DictionaryForumContacts

   English
Terms containing got down | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.after the exchange of a few pleasantries we got down to brass tacksпосле обмена любезностями мы сразу приступили к делу
gen.all this worry has got him downвсе эти неприятности подкосили его
gen.and for two bucks got the whole works down at a cribза два бакса получил все три удовольствия в публичном доме
gen.don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chanceне доверяйте этому человеку, он готов даже друга заложить, если представится случай
gen.don't trust this fellow, he would even do his friend down if he got the chanceне доверяйте этому человеку, он готов даже друга продать, если представится случай
gen.get a down onсердиться акцентировать (делать акцент на; "that young man's got a down on the pair of us, and I'm thinking what he'd do if I let you out.";this guy got a down on CS;She got a down on me; for jigs most of the time you will want to get a down on your first and fourth beats.)
gen.get a down onсердиться акцентировать (делать акцент на Olegb)
inf.get a good dressing-downполучить втык (VLZ_58)
econ.get a mortgage with a low down paymentполучить ипотечный кредит с небольшим начальным взносом
chess.term.get better down the stretchусилиться по ходу соревнования
Gruzovikget bogged downвязнуть (impf of завязнуть, увязнуть)
gen.get bogged downзавязнуть (Their military got bogged down in Iraq. ART Vancouver)
gen.get bogged downувязать (in)
gen.get bogged downувязывать
gen.get bogged downпогрязать (in)
gen.get bogged downзастрять (VLZ_58)
Makarov., fig.get bogged downувязать (in)
Gruzovik, inf.get bogged down inогрузнуть (pf of огрузать)
inf.get bogged downогрузнуть (in)
Gruzovik, prop.&figur.get bogged down inувязать (impf of увязнуть)
Gruzovik, prop.&figur.get bogged down inувязнуть (pf of увязать)
inf.get bogged downогрузать (in)
gen.get bogged downзасесть (VLZ_58)
gen.get bogged downпогрязнуть (VLZ_58)
gen.get bogged downувязнуть (в болоте)
gen.get bogged down inувязнуть (в проблемах или деталях || If you get bogged down in something, it prevents you from making progress or getting something done. Sometimes this fact is obscured because churches get so bogged down by unimportant rules.: Try not to get too bogged down in the details.)
Gruzovik, fig.get bogged down inзапутаться в дебрях
Gruzovikget bogged down inувязывать (impf of увязать)
polit.get bogged down in a discussionувязнуть в дискуссии (англ. цитата – из статьи в Foreign Policy Alex_Odeychuk)
idiom.get bogged down in booksпревратиться в книжного червя (Daily Mail, 2019 Alex_Odeychuk)
Makarov.get bogged down in detailsувязать в подробностях
gen.get bogged down in the small stuffзастревать в мелочах (Anglophile)
Makarov.get bogged down in triviaпогрязнуть в мелочах
chess.term.get bogged down on a flankувязнуть на фланге
gen.get downпроглатывать
gen.get downспустить
gen.get downзаписывать
gen.get downспускаться
gen.get downспуститься
gen.get downсходить
gen.get downсойти
gen.get downснимать (с полки)
gen.get downпроглотить (таблетку и т.п.)
gen.get downпригибаться (Nadia U.)
