DictionaryForumContacts

   English
Terms containing government-to-government | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxesчтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление
lawaccess to government filesправо доступа к правительственным документам
gen.according to government figuresпо официальным данным (According to government figures the proportion of people living in the private rented sector rose again last year. Alexander Demidov)
goldmin.according to rates ordered by instruction no 291 approved by the Government of Kyrgyz Republic on June 29, 1996по нормам, предусмотренным инструкцией, утверждённой Правительством Кыргызской республики 29 июня 1996 года (Leonid Dzhepko)
gen.according to the governmentсогласно/по официальным данным (Logofreak)
polit.accountable to the civilian governmentподотчётный гражданскому правительству (Alex_Odeychuk)
busin.affiliated to the governmentпри правительстве (напр., Налоговая служба при правительстве РФ LyuFi)
lawAgreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Kingdom of the Netherlands for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on propertyСоглашение "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество" между Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства Нидерландов (nalog.ru Elina Semykina)
int. law.Agreement between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income and on capitalСоглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал (вк)
media.aid to governmentпомощь правительству (bigmaxus)
Makarov.aid to puppet governmentпомощь марионеточному правительству
gen.an ambassador made representations to the government ofпосол выступил с протестом перед правительством (по поводу)
Makarov.an experienced lawyer has been appointed to arbitrate between the government and the trade unionтретейским судьёй между правительством и профсоюзом был назначен опытный юрист
Makarov.at a special meeting, the scientist unfolded his plan to the government committeeна особом совещании учёный рассказал правительственному комитету о своём плане
mil., avia.at no expense to the governmentбез правительственного финансирования
Makarov.at the next vote, we must try to bring down the governmentна следующих выборах мы будем пытаться победить правящую партию
sec.sys.authority to declassify government secretsполномочия на рассекречивание сведений, составляющих государственную тайну (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.authorized by one's Government toуполномочен правительством
bank.bank to governmentбанк правительства (Alexander Matytsin)
polit.be loyal to the governmentбыть верным правительству (New York Times Alex_Odeychuk)
Makarov.be opposed to governmentвыступать против правительства
intell.be recruited to work for the governmentбыть завербованным для работы в государственных интересах (Alex_Odeychuk)
intell.be recruited to work for the governmentбыть завербованным для работы в государственных интересах (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.belonging to the governmentказённый
media.bring government to a standstillпарализовать правительство (bigmaxus)
media.bring government to powerпривести правительство к власти (bigmaxus)
Makarov.British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
law, ADRbusiness-to-governmentбизнес – государство (Wiana)
law, ADRbusiness-to-governmentотношения между бизнесом и государством (business-to-government Wiana)
el.business-to-governmentотношения типа "бизнес-правительство"
busin.business-to-governmentбизнес – правительство (business-to-government) тип системы электронной коммерции, где в качестве сторон бизнес-отношений выступают юридические лица предприятия, организации), с одной стороны, и государственные учреждения, с другой. Ying)
gen.business-to-governmentотношения между коммерческим предприятием и государством (органом власти Milena Molen)
tax.business-to-government filingПредпринимательская отчётность перед правительственными структурами (Система интерактивной отчётности, разработанная Правительством США для упрощения и оптимизации принятия первичных данных о предпринимательской деятельности субъектов различных форм бизнеса hissking)
gen.can the government be prevailed upon to lower taxes?можно ли убедить правительство снизить налоги?
