawgrant a full pardonпредоставить полное помилование (Гевар)
lawgrant a judgment toудовлетворить иск (defendant, plaintiff cyruss; grant a judgment - принять решение по делу. Чтобы это означало "удовлетворить иск", необходимо указать в пользу кого, как у Вас в примечании. mtovbin)
lawgrant a laterпополнить жюри запасными присяжными заседателями
lawgrant a leaseпредоставлять в аренду (of; напр., помещение Elina Semykina)
lawgrant a leaseпередать в лизинг (Elina Semykina)
tech.grant a leaseпредоставлять аренду
Makarov.grant a leaveпредоставить отпуск
gen.grant a licenceвыдать лицензию
tech.grant a licence toвыдавать лицензию
tech.grant a licenseвыдавать лицензию
gen.grant a licenseвыдать лицензию
gen.grant a lien onпередавать в залог (and grants Pledgee a lien on and first priority security interest in the Pledged Stock. Alexander Demidov)
gen.grant a loan toпредоставить кому-либо ссуду
gen.grant a loan toдать кому-либо в долг
Makarov.grant a loan toпредоставить кому-либо ссуду (someone)
Makarov.grant a loan toдать кому-либо ссуду (someone)
Makarov.grant a loan toдать кому-либо в долг (someone)
gen.grant a loan toдать кому-либо ссуду
gen.grant a membershipдопускать к участию (sankozh)
lawgrant a motionудовлетворять ходатайство (Право международной торговли On-Line)
gen.grant a pardonпомиловать
gen.grant a pardonдаровать помилование
gen.grant a pardonдаровать амнистию
gen.grant a patentвыдавать патент
patents.grant a patentпредоставить патент
gen.grant a patentпредоставлять патент
patents.grant a patent forвыдавать патент на (Julchonok)
gen.grant a pension toназначить пособие (кому-либо)
busin.grant a pension toназначить пенсию или пособие
gen.grant a pension toназначить пенсию (кому-либо)
patents.grant a petitionудовлетворить ходатайство
busin.grant a powerпредоставлять полномочия
gen.grant a powerдоверять (Johnny Bravo)
busin.grant a power of attorneyвыдать доверенность (Sukhopleschenko)
busin.grant a power of attorneyпредоставлять полномочия
gen.grant a privilegeпредоставлять привилегию
gen.grant a privileged positionставить в привилегированное положение (вариант перевода: receive preferential treatment by sankozh)
Makarov.grant a rebateпредоставить содержание
busin.grant a rebateпредоставить скидку
Makarov.grant a rebateдавать карманные деньги
Makarov.grant a release from debtосвободить от уплаты долга
Makarov.grant a reliefпредоставить помощь
gen.grant a reliefудовлетворить правопритязание (о суде Lavrov)
Makarov.grant someone a remission of taxationосвободить кого-либо от уплаты налога
gen.grant a remission of taxationосвободить кого-либо от уплаты налога
gen.grant a requestудовлетворить запрос (The Associated Press and several other new organizations requested this and other videos from the Miami Beach Police Department under public records laws. Miami-Dade County Judge William Altfield granted the request early this week on the condition that some segments be redacted in order to protect the privacy of the pop star. 4uzhoj)
tech.grant a requestудовлетворять заявку
gen.grant a requestудовлетворять просьбу
busin.grant a respiteдать отсрочку
patents.grant a respiteпредоставлять отсрочку
mil.grant a roadдавать разрешение на перевозку по дороге
gen.grant a scholarshipприсуждать грант
gen.grant a second chanceдать второй шанс (Alex_Odeychuk)
gen.grant ... a special situationотводить ... почётное место (Alex_Odeychuk)
lawgrant a stayразрешать временную остановку / приостановку / приостановление (исполнения решения, исполнения наказания, производства по делу и т.п. levanya)
construct.grant a sublicenseвыдавать сублицензию
Makarov.grant a subsidy toпредоставить субсидию (someone)