gen.Get down!пригнись! (Kate&Kate)
gen.get downсосредоточиваться (концентрироваться – to get down to the matter at hand Taras)
gen.get downприводить в уныние (Nothing gets me down so much as a rainy day Taras)
gen.get downприниматься (to)
gen.get downслезть (from)
gen.get downприступать (to)
gen.get downприняться (to)
gen.get downвзяться (to)
gen.get downбраться (to)
gen.get downудручать (Taras)
gen.get downпригнуться (Taras)
gen.get downнагнуться (Taras)
gen.get downнаклониться (Taras)
avia.get downснижаться
Makarov.get downопускать
Makarov.get downсерьёзно заняться (чем-либо)
Makarov.get downснять
Makarov., engl.get downвыходить из-за стола
Makarov.get downопускаться
avia.get downидти на посадку
nautic.get downспускать
gen.get downглотать (The pill was so large that he couldn't get it down Taras)
inf.get downухватываться (to)
Gruzovik, inf.get down toухватываться (impf of ухватиться)
inf.get downдоставать (утомлять, надоедать: So you've been here on your own all week? Doesn't it get you down? Abysslooker)
amer.get downвесело и беспечно проводить время (отрываться) Getting down with a bunch of old friends Taras)
brit.get downвыходить из-за стола (UK, informal, of a child) to leave the table after dining; "Mummy, can I get down?" Taras)
Gruzovik, fig.get down toподнажать (pf of поднажимать)
explan., slangget downсовокупляться
Gruzovik, fig.get down toподнажимать (impf of поднажать)
idiom.get downприсесть ("You better get down here..." – before telling shocking news bellb1rd)
slangget downконцентрироваться (Interex)
slangget downзаниматься любовью (Wilder Wein)
slangget downвложить деньги во что-то
mil., arm.veh.get downслезать (с машины)
mil., arm.veh.get downспешиваться
slangget downупрекать
slangget downнаседать (Butterfly812)
sl., drug.Get downВводить наркотик внутривенно (нарко-сленг Franka_LV)
slangget downкритиковать (Do not get down on me. I didn't do it.Не критикуй меня. Я не делал этого. Interex)
slangget downсовершать половой акт (Interex)
slangget downделать что-либо хорошо (Interex)
slangget downпоставить деньги на кон
idiom.get something downовладеть (Баян)
idiom.get something downусвоить (Баян)
fig.get downподнажимать (to)
fig.get downподнажать (to)
amer.get downвстать на колени (get down on your knees and pray Val_Ships)
amer.get downтанцевать (Taras)
Gruzovik, inf.get down toухватиться (pf of ухватываться)
Gruzovik, inf.get down toзасаживаться
inf.get downвыбить из колеи (sea holly)
inf.get downухватиться (to)
inf.get downсломать (Andrey Truhachev)
inf.get downотрываться, зажигать (о раскованном танце poikilos)
gen.get downслезть (from)
gen.get downприступить (to; к работе Butterfly812)
gen.get downрасстроить (Weedy Star)
gen.get downнагибаться (Nadia U.)
gen.get downутомлять
gen.get downугнетать
gen.get downраздражать
gen.get downподстрелить (дичь, птицу и т.п.)
gen.get downогорчать
gen.get downобратить внимание (напр., на факты, обстоятельства Vadim Rouminsky)
gen.get downодолевать (VLZ_58)
gen.get downобратиться (напр., к фактам, обстоятельствам Vadim Rouminsky)
gen.get downслезать
Gruzovikget down toприняться (pf of приниматься)
gen.get downбороться
gen.get sb. downрасстраивать
gen.get downслэнг совершать половой акт
gen.get down!слезай!
gen.get sb. downугнетать
gen.get sb. downрасхолаживать (кого-л.)
gen.get downдавай! (возглас одобрения, подбадривания)
gen.get downспуститься вниз
gen.get downснять (с полки)
Gruzovikget down toприступать (impf of приступить)
Gruzovikget downбраться
gen.get downизмучить (VLZ_58)
gen.get downзасесть (за учение и т. п. – to)
gen.get down a book from a shelfснять книгу с полки
gen.get down a book from the top shelfснимать книгу с верхней полки (the boy from the fence, my hat from the book, etc., и т.д.)
gen.get down a treeслезать с дерева (down a fence, etc., и т.д.)