Makarov.certain information is restricted to government officialsдоступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам
gen.certain information is restricted to government officialsдоступ к определённой информации разрешён только правительственным чиновникам
media.challenge to governmentвызов правительству (bigmaxus)
el.citizen-to-governmentотношения типа "гражданин-правительство"
econ.claims to government bodiesтребования к органам государственной власти (употребляется в статистике Центробанка A.Rezvov)
media.commitment to governmentверность правительству (bigmaxus)
gen.commitment to governmentприверженность правительству
econ.companies are unhappy with the government for raising custom duties 30 percent to raise money for the state budget and narrow the trade balanceкомпании недовольны правительством за поднятие таможенных пошлин на 30 %, предпринятого с целью пополнения государственного бюджета и выправления торгового баланса (как вариант; Bloomberg Alex_Odeychuk)
polit.conspiracy to overthrow the governmentзаговор с целью свержения правительства (ssn)
gen.conspiracy to overthrow the governmentзаговор, имеющий целью свержение правительства
tax.Convention between the Government of the Russian Federation and the Government of the Republic of France for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion and Fraud with Respect to Taxes on Income and on CapitalКонвенция между Правительством РФ и Правительством Французской Республики "Об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогов и нарушения налогового законодательства в отношении налогов на доходы и имущество" (omaximova)
sec.sys.cooperate with the government to fight crime and terrorсотрудничать с государственными органами по вопросам борьбы с преступностью и терроризмом (Alex_Odeychuk)
sec.sys.cooperate with the government to fight terrorсотрудничать с государственными органами по линии борьбы с терроризмом (Alex_Odeychuk)
bank.customer to governmentотношения клиент-государство (MichaelBurov)
mil.DA policy for Disclosure of Classified Information to Foreign Governmentsпорядок передачи министерством СВ США секретной информации правительствам иностранных государств
econ.debt to governmentзадолженность правительству
busin.debt to the governmentзадолженность правительству
sec.sys.dedication to overthrowing the governmentрешимость свергнуть правительство (Washington Post Alex_Odeychuk)
sec.sys.dedication to overthrowing the governmentориентированность на свержение правительства (Washington Post Alex_Odeychuk)
mil., avia.Department of the Army Policy for Disclosure of Classified Military Information to Foreign Governmentстратегия сухопутных войск по передаче секретной военной информации иностранным правительствам
gen.depute to confer with the governmentназначить кого-либо своим представителем на переговорах с правительством
Makarov.entrust a problem to governmentпоручать решение проблемы правительству
Makarov.entrust a problem to governmentдоверять решение проблемы правительству
lawСertificate to Foreign GovernmentСертификат соответствия стандартам FDA (предоставляется правительству страны-импортера Nyufi)
Makarov.every government is bound to digest the whole law into a codeкаждое правительство обязано привести все законодательство в единую систему
Makarov.fall heir to all the problems of the old governmentунаследовать все проблемы старого правительства
dipl.give notice to the depositary governmentуведомить правительство-депозитария
busin.government aid to developing countriesгосударственная помощь развивающимся странам
welf.government aid to the poorгосударственная помощь малообеспеченным (CNN Alex_Odeychuk)
busin.Government and authorized for export only to the country of ultimate destination for use by the ultimate consignee or end-user herein identifiedЛегализовано и разрешено на экспорт только в страны конечного пункта назначения к использованию конечным грузополучателем или конечным пользователем, указанным в данном документе (Your_Angel)
audit.Government Assistance — No Specific Relation to Operating ActivitiesГосударственная помощь: отсутствие конкретной связи с операционной деятельностью (Andy)
audit.Government Assistance — No Specific Relation to Operating ActivitiesГосударственная помощь: отсутствие конкретной связи с операционной деятельностью (Andy)
econ.government contribution to GDPдоля органов управления в ВВП
econ.government contribution to GDPвклад органов управления в создание валового внутреннего продукта
econ.government contribution to GDPвклад органов управления в создание ВВП
foreig.aff.Government experts responsible to the Committee of Ministers of the CEКомитеты правительственных экспертов при Комитете министров СЕ
lawgovernment officials are free to disagree with the law, but not disobey itгосударственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его (CNN Alex_Odeychuk)
lawgovernment officials are free to disagree with the law, but not disobey itгосударственные служащие вольны не соглашаться с законом, но не вправе не соблюдать его
Makarov.government refused to be drawnправительство не поддавалось на провокации
gen.government's contribution toвклад государства в (or into MichaelBurov)
Makarov.government's power to shut and open the passes of tradeполномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
polit.government-to-businessмодель "государство бизнесу" (goo.gl Artjaazz)
