Subject | English | Russian |
patents. | a good deal | сильно |
gen. | a good deal | много |
gen. | a good deal | значительное количество |
Makarov. | a good deal better | гораздо лучше |
gen. | a good deal better | значительно лучше |
gen. | a good deal more | много больше (Vladimir Shevchuk) |
gen. | a good deal more | намного больше (Vladimir Shevchuk) |
gen. | a good deal more | значительно больше (Vladimir Shevchuk) |
gen. | a good deal more | гораздо больше (Mr. Wolf) |
Makarov. | a good deal of | много |
amer. | a good deal of | много (времени, усилий; She spends a good deal of her time in Glasgow. Val_Ships) |
inf. | a good deal of | куча (Andrey Truhachev) |
inf. | a good deal of | уйма (Andrey Truhachev) |
gen. | a good deal of | большая часть |
gen. | a good deal of | большая доля |
inf. | a good deal of | масса (Andrey Truhachev) |
inf. | a good deal of | немало (Andrey Truhachev) |
inf. | a good deal of | приличное количество (Andrey Truhachev) |
Makarov. | a good deal of | значительное количество |
gen. | a good deal of | много |
math. | a good deal of | множество |
gen. | a good deal of | изрядное количество |
gen. | a good deal of capital will be made out of this | это принесёт солидный капитал |
busin. | a good deal of effort | огромные усилия |
gen. | a good deal of money | значительная сумма (денег) |
Игорь Миг | a good deal of money | значительные средства |
gen. | a good deal of money | много денег |
lit. | a good deal of the book | большая часть книги (financial-engineer) |
Makarov. | a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц |
Makarov. | a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц |
gen. | a good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц |
gen. | a good deal of the campaign fund has been syphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной компании перешла в карманы частных лиц |
Makarov. | a good deal of time | много времени |
Makarov. | a good deal of work outstanding | непочатый край работы |
gen. | a good deal of work still outstanding | работы ещё непочатый край |
Makarov. | a good deal under one's hat | быть умным человеком |
Makarov. | a good deal under one's hat | быть очень умным человеком |
Makarov. | a good deal worse | значительно хуже |
gen. | a good deal worse | гораздо хуже |
gen. | a great good deal of | много |
busin. | a really good deal | выгодная сделка |
gen. | attract a good deal of criticism | вызвать немало нареканий (Anglophile) |
fin. | be a good deal | быть выгодным (Ремедиос_П) |
fin. | be a good deal | быть экономически целесообразным (Ремедиос_П) |
Игорь Миг | best-value deal | наиболее выгодное предложение (на рынке) |
Игорь Миг | best-value deal | наиболее выгодная покупка |
gen. | by a good deal | намного (Its contemporaries have also dropped in price since launch – in many cases by a good deal more. 4uzhoj) |
Gruzovik, cards | deal a good hand | задать хорошую игру |
cards | deal someone a good hand | дать хорошие карты (moevot) |
fig. | deal someone a good hand | поставить в выгодное положение (moevot) |
gen. | deal a good hand | сдать хорошую игру |
busin. | deal in a line of goods | предлагать ассортимент товаров |
adv. | deal in a variety of goods | иметь в продаже широкий ассортимент товаров |
law | deal in good faith | действовать добросовестно (Tina_Zanko) |
Makarov. | deal in silk goods | торговать изделиями из шёлка |
Gruzovik, slang | deal in stolen goods | барыжничать |
jarg. | deal in stolen goods | барыжничать |
Makarov. | deal in stolen goods | торговать краденым |
gen. | don't you think he shows off before her a good deal? | вы не находите, что он перед ней очень рисуется? |
Makarov. | earn a good deal | много зарабатывать |
gen. | from where I stand, this looks like a very good deal | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку |
gen. | get a good deal | заключить хорошую сделку (Liliya Marsden) |
Makarov. | give a good deal of thought | много думать над |
gen. | give a good deal of thought | много думать (to; I have given this matter a good deal of thought. – Я много думал над этим.; над ART Vancouver) |
gen. | give something a great/good deal of thought | тщательно обдумать (I have given this matter a good deal of thought and it is plain to me that no criminal charges are needed. ART Vancouver) |
gen. | go about a good deal | постоянно бывать в обществе |
gen. | go about a good deal | много разъезжать |
fig. | good deal | лёгкий образ жизни |
fig. | good deal | нечто очень приятное |
slang | good deal! | договорились! |
slang | good deal! | так тому и быть! |
slang | good deal! | согласен! |
fig. | good deal | лёгкая или приятная работа |
gen. | good deal | хорошая сделка |
gen. | good deal | выгодная сделка (She got a good deal on her new house. Val_Ships) |
slang | good deal! | хорошо! (MichaelBurov) |
fig. | good deal | приятная работа |
fig. | good deal | лёгкая работа |
gen. | good deal | выгодное деловое предложение или контракт |
Makarov. | good deal better | значительно лучше |
Makarov. | good deal better | гораздо лучше |
Makarov. | good deal hinges on how accurate the dispatcher's decisions are | многое зависит от безошибочных действий диспетчера |