gen.grant a subventionпредоставлять субвенцию (asked the President of the Board of Agriculture whether he will consider the advisability of granting a subvention for the encouragement of the use of wireless ... | ... of private companies to be established in rural and/or isolated regions, by granting a subvention to cover the costs and high initial investment. | After his death, the Tiedge Foundation was established in Dresden for the purpose of caring for the poet's grave and of granting subventions to poets and artists ... WK Alexander Demidov)
Makarov.grant a talesпополнить жюри запасными присяжными заседателями
gen.grant a week's graceдать недельную отсрочку
gen.grant someone a wishисполнить желание (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": If you had a magic lamp and a genie who granted you three wishes, what would the three wishes be? • The old man tells them a story about a good fairy who granted a poor man three wishes. • One day, they found a genie in a lamp who said he would grant them each three wishes)
Gruzovikgrant a wishисполнять желание
patents.grant a witness reimbursement of expensesпризнавать возмещение расходов свидетеля
relig.grant absolutionотпустить грехи
relig.grant absolutionотпускать грехи
gen.grant accessпредоставить доступ (Damirules)
gen.grant accessпредоставлять доступ (Damirules)
mil.grant access toразрешить доступ (someone)
mil.grant access toпредоставлять доступ (someone)
construct.grant access to the construction siteпредоставлять доступ на строительную площадку
busin.grant access to the siteпредоставлять доступ на площадку
construct.grant access to worksпредоставлять доступ к работам
media.grant sb achievementпризнавать ч-л успех (bigmaxus)
Makarov.grant admissionпринять (в клуб, школу и т.п.)
Makarov.grant admissionвыдать разрешение на вход
gen.grant admittanceдопустить (куда-либо)
Makarov.grant advance againstвыдать аванс в счёт (чего-либо)
Makarov.grant advance againstвыдавать аванс в счёт (чего-либо)
busin.grant aidпредоставлять помощь
lawgrant amnestyамнистировать (Andrey Truhachev)
lawgrant amnestyдаровать амнистию (Andrey Truhachev)
lawgrant amnestyпомиловать (Andrey Truhachev)
lawgrant amnestyдаровать помилование (Andrey Truhachev)
gen.grant amnestyдать амнистию
gen.grant amnesty toамнистировать
lawgrant an absolute dischargeосвободить от ответственности (He received an absolute discharge after pleading guilty. – был освобождён от ответственности ART Vancouver)
gen.grant an allowanceпредоставлять скидку
Makarov.grant an allowanceпредоставить содержание
Makarov.grant an allowanceдавать карманные деньги
gen.grant an allowanceпредоставлять скидку (согласно контракту и т. п.)
gen.grant an allowance ofназначать денежное содержание в размере
lawgrant an applicationудовлетворить ходатайство
gen.grant an approvalдать разрешение (Andrey Truhachev)
gen.grant an audienceдать аудиенцию
gen.grant an exam pass without sitting the examпоставить экзамен автоматом (bbc.co.uk nosorog)
busin.grant an exemptionосвобождать от пошлины
busin.grant an exemptionосвобождать от налогов
Makarov.grant an extensionпредоставлять продление
gen.grant sb. an extra discountдать кому-л. дополнительную скидку
gen.grant an extra discountдать кому-л. дополнительную скидку
lawgrant an indulgenceпредоставить отсрочку платежа (Irina Verbitskaya)
lawgrant an indulgenceпредоставить отсрочку (Irina Verbitskaya)
lawgrant an injunctionиздать судебный запрет (Судебное решение, предписывающее не совершать или не допускающее определенное действие love_me)
gen.grant an injunctionпринять обеспечительные меры (Ремедиос_П)
gen.grant an injunctionпринимать обеспечительные меры (Ремедиос_П)
gen.grant an injunctionудовлетворить ходатайство о принятии обеспечительных мер (Ремедиос_П)
gen.grant an interviewдать интервью
busin.grant an order for enforcementотдавать приказ о принудительном осуществлении в судебном порядке
busin.grant an order for enforcementотдавать приказ о взыскании в судебном порядке
gen.grant any security interest overпредоставить в виде обеспечения (mascot)
lawgrant applicant's claimудовлетворить требование заявителя (vleonilh)
busin.grant smb approval forвыдавать кому-л. разрешение (smth, на что-л.)