polit.Government-to-Citizen"государство гражданину" (goo.gl Artjaazz)
polit.Government-to-Citizenгосударство-гражданин (модель взаимодействия Государство – Граждане – goo.gl Artjaazz)
polit.Government-to-Employeesгосударство-рабочим (модель взаимодействия – goo.gl Artjaazz)
oilgovernment-to-governmentмежправительственный
nanogovernment-to-governmentмежгосударственный
mil., avia.government-to-government communication linkмежправительственная линия связи
mil., WMDGovernment-to-Government communications linkмежправительственная линия связи
polit.government-to-government contactsмежправительственные контакты (ssn)
Игорь Мигgovernment-to-government cooperationмежправительственные связи
Игорь Мигgovernment-to-government cooperationконтакты на межправительственном уровне
Игорь Мигgovernment-to-government cooperationмежгосударственное взаимодействие
polit.government-to-government relationsмежправительственные отношения (AMlingua)
gen.grain delivery to the governmentпоставка хлеба
polit.have connections to Russian government officialsиметь связи с представителями российских властей (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.have ties to the governmentиметь связи в правительстве (whether he has personal or professional ties to the government – имеются ли у него личные или профессиональные связи в правительстве ART Vancouver)
Makarov.he accused the government of being unfit to governон обвинил правительство в том, что оно не способно управлять страной
Makarov.he has asked the government to send in troops to end the fightingон просил правительство направить войска, чтобы прекратить столкновения
Makarov.he is looking to become a government ministerон метит в министры
Makarov.he refused to discuss his departure from the governmentон отказался обсуждать свой уход из правительства
Makarov.he wanted to form an all-party government of national unityон хотел сформировать правительство национального единения, в которое войдут представители всех партий
gen.he wanted to form an all-party government of national unityон хотел сформировать правительство национального единства, в которое войдут представители всех партий
Makarov.he was a constant gadfly to the governmentон ужасно досаждал правительству
Makarov.he was attached to the Nigerian government as an adviser for six monthsон был откомандирован на шесть месяцев в Нигерию в качестве консультанта правительства
gen.he was unable to form a governmentон не смог сформировать правительство
Makarov.he welcomes the government's affirmation of its intention to actон приветствует заявление правительства о его намерении действовать
Makarov.his business had to be propped up with government moneyего бизнес надо было поддержать государственными дотациями
Makarov.his envoy was accredited to their new governmentего посланник был уполномочен вести переговоры с новым правительством
gen.his government tried at first to conciliate the oppositionего правительство попыталось поначалу усмирить оппозицию
Makarov.if it's protested against by all the people, the government can hardly refuse to take noticeесли вся нация запротестует, правительство вряд ли сможет это проигнорировать
Makarov.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
gen.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
Makarov.in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by governmentв недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь
Makarov.in many countries the government devolves some power on towns and cities to control their own affairsв многих странах центральное правительство делегирует ряд своих полномочий городам, так что они могут сами решать свои проблемы
Makarov.industry is once again going to be messed around by Government interferenceправительство опять начнёт влезать в экономику
mil., WMDindustry to government relationsвзаимодействие между предприятиями и госорганами (MichaelBurov)
Makarov.information is fed back to government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
Makarov.information is fed back to the government departmentэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
lawIntroduction of amendments to the data contained at the Uniform Government Register of Legal EntitiesВнесение изменений в сведения, содержащиеся в Едином государственном реестре юридических лиц (Konstantin 1966)
Makarov.it is difficult to be certain whether the government will be able to ride out its present troubles with the unionsнеясно, сумеет ли правительство разрешить свои проблемы с профсоюзами
gen.it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendingв обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов
Makarov.it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
gen.it's unwise to pin your faith on any system of governmentглупо доверять какой бы то ни было системе правления
Makarov.John Hampden had the courage to confront the whole power of the governmentу Джона Хэмпдена хватило смелости противостоять всей силе правительства
busin.legal adviser to the Governmentсоветник правительства по правовым вопросам
gen.letter which the Russian government has not seen fit to dignify with commentписьмо, которое российское правительство сочло ниже своего достоинства как-либо прокомментировать (Olga Okuneva)
Gruzovik, hist.liable to government serviceслужилый