slangget down and dirtyпускаться во все тяжкие (Баян)
slangget down and dirtyтрахаться (VLZ_58)
slangget down and dirtyидти вразнос (Баян)
inf.get down and dirtyзаниматься тяжёлым физическим трудом (A handful of competitors got right down and dirty in carpentry and construction. VLZ_58)
idiom.get down at the bottom of somethingдобраться до сути дела (Bobrovska)
idiom.get down at the bottom of somethingузнать всю правду (Bobrovska)
Makarov.get down at the bottom ofдобраться до сути дела
gen.get down at the next stageвыходить на следующей остановке
gen.get down at the next stopсходить на следующей остановке
gen.get down for bedуложить спать (Sometimes, once we finally get our daughter down for bed, my husband and I will pour a few glasses of wine, curl up on the couch together and…look at the photos we each took of our baby that day. 4uzhoj)
Makarov.get down fromслезать с
gen.get down from a ladderслезать с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
gen.get down from a ladderспускаться с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
gen.get down from horseслезть с лошади
gen.get down from the tableвстать из-за стола (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane)
gen.get down his wordsзаписать его слова (that telephone conversation, the gist of what he said, the main points, the message, his address, etc., и т.д.)
sport.get down into a splitсделать шпагат (He did get down into the split and did what he had to do and took away the bottom. VLZ_58)
Makarov.get down into the gutterсесть в лужу
Makarov.get down off the ladderспуститься с лестницы
slangget down onкорить (someone)
vulg.get down onзаниматься с кем-либо оральным сексом (someone)
slangget down onбранить (someone)
slangget down onотсосать (domestos)
gen.get down onупрекать (sb., кого-л.)
inf.get down on all foursвстать на четвереньки (4uzhoj)
Gruzovikget down on all foursстать на карачки
gen.get down on one's kneesопуститься на колени
gen.get down on one's kneesстановиться на колени
gen.get down on one kneeопуститься на одно колено (Yuri Ginsburg)
inf.get down on oneselfзаниматься самобичеванием (VLZ_58)
inf.get down on oneselfпроникаться жалостью к себе (VLZ_58)
gen.get down on oneselfбыть требовательным к себе (ParanoIDioteque)
gen.get down on oneselfнедооценивать себя (He gets down on himself, but he helps people who need it. ParanoIDioteque)
gen.get down on the groundлечь на землю (Olga Fomicheva)
gen.get down on yourselfзаниматься самобичеванием (Alex_Odeychuk)
gen.get down reach bed-rockвыяснить истину
gen.get down the ladderспуститься с лестницы
gen.get down toзасесть (за учение и т.п.)
gen.get down toначать что-то серьёзное, заняться серьёзным делом (Anna Gonchar)
gen.get down toприняться за (В.И.Макаров)
inf.get down toприняться за что-либо (catsim84)
tech.get down to doing somethingприступать (к чему-либо)
Gruzovik, fig.get down toзапрягаться (impf of запрячься)
slangget down toкритиковать (кого-либо Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, fig.get down toзапрячься (pf of запрягаться)
fig., inf.get down toзапрягать (impf of запрячься)
amer.get down toпереходить / приступить к (let's get down to specifics)
inf.get down toзапрячься
inf.get down toзапрягаться (with в + acc.)