busin.grant smb approval forсанкционировать (smth, что-л.)
lawgrant approval to the settlement agreementутверждать мировое соглашение (Alex_Odeychuk)
gen.grant as a security interestпредоставлять в виде обеспечения (mascot)
gen.grant/assign to use in perpetuity free of chargeпредоставить в бессрочное и бесплатное пользование (Each Indian family was assigned a plot of land to use, and was to be "compensated" in perpetuity for the use of their land. OLGA P.)
gen.grant asylumпредоставить убежище
Makarov.grant asylumпредоставлять убежище
gen.grant asylumпредоставлять политическое убежище
busin.grant authorityуполномочивать
busin.grant authorityпредоставлять полномочия
gen.grant authorityнаделить полномочиями (James Mattis addresses Trump's decision to grant him authority over troop count in Afghanistan 4uzhoj)
mil.grant autonomyпредоставлять независимость
mil.grant autonomyпредоставлять автономию
Makarov.grant bailвыпустить на поруки
lawgrant bailотпускать на поруки (Право международной торговли On-Line)
lawgrant bailосвобождать под залог (англ. термин взят из репортажа CNN; напр., WikiLeaks founder Julian Assange, who was being held by London police in a Swedish sex crimes case, was granted bail Tuesday by a British court. dinchik%))
lawgrant bailудовлетворить ходатайство об освобождении под залог (Alex_Odeychuk)
lawgrant bailотпускать под залог (dinchik%))
lawgrant bailотпустить на поруки
gen.grant bailпредоставить залог
gen.grant broad authorityпредоставить широкие полномочия (to Liv Bliss)
gen.grant by leaseсдавать что-либо в аренду (внаём)
media.grant citizenshipпредоставлять гражданство (bigmaxus)
gen.grant citizenshipдавать гражданство (bigmaxus)
lawto grant clemencyпомиловать осуждённого (Val_Ships)
gen.grant concessionsпредоставить концессии
gen.grant concessionsпредоставлять концессии
busin.grant creditпредоставлять кредит (for ksyuwa)
construct.grant creditпредоставлять кредит
busin.grant creditпредоставить кредит
gen.grant creditпоставить зачёт (for something: Administrator may grant performance credit for the use of standby power on transport category airplanes. alex)
gen.grant custodyпредоставить опеку
adv.grant dealershipпредоставлять права дилера
busin.grant dealershipдать права фирме на продажу товара
adv.grant dealershipпоручить дилерство
lawgrant dealershipпредоставить права фирме на продажу товаров данного предприятия (Право международной торговли On-Line)
adv.grant dealershipназначать дилером
Makarov.grant someone's demandудовлетворить чьё-либо требование
busin.grant demandsудовлетворять требования
Makarov.grant someone's demandsудовлетворить чьи-либо требования
Makarov.grant someone's demandsудовлетворять чьи-либо требования
gen.grant demandsудовлетворять чьи-либо требования
lawgrant dischargeодобрить и освободить от ответственности (за деятельность в течение отчётного периода Yulia Stepanyuk)
busin.grant discountsпредоставлять скидки
gen.grant discountsпредоставлять льготы
gen.grant distinctionsоказывать кому-либо почести
lawgrant easementsпредоставлять права пользования (Из Учредительного договора (Кипр) Serge1985)
busin.grant emolumentsпредоставлять вознаграждение
busin.grant emolumentsвыдавать компенсацию
gen.grant entryразрешить въезд (e.g., to the UK Anglophile)
adv.grant exclusive distributionпредоставлять исключительное право на распределение (товаров)
gen.grant exemptionосвобождать (Anglophile)
avia.grant exemptionпредоставлять льготу
avia.grant exemptionпредоставлять освобождение от
avia.grant exemptionпредоставлять привилегию
gen.grant exemptionосвободить (e.g., grant exemption from exams Anglophile)
gen.grant extraterritorialityпредоставить статус экстерриториальности
construct.grant fire security certificateвыдать сертификат пожарной безопасности
gen.grant forgivenessдаровать прощение
Gruzovikgrant freedomпредоставлять свободу
gen.grant freedomпредоставить свободу
lawgrant fundsфондировать
busin.grant government contractпредоставить правительственный контракт
gen.grant gratuitous admission to a theatrical performanceразрешить кому-либо бесплатный вход на театральное представление