astronaut.Maritime Safety Conference of Contracting Governments to the International Convention for the Safety of Life at SeaКонференция ИМО по вопросам безопасности на море для правительств договаривающихся сторон Международной конвенции по охране человеческой жизни на море (IMO)
polit.means to pressure the governmentсредство давления на правительство (britannica.com Alex_Odeychuk)
avia.Medical examination subject to governmentМедицинские обследования регулируются государством (Uchevatkina_Tina)
UNMeeting of Government-designated Experts to Formulate a Draft Strategy for the Reduction of the Degradation of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution and Activities in Coastal AreasСовещание назначенных правительствами экспертов по разработке проекта стратегии уменьшения деградации морской среды из наземных источников и в результате деятельности в прибрежных районах Международная совместная программа по оценке и мониторингу воздействия
UNMeeting of Government-Designated Experts to Review and Revise a Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based ActivitiesСовещание назначенных правительствами экспертов по рассмотрению и пересмотру Глобальной программы действий по защите морской среды от загрязнения в результате осуществляемой на суше деятельности
polit.my Government has instructed me toпо поручению правительства
Makarov.new government tried to delude public opinionновое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение
Makarov.our ambassador made representations to their governmentнаш посол представил протест их правительству
Makarov.our envoy was accredited to their new governmentнаш посланник был уполномочен вести переговоры с их новым правительством
Makarov.parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the governmentпарижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство
oil.proc.party to an energy efficiency covenant with governmentучастник договорённостей с правительством в отношении энергоэффективности (MichaelBurov)
gen.pass state secrets to a foreign governmentпередавать государственные тайны иностранному правительству
obs.pertaining to one's own governmentсвоеземный
gen.plot to overthrow the governmentзаговор с целью свержения правительства
dipl.plot to subvert a foreign governmentзаговор с целью свержения правительства иностранного государства
gen.prod the government to do somethingподталкивать правительство на какие-л шаги (bigmaxus)
Makarov.public opinion can contribute to government decisionsобщественное мнение может положительно влиять на решения правительства
polit.pursuant to a government policyсогласно политике правительства (Alex_Odeychuk)
fin.ratio of government debt to gross domestic productотношение государственного долга к ВВП (the ~; Wall Street Journal, 2010 Alex_Odeychuk)
busin.relocation of government departments and agencies to the provincesпереезд правительственных организаций и учреждений в провинцию
dipl.representatives charged to negotiate in their heads of government nameпредставители, уполномоченные вести переговоры от имени глав своих правительств
gen.resign government toпередать руководство (кому-либо)
media.resistance to governmentсопротивление правительству (bigmaxus)
insur.reversion of property to the governmentобращение имущества в доход государства
lawright to petition the governmentправо на обращение в органы власти (и местного самоуправления Alex Lilo)
polit.right to take part in governmentправо на участие в управлении страной (ssn)
dipl.right to take part in governmentправо принимать участие в управлении страной
IndiaSecretary to the GovernmentСекретарь при правительстве (Johnny Bravo)
lit.South African censorship has always had an Orwellian quality. For example, the National Key Points Act of 1980 forbids one from photographing a 'key point.' What is a key point? Nobody knows, because the government says that if it told us, the 'enemy' would know where to plant bombs.В южно-африканской цензуре всегда было что-то от зловещей системы, описанной Оруэллом. Взять хотя бы национальный закон "о ключевых точках" 1980 года, в котором запрещается фотографировать "ключевые точки". А что это такое — никто понятия не имеет: правительство утверждает, что, если бы оно нам это разъяснило, "противник" узнал бы, куда ему следует подкладывать бомбы. (Newsweek, 1988)
mil.status of reimbursement to troop-contributing Governmentsположение с возмещением расходов государствам, предоставившим войска
Makarov.stories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick electionпоползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборы
polit.superiority of the people to the governmentверховенство народа над правительством (A.Rezvov)
Makarov.the British government declared certain services to be unstrikableанглийское правительство объявило, что работники некоторых служб не имеют права бастовать
Makarov.the British Government had only vague information on which to goу английского правительства весьма неопределённые сведения, которыми они могли бы руководствоваться
gen.the British Government had only vague information on which to goанглийское правительство может руководствоваться весьма неопределёнными сведениями
Makarov.the British government is not about to sign away its control of the islandбританское правительство не хочет отказываться от контроля над островом
Makarov.the combined efforts of all the trade unions will be brought to bear on the government to persuade it to change its mindдля того, чтобы убедить правительство изменить политику, свои силы объединят все профсоюзы страны