gen.get down toприступать к (something Boris54)
Makarov.get something down to a fine artнаучиться делать (что-либо)
gen.get down to bed-rockдобраться до сути дела
gen.get down to bed-rockвыяснить истину
Makarov.get down to bed-rockдокопаться до истины
amer.get down to bedrockисчерпать свои ресурсы (Bobrovska)
amer.get down to bedrockоказаться на мели (Bobrovska)
Makarov.get down to bedrockперейти к самому главному
Makarov.get down to bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to bed-rockдобираться до сути
gen.get down to bed-rockдокопаться до истины (сути дела)
Makarov.get down to brass tacksвнести полную ясность
Makarov.get down to brass tacksдокопаться до сути дела
Makarov.get down to brass tacksподойти к сути дела
gen.get down to brass tacksперейти к делу
gen.get down to brass tacksразобраться что к чему (Anglophile)
gen.get down to brass tacksобратить внимание на главное (основные моменты kee46)
idiom.get down to brass tacksпереходить к делу (Taras)
idiom.get down to brass tacksпереходить к сути (Taras)
idiom.get down to brass tacksпереходить к рассмотрению дела по сути (тж. юр. Taras)
idiom.get down to brass tacksпереходить к существу вопроса (Taras)
gen.get down to brass tacksдокапываться до сути дела
gen.get down to brass tacksвникать в подробности
gen.get down to businessпереходить к сути (Taras)
busin.get down to businessприступать к делу
gen.get down to businessпереходить к существу вопроса (Taras)
gen.get down to businessвзяться за работу
gen.get down to businessобратить на дело пристальное внимание
patents.get down to businessприступить к делу
Gruzovikget down to businessбраться за дело
gen.get down to businessперейти к делу (TarasZ)
gen.get down to businessпереходить к делу (When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues Taras)
gen.get down to businessвзяться за дело
econ.get down to entrepotприступать к делу
slangget down to itвзяться за дело (Баян)
slangget down to itприступить (Баян)
Makarov.get down to one's lessonsзасесть за уроки
Makarov.get down to one's lessonsсадиться за уроки
gen.get down to one's lessonsсесть за уроки (LINGVO12 angel20)
gen.get down to one's lessons in earnestзасесть толком за уроки
inf.get down to managing the estateприступить к управлению имением
gen.get down to plain talkingперейти к откровенному разговору
gen.get down to plain talkingперейти к прямому разговору
Makarov.get down to reach bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to reach bed-rockдокопаться до истины
Makarov.get down to reach solid bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to reach solid bed-rockдокопаться до истины
gen.get down to reading booksприниматься за чтение книг
polit.get down to realityвернуться в действительность (вновь начать адекватно оценить действительность; CNN Alex_Odeychuk)
idiom.get down to rock bottomузнать всю правду (Bobrovska)
idiom.get down to rock bottomдобраться до сути дела (Bobrovska)
Makarov.get down to solid bed-rockдокопаться до сути дела
Makarov.get down to solid bed-rockдокопаться до истины
media.get down to talksначать переговоры (bigmaxus)
idiom.get down to the bottom of somethingузнать всю правду (Bobrovska)
idiom.get down to the bottom of somethingдобраться до сути дела (Bobrovska)
Makarov.get down to the bottom ofдобраться до сути дела
Makarov.get down to the brass tacksдобраться до сути дела
idiom.get down to the nitty-grittyперейти к деталям (Yeldar Azanbayev)
Makarov.get down to the talksначинать переговоры
Makarov.get down to the talksприступать к переговорам
Makarov.get down to the talksприступить к переговорам
Makarov.get down to the talksначать переговоры
inf.get down to the wireвыйти на финишную прямую (aksa)
Makarov.get down to workприняться за дело
Makarov.get down to workвзяться за дело
gen.get down to workсерьёзно заняться делом
econ.get down to workприступать к работе
gen.get down to workприниматься за дело (В.И.Макаров)
inf.get down to workприниматься за работу (to the business, to fundamental tasks, etc., и т.д.)
inf.get down to workбраться за работу (to the business, to fundamental tasks, etc., и т.д.)
inf.get down to workприступать к работе (to the business, to fundamental tasks, etc., и т.д.)
Gruzovik, inf.get down to workзасаживаться за работу
Makarov.get down to workвзяться за работу
gen.get down to workприниматься за работу (В.И.Макаров)
Gruzovikget down to workусаживаться за работу
gen.get down to work onзаняться работой над (On Monday we'll get down to work on Phil's proposal. ART Vancouver)
gen.get down to writing new rulesвзяться за составление новых правил
gen.get down too far in the weedsзабираться слишком далеко в дебри (Viacheslav Volkov)
gen.get down with the common folkсойти в народ (о видных фигурах 4uzhoj)
inf.get down with your bad selfуходить в разнос (alexs2011)
inf.get down with your bad selfуходить в отрыв (alexs2011)
gen.get one's food the meat, rice, etc. downсъедать пищу (и т.д.)