lawgrant immunityиммунизироваться
Gruzovik, lawgrant immunityиммунизировать (impf and pf)
mil.grant independenceпредоставлять независимость
mil.grant independenceпредоставлять автономию
Makarov.grant independence to territoryпредоставить независимость территории
gen.grant injunctive reliefналожить обеспечительные меры (Alexander Demidov)
lawgrant interlocutory injunctionsпринять обеспечительные меры (ivvi)
gen.grant landsжаловать землёй
gen.grant landsдаровать землю
Makarov.grant lease ofсдавать в аренду
nautic.grant leaveразрешать отпуск
mil.grant leaveпредоставлять отпуск
Gruzovik, mil.grant leaveуволить
mil.grant leaveпредоставить отпуск
Gruzovikgrant leaveувольнять (impf of уволить)
gen.grant leave of absenceувольнять в отпуск
nautic.grant leave of absenceдать отпуск
nautic.grant leave of absenceразрешить отлучку
construct.grant leave of absenceпредоставлять отпуск
gen.grant leave of absenceуволить в отпуск
Makarov.grant someone leave to do somethingпозволить кому-либо сделать (что-либо)
busin.grant legal aidпредоставлять правовую помощь
busin.grant legal aidоказывать юридическую помощь
gen.grant someone legal residency with the right to work in the USпредоставить кому-л гражданство с правом работы в США
Makarov.grant someone licenceвыдавать лицензию кому-л
NATOgrant MAPпредоставить ПДЧ (Membership Action Plan – NATO babichjob)
gen.grant moneyпредоставлять деньги (bigmaxus)
gen.grant moneyвыделять средства (bigmaxus)
gen.grant moneyпредоставлять средства (bigmaxus)
gen.grant moneyвыделять деньги (bigmaxus)
gen.grant more rights to womenнаделить женщин большими правами (bigmaxus)
gen.grant naturalization to an alienразрешить иностранцу натурализоваться
gen.grant no quarterубить (КГА)
lawgrant notarial powersнаделять полномочиями на совершение нотариальных действий (to ... – ... кого-либо Alex_Odeychuk)
agric.grant on leaseсдавать в аренду
agric.grant on leaseсдавать внаём
Gruzovikgrant on leaseсдать в аренду
gen.grant options overпредоставить опционы на (акции Calisto)
gen.grant or accept the surrender of a Lease or tenancy of any of the Company's propertyпредоставлять или принимать отказ от аренды или владения любым имуществом компании (Спиридонов Н.В.)
lawgrant or deny approval ofпроизвести согласование или дать отказ (Alexander Demidov)
lawgrant pardonдаровать помилование
lawgrant pardonпомиловать
obs.grant pardonми́ловать
gen.grant pardonдаровать прощение
gen.grant Parliamentary sanctionдать парламентскую санкцию
gen.grant Parliamentary sanctionратифицировать в парламенте
lawgrant paroleотпустить на поруки
adv.grant patentпредоставлять патент
adv.grant pensionназначить пособие
adv.grant pensionназначить пенсию
lawgrant а permissionдавать разрешение (Право международной торговли On-Line)
Makarov.grant permissionдавать разрешение
gen.grant permission to doразрешить кому-либо сделать (что-либо)
avia.grant permission to landразрешить посадку (By this time, however, the F86 was beginning to run remarkably low on fuel. Preparations were made for an emergency landing at Vancouver’s Sea Island Airport. Before permission to land was granted, though, all communications were lost. (ufoinsight.com) ART Vancouver)
gen.grant permission to speakразрешить выступить
gen.grant permission to useвыдавать разрешения на использование (Alexander Demidov)
Makarov.grant political asylumпредоставлять политическое убежище
gen.grant political asylumдавать политическое убежище (Ремедиос_П)
busin.grant preferences unilaterallyпредоставлять льготные таможенные пошлины в одностороннем порядке
lawgrant preliminary approval of a $2.33 billion investment inдавать предварительное согласие на инвестиции в размере 2,33 млрд. долл. США в (контекстуальный перевод; CNN Money Alex_Odeychuk)
busin.grant price concessionделать уступки в цене
busin.grant probateвыдавать заверенную копию завещания
gen.grant probateутвердить завещание
gen.grant proxyвыдать доверенность (VictorMashkovtsev)
adv.grant rebateпредоставлять скидку