econ.the credibility of a government's commitment to a fixed exchange rateприверженность государства некоторому фиксированному обменному курсу (A.Rezvov)
Makarov.the first and foremost task of the government will be to restore the economy and rebuild the financial and other institutions destroyed by nine years of autocratic regimeпервой и самой насущной задачей правительства будет восстановление экономики и перестройка финансовых и других институтов, уничтоженных за девять лет автократического правления
Makarov.the free market is difficult to defend against calls for government activismнелегко защищать свободный рынок от призывов к активной роли государства в экономике
gen.the government administered to the needs of the flood victimsправительство оказало помощь жертвам наводнения
Makarov.the government affirmed its commitment to equal rightsправительство подтвердило свою приверженность принципу равноправия
Makarov.the government anted up $10,000 to send the children's theatre company on tourПравительство внесло 10 тыс. Долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
Makarov.the government anted up $10000 to send the children's theatre company on tourправительство внесло десять тысяч долларов для оплаты гастролей детской театральной труппы
Makarov.the government appears powerless to stop this spiral of violenceправительство показало, что оно бессильно остановить этот виток насилия
Makarov.the government appears powerless to stop this spiral of violenceкажется, правительство бессильно остановить этот виток насилия
Makarov.the government are hatching out a new plan to deal with rising pricesправительство разрабатывает новый план борьбы с ростом цен
Makarov.the government asked people to move to regions in which optimal conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
Makarov.the government asked people to move to regions in which optimum conditions for farming can be createdправительство призывало людей переезжать в те районы, где можно создать наилучшие условия для развития фермерского хозяйства
Makarov.the government caved in to the revolutionaries' demandsправительство уступило всем требованиям революционеров
Makarov.the government claws back some of the money which it gives to arts organizations, in the form of taxправительство получает назад часть денег, выданных художественным организациям, в форме налогов
gen.the government closed the cave to protect the ancient paintings, which were beginning to crumble away when open to the airПравительство закрыло пещеру, чтобы уберечь древние наскальные изображения, которые стали осыпаться под действием воздуха
Makarov.the government closed the cave to protect the ancient pointings, which were beginning to crumble away when open to the airправительство закрыло пещеру, так как древние рисунки стали портиться из-за контакта с воздухом
Makarov.the government could do more to forward economic growthправительство могло бы сделать больше для поддержки экономического роста
Makarov.the government could do more to promote economic growthправительство могло бы больше способствовать экономическому росту
Makarov.the government decided to reduce the permissive retirement age from 65 to 62правительство решило снизить пенсионный возраст с 65 до 62 лет
Makarov.the government dishes out payments to people without jobsправительство выплачивает компенсации безработным
Makarov.the government granted a pension to herгосударство выплачивает ей пенсию
Makarov.the government granted relief to people afflicted by the earthquakeправительство оказало финансовую помощь людям, пострадавшим от землетрясения
gen.the government has been asked to take action about the continuing rise in unemploymentправительству было поручено принять меры в связи с непрекращающимся ростом безработицы
Makarov.the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the electionправительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания
gen.the government has disbursed back pay to the militaryправительство оплатило задержанные выплаты военным
Makarov.the government has had to shore up the National Health Serviceправительству пришлось оказать финансовую помощь Государственной службе здравоохранения
Makarov.the government has had to shore up the National Health Serviceправительству пришлось оказать финансовую помощь Национальному Агентству по Здоровью
Makarov.the government has promised to chop back its own spendingправительство обещало уменьшить свои расходы
Makarov.the government has promised to chop back its own spending in an effort to encourage the nation to do the sameправительство обещало уменьшить расходы, надеясь убедить население поступить так же
Makarov.the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало подавить преступную деятельность
Makarov.the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало пресечь криминальную деятельность
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью
Makarov.the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало сломить преступность
Makarov.the government has promised to take the committee's findings into accountправительство обещает принять во внимание выводы комитета
Makarov.the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание о контроле над ценами
