Subject | English | Russian |
construct. | after the stopped places have dried go over them with abrasive paper | после высыхания подмазанные места шлифуйте шкуркой |
construct. | after the stopped places have dried out go over them with a pumice stone | после полного высыхания подмазанных мест отшлифуйте их пемзой |
slang | be going ape over something | тащиться от чего-либо |
Makarov. | Bill has gone ape over that new girl in the office | Билл совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
libr. | can go over | может быть издано (разрешение на издание) |
gen. | do you think the song will go over? | как вы думаете, эта песня будет иметь успех? |
inf. | give someone a going over | протаскивать (in the press) |
inf. | give someone a going over | протащить (in the press) |
inf. | give someone a going over | прорабатывать |
gen. | give a going-over | тщательно осмотреть |
gen. | give a going-over | обыскать (кого-либо) |
gen. | give a good going-over | наломать бока (кому-либо) |
gen. | give a good going-over | основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо вздуть (кого-либо) |
gen. | give a good going-over | основательно избить кого-либо наломать бока кому-либо отлупить (кого-либо) |
Makarov. | give a good going-over | отлупить (кого-либо) |
Makarov. | give a good going-over | вздуть (кого-либо) |
gen. | give a good going-over | отлупить (вздуть, кого-либо) |
gen. | give a good going-over | основательно избить (кого-либо) |
gen. | give a good going-over | распатронить (HarryWharton&Co) |
Makarov. | go ape over something, someone | приходить в отчаяние (по какому-либо поводу) |
Игорь Миг | go crazy over | переживать по поводу |
Игорь Миг | go crazy over | вздыхать по |
Игорь Миг | go crazy over | быть без ума от |
gen. | go flying head over heels | полететь вверх тормашками |
Makarov. | go into ecstasies over | приходить в восторг от |
Makarov. | go into raptures over | приходить в восторг от |
Makarov. | go into rhapsodies over something | превозносить что-либо до небес |
gen. | go into rhapsodies over | восторгаться чем-либо превозносить что-либо до небес |
inf. | go over | просмотреть (We have to go over some papers for your trial. – Нам нужно просмотреть кое-какие бумаги по вашему процессу. ART Vancouver) |
inf. | go over | сходить |
inf. | go over | пойти |
slang | go over | повторять что-либо снова ("Please make sure what do you want on Earth! We painted this fucking cabin once, then we went over it again". == "Пожалуйста, определитесь, в конце концов, чего же вы, блин, хотите! Мы уже один раз покрасили эту чёртову халупу, потом перекрасили по-новому!" - не выдерживает Джон после того, как молодая женщина-бизнесмен, нанявшая их на летнее время подработать, заявляет, что домик, который они с Миком уже красили два раза, оказывается, нужно перекрашивать в третий раз. На уроке преподаватель говорит своим ученикам: "After you finish this test, please go over it to watch out mistakes". == "После того как закончите тест, пробегитесь по нему ещё раз, чтобы найти ошибки".) |
slang | go over | отхватить удачу (в смысле понравиться всем, преуспеть: "Your joke went over with everyone". == "Твоя шутка прошла", - улыбается Мик, когда все начали смеяться над залепой Джона.) |
slang | go over | передвигать ("You should go over to the other side of the street". == "Вам нужно перейти на ту сторону улицы", - объясняет комиссар Ле Пешен бездомному бродяге, просящему милостыню около дверей полиции.) |
slang | go over | переходить |
slang | go over | передумывать (The officer went over the list and found John's name. == Служащий вновь пересмотрел список и нашёл-таки в нем имя Джона.) |
dipl., amer. | go over | примкнуть (к другой организации) |
dipl., amer. | go over | to переходить (в другую партию и т.п.) |
dipl., amer. | go over | быть отложенным (до следующей сессии – о проекте закона) |
busin. | go over | повторять (smth, что-л.) |
busin. | go over | перечитывать (smth) |
busin. | go over | быть отложенным |
Makarov. | go over | опрокинуться (об экипаже) |
Makarov. | go over | внимательно изучать |
nautic. | go over | упасть за борт |
gen. | go over | перечитывать (книгу) |
gen. | go over | разбирать (SirReal) |
gen. | go over | перевалить (We went over the crest of a hill. ART Vancouver) |
gen. | go over | повторять |