lawgrant rehearingсанкционировать повторное слушание дела
lawgrant relief of waiverосвобождать от отказа от права
lawgrant relief of waiverвозвращать право
Makarov.grant someone remission of sinsотпустить грехи (кому-либо)
gen.grant remission of sinsотпустить грехи (кому-либо)
busin.grant rightsдавать привилегии
gen.grant rightsдавать права
gen.grant sanction toутвердить (что-либо)
gen.grant sanction toдать санкцию (на что-либо)
gen.grant, sell, transfer and deliver all full legal and beneficial title, rights and interestsпередавать в собственность (for the sum of USD 1.00 and other good and valuable consideration the receipt and sufficiency of which is hereby acknowledged, the Seller does hereby grant, sell, transfer and deliver all its full legal and beneficial title, rights and interests in and to the said Aircraft unto the buyer 4uzhoj)
Makarov.grant shelterпредоставить убежище
lawgrant someone amnestyамнистировать (Andrey Truhachev)
lawgrant someone amnestyдаровать помилование (Andrey Truhachev)
lawgrant someone amnestyпомиловать (Andrey Truhachev)
lawgrant someone amnestyдаровать амнистию (Andrey Truhachev)
gen.grant someone hisдаровать кому-либо свободу
media.grant statusпредоставлять статус (bigmaxus)
lawgrant sub-concessionsпредоставить субконцессию (Andy)
Makarov.grant subconcessionsпредоставить субконцессию
gen.grant someone's suitисполнить чью-либо просьбу
gen.grant suitисполнить чью-либо просьбу
busin.grant suretyручаться
busin.grant suretyвыдавать поручительство
gen.grant tenureотдать во владение (Азери)
Makarov.grant that someone is rightдопускать, что кто-либо прав
gen.grant that is rightдопускать, что кто-либо прав
vulg.grant the favorо женщине совокупляться с мужчиной
gen.grant the gift of lifeподарить жизнь (dimock)
gen.grant the go-aheadдать зелёный свет (The US has intelligence Russian troops have been granted the go ahead to invade Ukraine, CBS News is reporting, with commmanders making “specific plans” for battlefield manoeuvers. theguardian.com 4uzhoj)
gen.grant the opportunityпредоставить возможность (Andrey Truhachev)
gen.grant the opportunityпредоставлять возможность (Andrey Truhachev)
gen.grant the prizeвручить приз (Soulbringer)
gen.grant the prizeвручить премию (Soulbringer)
gen.grant the request for a hearingудовлетворить просьбу о заслушивании
media.grant the rightпредоставлять право (bigmaxus)
construct.grant the right of access to workпредоставлять право доступа к работам
construct.grant the right of access to worksпредоставлять право доступа к работам
gen.grant the right toнаделять правом (Johnny Bravo)
gen.grant the right toпредоставлять право (на что-либо)
Makarov.grant the right to pay by instalmentsпредоставить рассрочку
gen.grant the truth of what has been saidсчитать сказанное справедливым
lawgrant the use of somethingпредоставить что-либо в пользование (Евгений Тамарченко)
lawgrant time for reflectionпредоставлять время на обдумывание
avia.grant traffic privilegesпредоставлять права на воздушные перевозки
Makarov.grant someone's wishудовлетворить чью-либо просьбу
gen.grant wishesисполнять желания (обратите внимание, что в англ. желание исполняется не "чьё", а "кому": In the listing, the seller asserts that the cat can grant wishes and names the selling price at a whopping 10 million rubles, which translates to roughly $127,000. coasttocoastam.com ART Vancouver)
Makarov.grant something with one qualificationсогласиться на что-либо с одним условием
gen.grant with one qualificationсогласиться на что-либо с одним условием
econ.granting a creditвыдача кредита
lawgranting a leaseпередача в аренду, лизинг (Elina Semykina)
patents.granting a licenseвыдача лицензии
patents.granting a licenseлицензирование
busin.granting a patentвыдающий патент
busin.granting a patentвыдача патента
avia.granting a visaвыдающий визу
relig.granting absolutionотпускающий грехи
relig.granting absolutionотпущение грехов
telecom.granting accessпредоставление доступа (oleg.vigodsky)
account.granting agencyсубсидирующая финансирующая организация