Makarov.the government has receded from its promise to control pricesправительство отказалось выполнять своё обещание об осуществлении регулирования цен
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или регулирование зарплат и цен, или дальнейшее повышение прожиточного минимума
Makarov.the government has set two choices before the voter: to control wages and prices, or to suffer further increases in the cost of livingправительство поставило избирателей перед дилеммой: или контроль за выплатами и ценами, или неудобства, вызываемые повышением прожиточного минимума
Makarov.the government, he said, must redouble their efforts to beat crimeон сказал, что правительство должно удвоить свои усилия в борьбе с преступностью
Makarov.the government hold to similar opinionчлены правительства придерживались одного мнения
Makarov.the government insists that it needs the powers granted under proposed legislation to prosecute the war on terrorismправительство настаивает на том, что нуждается в полномочиях, предоставляемых внесёнными на рассмотрение законопроектами, для того, чтобы вести войну с терроризмом
Makarov.the government intends to axe public expenditureправительство намерено урезать расходы на общественные нужды
Makarov.the government intends to institute court action against such firmsправительство намерено ввести преследование таких предприятий по суду
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается начать реализацию целого ряда новых программ
Makarov.the government intends to ring up the curtain on a whole new range of plansправительство собирается объявить совершенно новый набор инициатив
Makarov.the government is determined to stamp out crime in the big citiesправительство твёрдо намерено искоренить преступность в крупных городах
Makarov.the government is helpless to act against these crooksправительство беспомощно в борьбе с этими проходимцами
Makarov.the government is not able to combat the general economic decline in the countryправительство не в состоянии бороться с общим экономическим упадком в стране
Makarov.the government is not in the mood to take any more chancesправительство не намерено дальше рисковать
Makarov.the government is not receptive to the idea thatправительство не разделяет идею о том, что
Makarov.the government is now set to have a fresh stab at changing that lawтеперь правительство полно решимости ещё раз попытаться изменить этот закон
Makarov.the government is paying out more money than ever before to people out of workправительство выплачивает сейчас безработным больше, чем когда-либо
Makarov.the government is prepared to pare down the armed forcesправительство готово сократить вооружённые силы
Makarov.the government is split on how to deal with the situationмнения в правительстве разделились по поводу принятия мер в возникшей ситуации
Makarov.the government is to accelerate its privatisation programmeправительство должно ускорить реализацию программы приватизации
Makarov.the government is to accelerate its privatization programправительство должно ускорить реализацию программы приватизации
Makarov.the government is to come out with concrete proposalsправительство собирается выдвинуть конкретные предложения
Makarov.the government is to come out with concrete proposalsправительство должно выступить с конкретными предложениями
Makarov.the government is trying to stop local violence from erupting into civil warправительство пытается остановить перерастание локального конфликта в гражданскую войну
Makarov.the government is trying to stop local violence from erupting into civil warправительство пытается не дать локальному конфликту вылиться в гражданскую войну
Makarov.the government is trying to throttle dissentправительство старается задушить инакомыслие
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверно, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the government may have to step in to settle the disagreement between the union and the employersнаверное, правительство должно вмешаться и разрешить разногласия между профсоюзом и работодателями
Makarov.the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату
Makarov.the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату
Makarov.the government must respond accordingly to our recommendationsправительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации
Makarov.the government of Russia sent a note to the government of Chinaправительство России направило ноту правительству Китая
Makarov.the government offered sanctuary to 4000 refugeesправительство предоставило приют четырём тысячам беженцев
Makarov.the government ought to be doing more to help the homelessправительству следовало бы больше делать для помощи бездомным
Makarov.the government plans to move to reduce crimeправительство планирует принять меры к сокращению преступности
Makarov.the government plans to take a fifty percent cut of oil profitsправительство планирует присвоить себе пятьдесят процентов доходов от продажи нефти
Makarov.the government refused to be drawnправительство не поддавалось на провокации
gen.the government seeks to implement its new security agendaправительство стремится легализовать новый пакет мер по гражданской безопасности
Makarov.the government seems to be doddering along until the next electionпохоже, правительство тянет до следующих выборов
Makarov.the government seems to be doddering along until the next electionправительство, кажется, дотянет до следующих выборов