busin. | good deal of money | много денег |
Makarov. | good deal of money | значительная сумма денег |
Makarov. | good deal of money have been spent before ideas are turned into hardware | потребуются значительные затраты для воплощения замыслов в технику |
Makarov. | good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной кампании перешла в карманы частных лиц |
Makarov. | good deal of the campaign fund has been siphoned off into private pockets | значительная часть фонда избирательной кампании перекочевала в карманы частных лиц |
gen. | good deal of thought | напряжённая работа мысли (User) |
gen. | good deal of thought | серьёзные размышления (User) |
Makarov. | good deal of time | много времени |
Makarov. | good deal of work outstanding | непочатый край работы |
Игорь Миг | good deal of work outstanding | масса дел |
Makarov. | good deal under one's hat | быть умным человеком |
Makarov. | good deal under one's hat | быть очень умным человеком |
Makarov. | good deal worse | значительно хуже |
Makarov. | good deal worse | гораздо хуже |
bank. | goods for debt deal | погашение долговых обязательств поставками товаров |
idiom. | have a good deal of luck | улыбнётся удача (hope you have good deal of luck sankozh) |
gen. | have a good deal of vogue as a sculptor | быть довольно известным скульптором |
gen. | have a good deal of vogue as a sculptor | быть довольно модным скульптором |
Makarov. | have a good deal under hat | быть умным человеком |
Makarov. | have a good deal under hat | быть очень умным человеком |
rhetor. | have spent a good deal of time | убить уйму времени (on ... – на ... Alex_Odeychuk) |
gen. | he didn't succeed, not by a good deal | он далеко не преуспел (в чём-либо) |
gen. | he exercised a good deal of ingenuity on the matter | он проявил в этом деле большую изобретательность |
gen. | he gains a good deal by being known | чем короче его узнаёшь, тем более его уважаешь |
Makarov. | he gains a good deal on acquaintance | чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится |
Makarov. | he gains a good deal on being known | чем лучше его узнаёшь, тем он больше нравится |
gen. | he has put a good deal of money aside | он отложил порядочную сумму |
gen. | he has put a good deal of money aside | он накопил порядочную сумму |
gen. | he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём веку |
gen. | he has seen a good deal in his life | он немало повидал на своём веку |
gen. | he has seen a good deal in his life | он немало испытал на своём веку |
gen. | he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём веку |
gen. | he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём долгом веку |
Makarov. | he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём веку |
Makarov. | he has seen a good deal in his long life | он немало повидал на своём веку |
gen. | he has seen a good deal in his long life | он немало испытал на своём долгом веку |
Makarov. | he is supposedly proposing a good deal | он предлагает якобы выгодную сделку |
Makarov. | he kicked about a good deal before settling down | он вволю помотался по свету, прежде чем осесть на одном месте |
gen. | he laughed a good deal that evening | в тот вечер он много смеялся |
Makarov. | he seems to have a good deal of vogue as a sculptor | кажется, он стал довольно известным скульптором |
gen. | he used to sail on the Thames a good deal as a boy | когда он был мальчишкой, он много плавал по Темзе |
Makarov. | his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | чертами лица он сильно походил на Леонардо да Винчи, кроме того, его отличала опрятность, он лучился здоровьем и был румян (S. Buttler) |
Makarov. | his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
gen. | his features were a good deal like those of Leonardo da Vinci, moreover he was kempt, looked in vigorous health, and was of a ruddy countenance | он был очень похож на Леонардо да Винчи, кроме того, он был подтянут, лучился здоровьем, а его лицо покрывал румянец |
gen. | his old wound his toothache, etc. worries him a good deal | его сильно мучит старая рана (и т.д.) |
gen. | his old wound his toothache, etc. worries him a good deal | его сильно беспокоит старая рана (и т.д.) |
real.est. | hold out for a better deal | дожидаться более выгодных условий (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver) |
real.est. | hold out for a better deal | выжидать более выгодной сделки (Because the issue might not be a landowner who is holding out for a better deal or getting tangled up in city permits. The issue could be a landowner who isn’t making the best decisions. bcbusiness.ca ART Vancouver) |
gen. | I am putting you to a good deal of trouble | я причиняю вам массу хлопот |
gen. | I am putting you to a good deal of trouble | я доставляю вам массу хлопот |
gen. | I can stand a good deal but I won't have insolence | я многое могу стерпеть, но наглости не потерплю |
Makarov. | I have a good deal of books | у меня много книг |
gen. | it costs a good deal | это дорого стоит |
gen. | it matters a good deal to me | для меня это очень важно |
gen. | it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости, чтобы убедить его |