econ.granting agencyфинансирующая организация
econ.granting agencyсубсидирующая организация
gen.granting and payment of a pensionназначение и выплата пенсии (ABelonogov)
corp.gov.granting and taking of annual leaveпредоставление и использование ежегодного отпуска
account.granting bodyфинансирующая субсидирующая организация
econ.granting bodyсубсидирующая организация
econ.granting bodyфинансирующая организация
patents.granting decisionрешение о выдаче патента (так называют сам документ из патентного ведомства Vilesov)
patents.granting feeпошлина за регистрацию
bank.granting feeСбор за выдачу кредита (oikos)
gen.granting feeпошлина за регистрацию (товарного знака)
gen.granting for a moment that it really happenedдопустим на минуту, что это действительно произошло
mil.granting leaveпредоставляющий отпуск
mil.granting leaveпредоставление отпуска
gen.granting leave of absenceувольнение в отпуск
econ.granting of a concessionпредоставление концессии
busin.granting of a creditвыдача кредита
econ.granting of a discountпредоставление скидки
econ.granting of a guaranteeпредоставление гарантии
econ.granting of a land plotотвод земельного участка
econ.granting of a licenceпредоставление выдача лицензии
econ.granting of a loanпредоставление займа
econ.granting of a power of attorneyпредоставление доверенности
gen.granting of a retirement pensionназначение трудовой пенсии (ABelonogov)
torped.granting of a visaвыдача визы
gen.granting of amnestyамнистирование
Gruzovik, lawgranting of amnestyамнистирование
econ.granting of an agency appointmentпредоставление агентских полномочий
econ.granting of an allowanceпредоставление скидки
Gruzovik, mil.granting of bonus paymentsпремирование
Gruzovik, mil.granting of cash awardsпремирование
bank.granting of creditпредоставление кредита
econ.granting of creditвыдача кредита
econ.granting of financial resourcesпредоставление финансовых средств
gen.granting of free useпередача в безвозмездное пользование (Consider the granting of free use of non published information so long as copyright © and intellectual property rights (IPR) are not infringed Alexander Demidov)
dipl.granting of freedomsпредоставление свобод
econ.granting of fundsпредоставление финансовых средств
lawgranting of indulgenceпредоставление отсрочки (Irina Verbitskaya)
lawgranting of indulgenceпредоставление отсрочки платежа (Irina Verbitskaya)
econ.granting of landотвод земельного участка
econ.granting of landsотвод земельного участка
busin.granting of licenseвыдача лицензии (Glebson)
bank.granting of loanпредоставление ссуды
econ.granting of loanпредоставление займа
busin.granting of loansпредоставление займа
busin.granting of loansпредоставление ссуд
dipl.granting of oral petitionразрешение представлять устную петицию
busin.granting of power of attorneyнаделение полномочиями
gen.granting of preferencesпредоставление преференций (Morning93)
progr.granting of rights, which includes the granting of access based on access rightsпредоставление прав, включая предоставление доступа на основе прав доступа (санкционирование ssn)
econ.granting of state creditsпредоставление государственных кредитов
gen.granting of the right toпредоставление права (ABelonogov)
bank.granting organizationсубсидирующая организация
bank.granting organizationфинансирующая организация
lawgranting pardonдарующий помилование
lawgranting pardonдарование помилования
telecom.granting permissionпредоставление разрешения (oleg.vigodsky)
construct.granting planning permissionпредоставление разрешения на строительство (Konstantin 1966)
logist.granting rationвыдача продовольствия
gen.granting, recalculation of the rate, payment and organization of the delivery of a pensionназначение, перерасчёт размера, выплата и организация доставки пенсии (ABelonogov)
lawgranting reliefпредоставление судебной помощи (Типовой закон ЮНСИТРАЛ о трансграничной несостоятельности 1997 г. (офиц. перевод на РЯ) Leonid Dzhepko)
lawgranting rightпредоставление права
logist.granting roadвыдача разрешения на перевозку
EBRDgranting security for a debtпредоставление обеспечения (oVoD)