Makarov.the Government should act to curb tax evasionправительство должно бороться с уклонением от уплаты налогов
Makarov.the government sought an antidote to inflationправительство искало средство против инфляции
Makarov.the government took prompt measures to assists people afflicted by the inundationправительство приняло срочные меры, чтобы помочь людям, пострадавшим от наводнения
Makarov.the government tried to propagate the belief that this is a decent warправительство старалось распространить веру в то, что это справедливая война
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены
Makarov.the government tries to control inflationправительство старается сдерживать инфляцию
Makarov.the government tries to gull the taxpayers into believing that their money is being properly spentправительство пытается одурачить налогоплательщиков, убеждая их, будто деньги расходуются должным образом
Makarov.the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
Makarov.the government wheeled out the same old arguments to support its election campaignдля поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам
Makarov.the government will have to get in more tax moneyправительство должно будет собирать больше налогов
Makarov.the government will have to get in more tax moneyправительству придётся собирать больше налогов
Makarov.the government will have to raise base rates again to defend the poundправительство будет вынуждено вновь поднять базовые процентные ставки, чтобы защитить фунт стерлингов
Makarov.the Government will not be able to dodge the issueправительство не сможет уйти от этой проблемы
Makarov.the government's action bids fair to anger the votersдеятельность правительства, скорее всего, вызовет гнев избирателей
Makarov.the government's action bids fair to anger the votersдеятельность правительства скорее всего вызовет гнев избирателей
Makarov.the government's attempt to kick-start the economy has failedпопытка правительства подстегнуть экономику провалилась
Makarov.the government's attempt to kick-start the economy has failedпопытка правительства реанимировать экономику провалилась
Makarov.the government's decision to raise taxes has caused a great furoreправительственное решение о повышении налогов вызвало фурор
Makarov.the government's plans to overhaul the health serviceпланы правительства по усовершенствованию системы здравоохранения
Makarov.the government's power to shut and open the passes of tradeполномочия правительства открывать и закрывать каналы торговли
econ.the government's relationship to businessотношения государства и бизнеса (A.Rezvov)
lit.The Government's reply, which actually sounded like Billy Bunter, went something like this: 'We weren't really intervening in the dispute, but in any case we were perfectly entitled to do so.'Ответ правительства, напоминающий оправдания провинившегося мальчишки, был сформулирован примерно так: "Мы вообще-то не вмешивались в конфликт, но в любом случае мы имели на это полное право." Всё равно, как если бы шалун оправдывался: "Да нет, сэр, не трогал я вашего варенья, и потом, я думал — оно моё". (Here is the Bunter translation: 'Er, sir, it wasn't me who pinched the jam, and anyway I thought the jam was mine.', Sunday Mirror, 1984)
Makarov.the Government's shambolic efforts to deal with the crisisплохо организованные усилия правительства, направленные на разрешение кризиса
Makarov.the industry had to be propped up with government moneyпромышленность надо было поддержать государственными дотациями
gen.the information fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
Makarov.the information is fed back to the government department concernedэта информация возвращается в заинтересованное ведомство
Makarov.the main effect of the new tax was to rally opposition to the governmentновый налог только сплотил силы оппозиции против правительства
Makarov.the military government has been unable to win popular supportвоенное правительство было неспособно получить народную поддержку
Makarov.the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы имели беззаконие и беспорядки
gen.the military government refused to allow the people their right to vote, what came next was violence and lawlessnessвоенное правительство отказало людям в праве голосовать, и в результате мы получили беспорядки и беззаконие
Makarov.the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
Makarov.the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruptionнациональный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество
gen.the negotiations might fail. In that event the Government would have to decide what to doПереговоры могут окончиться и неудачей. В таком случае правительству пришлось бы решать, что делать
Makarov.the new government appears to have more pacific views than the previous oneновое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее
gen.the new government fell heir to all the problems of the old oneновому правительству от старого достались в наследство все его проблемы
Makarov.the new government tried to delude public opinionновое правительство пыталось ввести в заблуждение общественное мнение
Makarov.the opposition is trying to provoke the government into calling an electionоппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов
Makarov.the opposition sneered at the government's plan but were unable to defeat itоппозиция посмеялась над планом правительства, но оказалась неспособна отменить его
Makarov.the policy of the government reduced a lot of people to povertyполитика правительства довела многих людей до нищеты
brit.the power of the government to take private property for public useправо государства на принудительное отчуждение частной собственности (slitely_mad)
int. law.the right to take part in the government of one's country, directly or through freely chosen representativesправо принимать участие в управлении своей страной непосредственно или через посредство свободно избранных представителей (The Universal Declaration of Human Rights of 1948 un.org Eka_Ananieva)
Makarov.the rights of every American to good government have been damaged by the pantomime on Capitol Hillправа каждого американца на нормальное правительство попраны фарсом, разыгранным на Капитолийском холме
Makarov.the shipbuilding industry had to be propped up with government moneyкораблестроительная промышленность нуждалась в финансовой помощи правительства
Makarov.the term academic freedom is equivocal. It is used to denote both the freedom of the academy to pursue its ends without interference from the government and the freedom of the individual teacher to pursue his ends without interference from the academy, and these two freedoms are in conflict, as in this caseТермин "свобода преподавания" допускает двоякое толкование. Он используется для обозначения права высших учебных заведений заниматься своим делом без какого-либо вмешательства со стороны правительства и права отдельного преподавателя двигаться к своим целям без какого-либо вмешательства со стороны администрации учебного заведения, но оба этих права находятся в известном противоречии, как в нашем случае
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Таймс" встал в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the Times has gone into open opposition to the Government on all points except foreign policy"Тайме" встала в открытую оппозицию к правительству по всем вопросам, кроме внешней политики
Makarov.the unions are not going to take the government's threats lying downпрофсоюзы не собираются покорно сносить угрозы правительства
Makarov.the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится выклянчивать деньги у правительства
Makarov.the universities are having to appeal to the government for more moneyуниверситетам приходится обращаться к правительству за деньгами
Makarov.the withdrawal of a government subsidy was a death blow to the companyотказ в государственной субсидии оказался для компании гибельным
Makarov.these people are especially exposed to exactions of the Governmentэти люди меньше всех защищены от поборов правительства
Makarov.they are anxious to more than spoon-feed the people of Ireland with self-governmentони хотят, чтобы ирландцам самим стало тошно от их автономии
Makarov.they conspired to overthrow the governmentони тайно замыслили свергнуть правительство
gen.they say that the government will have to resignговорят, что правительство собирается подать в отставку
Makarov.they swore allegiance to the governmentони поклялись в верности правительству
polit.those opposed to the governmentоппозиция (Alex_Odeychuk)
polit.those opposed to the governmentоппозиционеры (Alex_Odeychuk)
soviet.those opposed to the governmentдиссиденты (Alex_Odeychuk)
gen.Treaty between the Government of the Russian Federation and the Government of Turkmenistan for the Elimination of Double Taxation with Respect to Taxes on Income and PropertyСоглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Туркменистана об устранении двойного налогообложения в отношении налогов на доходы и имущество (E&Y ABelonogov)
gen.turn over control of the base to the governmentпередать базу под контроль правительства
gen.turn the government over toпередать бразды правления (A.Rezvov)
gen.Under Secretary to the GovernmentЗаместитель секретаря при правительстве (Johnny Bravo)
Makarov.waving aside all opposition to the plan, the Minister spoke about the government's intentions to go ahead with itне принимая во внимания никакие возражения, высказанные в отношении плана, министр заявил о намерениях правительства претворить его в жизнь
gen.we were going to build a new school but it got the ax from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
gen.we were going to build a new school but it got the axe from the governmentмы собирались построить новую школу, но правительство не дало на неё денег
gen.we're turning over the grain to the government tomorrowмы завтра сдаём государству зерно
avia.when ready to relay government message contact 134.0когда будете готовы передать правительственное сообщение, работайте 134,0 (Lena Nolte)
dipl.win a mandate to form a new governmentполучить мандат на формирование нового правительства
Makarov.without government assistance the bank will have to liquidateбез поддержки правительства банк обанкротится
mil., WMDwyoming memorandum of understanding MOU between the government of the USA and the government of the USSR regarding a bilateral verification experiment and data exchange related to the prohibition of CWвайомингский меморандум о взаимопонимании между правительством США и правительством СССР относительно двустороннего эксперимента по контролю и обмену данными в связи с запрещением ХО