Makarov. | it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало уловок, чтобы убедить его |
gen. | it needed a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости чтобы убедить его |
busin. | it takes a good deal of effort | это требует много усилий |
Makarov. | it took a good deal of management to persuade him | потребовалось немало хитрости, чтобы убедить его |
gen. | it took a good deal of management to persuade him | потребовалось немало уловок, чтобы убедить его |
Makarov. | it was tea twice watered with a good deal of sugar in it | это был чай, который дважды разбавляли водой, и к тому же сдобренный хорошей порцией сахара |
gen. | know a good deal | много знать |
Makarov. | know deal a good | много знать |
gen. | make a good deal by it | хорошо на этом заработать |
Makarov. | make a good deal of fuss about it | поднимать вокруг этого много шума |
Makarov. | matter a good deal | много значить |
Makarov. | matter deal a good | много значить |
busin. | negotiate a good deal for one's business | заключать удачную для своего дела сделку |
econ. | of a good deal of money | много денег |
Makarov. | read a good deal | много читать |
Makarov. | remember a good deal | много помнить |
Makarov. | remember deal a good | много помнить |
gen. | rheumatism tries me a good deal | очень меня измучил ревматизм |
gen. | rheumatism tries me a good deal | меня сильно мучает ревматизм |
Makarov. | she is a good deal better today | ей сегодня гораздо лучше |
gen. | she is a great deal better | ей намного лучше |
nautic. | ship a good deal of water | принимать много воды |
gen. | sounds like a good deal to me | ты он и т.д. неплохо устроился (Ремедиос_П) |
Makarov. | stand a good deal of wear | оказаться прочным в носке |
gen. | stir about a good deal | без конца суетиться |
gen. | stir about a good deal | без конца суматошиться |
gen. | stir about a good deal | много суматошиться |
gen. | stir about a good deal | много суетиться |
math. | take a good deal of room | занимать много места (or space) |
Makarov. | take a good deal of room | занимать много пространства |
Makarov. | take a good deal of room | занимать много места |
Makarov. | talk a good deal | много разговаривать |
math. | tell a good deal about | говорить многое о |
gen. | the path twists a good deal | дорожка делает много поворотов |
math. | the procedure takes a good deal of time | занимать много времени |
gen. | the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения были встречены в штыки |
gen. | the proposals called forth a good deal of hostile criticism | предложения вызвали лавину враждебной критики |
gen. | the road twists a good deal | дорога петляет |
gen. | the rope has given a good deal | верёвка сильно ослабла |
gen. | the rope has given a good deal | верёвка сильно растянулась |
Makarov. | the speaker has a good deal of poise | оратор хорошо держится |
Makarov. | the vessel ships a good deal of water | судно принимает на борт много воды |
gen. | there is a good deal of influenza about at present | сейчас повсюду много случаев гриппа |
gen. | there is a good deal of sense in it | в этом есть большая доля смысла |
gen. | there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля правды |
gen. | there is a good deal of truth in it | в этом есть большая доля истины |
gen. | there was a good deal of scandal in connection with this name | с этим именем были связаны большие скандалы |
gen. | these boots have stood a good deal of wear | эти сапоги хорошо послужили |
gen. | these boots stood a good deal of wear | эти ботинки видали виды |
gen. | these boots stood a good deal of wear | эти ботинки долго носились |
gen. | they travel a good deal. – Do they? | они много путешествуют – Разве? |
gen. | they travel a good deal. – Do they? | они много путешествуют – Неужели |
gen. | this is saying a good deal | этим уже многое сказано |
gen. | this part has a good deal of comic business | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
gen. | this part has a good deal of comic business as played by him | он вносит комический элемент в исполнение этой роли |
Gruzovik, inf. | trumpet a good deal | натрубить |
inf. | trumpet a good deal | натрубить |
gen. | using only a hammer and /a good deal of cursing/swearing | при помощи молотка и какой-то матери (рабочий варинт перевода, конструктивные комментарии приветствуются; ещё варианты: having to make do with a hammer and some cursing/swearing;
with just a hammer and some cursing/swearing for tools 4uzhoj) |
Makarov. | vessel ships a good deal of water | судно принимает на борт много воды |
Makarov. | walk a good deal | много гулять |
Makarov. | walk deal a good | много гулять |
Makarov. | when someone left the office lights on during a crisis, they got a good deal of flak in the morning | когда в период кризиса кто-то оставил невыключенным свет в офисе, наутро все получили хорошую взбучку |
account. | with a good deal of debt | со значительным удельным весом заёмных средств в источниках формирования оборотного капитала (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
Makarov. | write a good deal | много писать |