EBRDgranting security for a debtобеспечение долга
dipl.granting stateпредоставляющее помощь государство
dipl., econ.granting stateбенефицирующее государство
dipl.granting stateбенефицирующее помощь государство
dipl.granting systemсистема субсидий
O&G, sakh.granting tax exemptionsпредоставление налоговых льгот
Makarov.granting that you are correct, you may find it hard to prove your pointдаже если вы правы, вам может быть довольно трудно доказать свою точку зрения
Makarov.granting the difficulty of the undertaking, the success was impressiveесли учесть трудность мероприятия, то успех был впечатляющим
energ.ind.granting the licenceполучение лицензии (напр., на строительство АЭС, включает подачу заявки и консультации со всеми заинтересованными сторонами)
math.granting thisучитывая это
lawgranting time for reflectionпредоставляющий время на обдумывание
lawgranting time for reflectionпредставление времени на обдумывание
gen.granting unpaid leaveпредоставление отпуска без сохранения заработной платы (Msspoltavets)
gen.granting vacationпредоставление отпуска (Morning93)
trd.class.inter-industry credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению кредитов финансовыми организациями юридическим лицам (ОКПД 64.19.21 europa.eu 'More)
trd.class.inter-industry credit granting services, other than by monetary institutionsуслуги по предоставлению кредитов юридическим лицам, оказываемые нефинансовыми организациями (ОКПД 2, код 64.92.11 europa.eu 'More)
Makarov.landowners are in a strong position to influence power line proposals through granting or refusing wayleave consentземлевладельцы могут сильно влиять на схемы прокладки линий высокого напряжения путём предоставления соответствующих разрешений или отказа в них
univer.licence granting the right to carry out educational activitiesлицензия на право осуществления образовательной деятельности (pchilucter)
busin.license grantingвыдача лицензии (Glebson)
busin.limitation of loan-grantingограничение кредитования
chess.term.line granting counterplayвариант защиты, дающий контригру
fin.loan grantingвыдача займа (Oksana-Ivacheva)
econ.loan grantingвыдача ссуды (teterevaann)
gen.loan grantingвыдача кредита (una_devojka)
fin.loan-granting authorityучреждение, предоставившее кредит
econ.loan granting authorityучреждение, предоставляющее кредит
busin.non-grantingневыдача
trd.class.non-residential mortgage credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению нежилищных ипотечных кредитов финансовыми организациями (ОКПД 2 код 64.19.24 europa.eu 'More)
chess.term.norm-granting tournamentтурнир с нормой балла
laworder granting the status of crime victimпостановление о признании лица потерпевшим (ROGER YOUNG)
OHSorder on granting vacationПриказ о предоставлении отпуска (linkin64)
lab.law.order on granting vacation to an employeeприказ о предоставлении отпуска
trd.class.other credit grantingпредоставление займов и прочих видов кредита (ОКВЭД код 64.92 europa.eu 'More)
trd.class.other credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению кредитов финансовыми организациями прочие (ОКПД 2 код 64.19.29 europa.eu 'More)
trd.class.other credit granting services, other than by monetary institutions, n.e.c.услуги по предоставлению кредита прочие, оказываемые нефинансовыми организациями, не включённые в другие группировки (ОКПД 2 – код 64.92.19 europa.eu 'More)
econ.patent grantingвыдача патента
econ.patent-granting contractсоглашение о выдаче патента
patents.patent granting countryстрана, имеющая патентную систему
patents.patent granting countryстрана, выдающая патенты
patents.patent granting countryстрана имеющий патентную систему
patents.patent granting countryстрана выдающий патенты
lawpatent granting procedureпроцедура выдачи патента
econ.please advise if you consider that the volume of business you can obtain would allow our granting you a sole agencyпожалуйста, сообщите, считаете ли Вы, что та общая сумма сделок, которой вы можете достичь, позволит нам сделать Вас генеральным агентом.