inf.get it down to a fine artотработать до совершенства (She can get money out of her father whenever she likes. She's got it down to a fine art – Она может в любой момент взять деньги у отца. У нее это отработано до совершенства VLZ_58)
inf.get it down to a fine artнаблатыкаться (VLZ_58)
inf.get it down to a fine artнаблатоваться (VLZ_58)
gen.get it down to a fine artнасобачиться (Anglophile)
inf.get it down to a fine artдостичь совершенства в (чём-либо VLZ_58)
gen.get it down to a fine artналовчиться (Anglophile)
inf.get low downпадать духом (adamchic)
Makarov.get one's medicine downпроглатывать лекарство
gen.get one's medicine whisky, wine, etc. downпроглатывать лекарство (и т.д.)
idiom.get tail downстру́сить (VLZ_58)
idiom.get tail downпотерять мужество (VLZ_58)
gen.get one's tail downподжать хвост
hist.get the gate downопустить ворота (Soulbringer)
gen.get the low-down onвыведать всю подноготную
gen.get one's weight downсбросить вес (Anglophile)
obs.getting downприступление (to)
gen.go down and get some breadсбегайте за хлебом
gen.have got something downзаписать (You got that down? – Записала? 4uzhoj)
gen.he got a book down from the shelfон снял книгу с полки
gen.he got down on all foursон опустился на четвереньки
gen.he got down on all foursон встал на четвереньки
gen.he got down on his haunchesон присел на корточки
gen.he got down to his workон засел за работу
gen.he got his weight downон сбросил лишний вес
gen.he got stripped down for being late for work againего отругали за то, что он снова опоздал на работу
gen.he got up in impotent rage and stalked up and down the flatон поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда
Makarov.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
gen.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
Makarov.he is down easing up the guys that got the hide burned off 'emон пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
Makarov.he was trying to shake me down but I got the cops in on itон пытался меня шантажировать, но я сообщил полиции
gen.help get downссаживаться
gen.help get downссаживать
gen.help get downссадить
gen.he's got a gun, duck down!у него пистолет, пригнись
gen.I was late and got called down for itя опоздал, и мне за это попало
Makarov.in impotent rage he got up and stalked up and down the flatон поднялся в бессильной ярости и стал ходить по квартире туда-сюда
gen.it's high time we got down to workдавно пора сесть за работу
Makarov.it's time we got down to workдавно пора сесть за работу
Makarov.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора взяться за дело
gen.it's time you buckled down and got some work doneтебе давно пора собраться и серьёзно взяться за дело
Makarov.Jim got stripped down for being late for work againДжима отругали за то, что он снова опоздал на работу
gen.let's get down to businessза дело (в знач. "возьмемся за дело, приступим к делу": Let's get down to business and put it to the test. 4uzhoj)
proverblie down with dogs, get up with fleasс кем хлеб-соль водишь, на того и походишь (Баян)
proverblie down with dogs, get up with fleasс кем поведёшься, от того и наберёшься (Баян)
proverbnot to have got down toруки не доходят (something)
Makarov.the car got bogged down and wouldn't moreмашина окончательно увязла
Makarov.the car got bogged down and wouldn't moveмашина окончательно увязла
Makarov.the child got downребёнок встал из-за стола (from table)
Makarov.the doctor is down there easing up the guys that got the hide burned off 'emврач там пытается облегчить страдания ребят, получивших ожоги кожи
Makarov.the enemy's attack got bogged downнаступление врага захлебнулось
Makarov.the hunters got down three deerохотники подбили трёх оленей
gen.the privatization got bogged down in this areaв этом регионе вопросы приватизации застопорились
Makarov.the quality of ale has got downкачество пива ухудшилось
Makarov.the secretary got the conversation downсекретарша записала разговор
Makarov.the talks with the men got bogged down on the question of working hoursпереговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня
gen.the temperature got down to zeroтемпература упала до нуля