DictionaryForumContacts

   English
Terms containing grandeur | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a scene of wild grandeurвеличественный дикий пейзаж
gen.at the summit of human grandeurна вершине человеческого величия
Makarov.bow before grandeurпреклоняться перед величием
gen.bow to grandeurпреклоняться перед величием
Makarov.delusion of grandeurэкспансивный бред
med.delusion of grandeurмегаломанический бред (экспансивный)
med.delusion of grandeurбред величия
med.delusion of grandeurмегаломания
gen.delusion of grandeurмания величия
gen.delusions of grandeurмания величия
Makarov.elemental grandeurвеличие природы
gen.folie de grandeurмания величия (askandy)
gen.grandeur of a ceremonyпышность церемонии
Makarov.grandeur of a performanceпышность постановки
gen.grandeur of characterблагородство характера
gen.grandeur of sculptureвеличие скульптуры
saying.have a sense of grandeur about oneselfцены себе не сложить (Супру)
dial.have a sense of grandeur about oneselfзакозлиться (george serebryakov)
gen.he suffers from delusions of grandeurон одержим манией величия
Makarov.he was overpowered with the grandeur of the houseон был потрясён великолепием дома
med.ideas of grandeurэкспансивные идеи Вернике
med.ideas of grandeurидеи Вернике
med.ideas of grandeurмегаломанические идеи
med.ideas of grandeurэкспансивные
med., psychiat.ideas of grandeurидеи величия
archit.lack of grandeurотсутствие величавости (в стиле Val_Ships)
idiom.long-faded grandeurостатки былой роскоши (Maria Klavdieva)
Makarov.natural grandeur and beautyвеличие и красота природы
Makarov.palace gardens have been restored to their former grandeurдворцовые сады были восстановлены в своём прежнем великолепии
ecol.primitive grandeurпервозданное величие (природы)
Makarov.that's what we tried to portray in the book, this feeling of opulence and grandeurв книге мы хотели передать именно это ощущение богатства и великолепия
gen.the grandeur of conceptionвеличие идеи
gen.the grandeur of designвеличие замысла
gen.the grandeur of natureвеликолепие природы
Makarov.the palace gardens have been restored to their former grandeurдворцовые сады были восстановлены в своём прежнем великолепии
Makarov.the ruin is a sign of past grandeurэти руины – следы былого величия
Makarov.the ruin is a sign of past grandeurэти развалины – следы былого величия
Makarov.we were overpowered with the grandeur of the houseмы были потрясены великолепием дома
gen.welcome with grandeurпышно встретить (sixthson)