bank.practice for granting loansпрактика предоставления ссуд
busin.practice for granting permitsпрактика выдачи разрешений
product.procedure for grantingпорядок предоставления (Yeldar Azanbayev)
lawprocedure for granting leaveпорядок предоставления отпусков
gen.procedure for granting licencesмеханизм предоставления лицензий (ABelonogov)
lab.law.procedure for granting vacationпорядок предоставления отпуска
policeprocess of granting visa extensionsпроцесс продления виз (CNN Alex_Odeychuk)
trd.class.residential mortgage credit granting services by monetary institutionsуслуги по предоставлению жилищных ипотечных кредитов финансовыми организациями (ОКПД 2 код 64.19.23 europa.eu 'More)
trd.class.residential mortgage credit granting services, other than by monetary institutionsуслуги по предоставлению жилищных ипотечных кредитов, оказываемые нефинансовыми организациями (ОКПД 2 код 64.92.13 europa.eu 'More)
polit.rule out granting a path to citizenshipисключить возможность предоставления гражданства (for ... – (кому именно); New York Times Alex_Odeychuk)
gen.rules for granting retirement pensionsправила назначения трудовых пенсий (ABelonogov)
gen.sequence of granting leaveочерёдность предоставления отпусков
UN, polit.Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and PeoplesСпециальный комитет 24
UN, polit.Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and PeoplesСпециальный комитет 24 по деколонизации
UN, polit.Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and PeoplesСпециальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
dipl.Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples, Committee on DecolonizationСпециальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам, Комитет по деколонизации, Комитет 24-х (UN; ООН)
patents.system of granting patentsсистема выдачи патентов
busin.the day of granting the creditдень предоставления кредита (Johnny Bravo)
Gruzovikthe granting of a leave of absenceувольнение в отпуск
formalthe granting of political asylumпредоставление политического убежища (ART Vancouver)
formalthe granting of refugee statusпредоставление политического убежища (to ART Vancouver)
Makarov.the House of Representatives has approved legislation granting unprecedented trade privileges to countries in AfricaПалата представителей одобрила закон, предоставляющий беспрецедентные торговые льготы африканским странам
patents.the office considers the granting of a patent as not precludedведомство считает выдачу патента не исключённой
telecom.ticket grantingпредоставление мандатов (oleg.vigodsky)
progr.ticket grantingвыдача билетов (ssn)
progr.ticket grantingпредоставление талонов (ssn)
ITticket granting serverсервер выдачи разрешений
ITticket granting serverсервер мандатов
comp., net.ticket granting serverсервер выдачи удостоверений (для доступа к сетевым ресурсам Alex_Odeychuk)
telecom.ticket granting serviceслужба предоставления мандатов (oleg.vigodsky)
progr.ticket granting serviceслужба выдачи билетов (ssn)
progr.ticket granting serviceсервис выдачи билетов (ssn)
progr.ticket granting serviceсервис предоставления талонов (ssn)
progr.ticket granting serviceслужба предоставления талонов (сокр. TGS ssn)
telecom.ticket granting ticketмандат на предоставление мандата (oleg.vigodsky)
ITticket-granting ticketразрешение на получение разрешения
data.prot.ticket granting ticketпервичное удостоверение пользователя для доступа к сетевым ресурсам (Alex_Odeychuk)
comp., MSTicket-Granting Ticketбилет предоставления билета (TGT microsoft.com bojana)
media.ticket granting ticketпропуск на выдачу билета (мандат, который центр распределения ключей выдаёт аутентифицированным пользователям)
dipl.timeous granting of the visaсвоевременная выдача визы
Makarov.UN Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and PeoplesДекларация ООН о предоставлении независимости колониальным странам и народам
ITwithout granting consentбез выдачи разрешения (translator911)
Showing first 500 phrases