Subject | English | Russian |
obs. | good and true | честные, порядочные люди (From Shakespeare's Much Ado About Nothing – Twelve bagpipers, eight drummers and a drum major, 21 healthy Scotsmen good and true, a-striding up the beach in full regalia and blow Lily Snape) |
obs. | good men and true | честные, порядочные люди (From Shakespeare's Much Ado About Nothing – Dogberry: "Are you good men and true?" Verges: "Yea, or else it were pity but they should suffer salvation, body and soul." (W. Shakespeare, ‘Much Ado about Nothing', act III, sc. 3) – Кизил: "Вы люди честные и верные?" Булава: "Еще бы! А то не стоили бы они того, чтобы претерпеть спасение души и тела" (перевод Т. Щепкиной-Куперник) Lily Snape) |
obs. | good men and true | честные и достойные люди (Lily Snape) |
obs. | good men and true | честные и верные люди (Lily Snape) |
gen. | good men and true | люди добрых нравов (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he is reputed for a good and true man | у него репутация доброго и искреннего человека |
gen. | he is reputed for a good and true man | у него репутация доброго и искреннего человека |
gen. | I hereby certify that to the best of my knowledge and belief the above information is true and correct | достоверность и полноту указанных сведений подтверждаю (4uzhoj) |
formal | I hereby declare that all the particulars above are true to the best of my knowledge and belief | настоящим я заявляю, что, по имеющимся у меня сведениям, которым у меня есть все основания доверять, все вышеизложенные факты верны |
law | true and of good faith | добросовестная и достоверная (gennier) |