gen. | go over | переходить (на другую сторону) |
gen. | go over | проверить (pancake) |
gen. | go over | проходить чрез (что-л.) |
gen. | go over | переходить из одной партии в другую |
gen. | go over | перелететь (The package went over the railing and onto the balcony. -- перелетел через перила балкона ART Vancouver) |
gen. | go over | чистить |
gen. | go over | чинить |
gen. | go over | разбирать |
gen. | go over | просматривать |
gen. | go over | перебегать (к неприятелю) |
gen. | go over | переезжать |
gen. | go over | объяснить (Inna Oslon) |
gen. | go over | полететь кувырком (linton) |
gen. | go over | приниматься (I thought for a moment, wondering whether the truth or a lie would go over better. – Я задумалась на мгновенье, взвешивая, что будет воспринято лучше – правда или ложь. (S.Meyer, Twilight) MsBerberry) |
gen. | go over | перейти |
gen. | go over a car | осмотреть машину (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
gen. | go over a car | осмотреть автомобиль (over a house, over an engine, over the ground, over a machine, etc., и т.д.) |
tech. | go over a current limit | превышать пороговое значение тока |
gen. | go over a drawing with ink | обвести рисунок чернилами |
tech. | go over a limit of transmission time | превышать время передачи |
libr. | go over a new | вновь пересматривать |
gen. | go over a river | переправиться через реку |
gen. | go over a river | переплыть на другой берег реки |
gen. | go over a wall | перепрыгнуть через стену (over a fence, over a ditch, etc., и т.д.) |
gen. | go over a wall | перелезть через стену (over a fence, over a ditch, etc., и т.д.) |
gen. | go over the accounts | проверить счета (over smb.'s bills, over the facts, over the work, etc., и т.д.) |
libr. | go over again | вновь пересматривать |
slang | go over big | стать популярным (об актерах, исполнителях, песнях, книгах и т.п.) |
slang | go over big | стать знаменитым |
econ. | go over budget | тратить слишком много (Noutilus) |
econ. | go over budget | перерасходовать (Noutilus) |
tech. | go over center | переходить через среднее положение |
idiom. | go over one's head | быть выше понимания (Баян) |
nautic. | go over her own anchor | набежать на свой якорь |
gen. | go over one's homework | проверить домашнее задание (over one's lesson, over this chapter, etc., и т.д.) |
slang | go over like | провалиться, потерпеть неудачу (Interex) |
idiom. | go over like a lead balloon | с треском провалиться (That performance went over like a lead balloon - Это представление с треском провалилось Taras) |
Makarov. | go over like ninepins | выходить из строя один за другим |
gen. | go over mountains | перевалить через горы |
gen. | go over mountains | перейти через горы |
Makarov. | go over someone's notes | прочитать чьи-либо заметки |
Makarov. | go over someone's notes | внимательно прочитать чьи-либо заметки |
Makarov. | go over someone's notes | внимательно прочесть чьи-либо заметки |
gen. | go over one's part | повторить свою роль (over the lines, over the poem, etc., и т.д.) |
Makarov. | go over the belly of their scruple to the performance of their action | перейти из чрева сомнения к выполнению действий |
econ. | go over the bills | производить опись счетов |
Makarov. | go over the bridge | проходить по мосту |
Makarov. | go over the bridge | проходить мост |
Makarov. | go over the bridge | пройти через мост |
Makarov. | go over the bridge | пройти по мосту |
Makarov. | go over the details | вспомнить все подробности |
Makarov., amer. | go over the Divide | перейти в мир иной (т. е. умереть) |
gen. | go over the edge with the rams | перебрать |
gen. | go over the edge with the rams | превысить свою норму выпивки |
gen. | go over the edge with the rams | чересчур напиться |
gen. | go over the edge with the rams | слишком увлечься выпивкой |
gen. | go over the edge with the rams | перепить |
gen. | go over the edge with the rams | выйти за рамки дозволенного в плане употребления спиртных напитков |
gen. | go over the events of the week | перебрать в памяти события недели (over the data, over the whole story, etc., и т.д.) |
Makarov. | go over the ground | повторить (что-либо) |
slang | go over the hill | уходить в самоволку |
slang | go over the hill | дезертировать из армии |
slang, mil. | go over the hill | дезертировать |
slang | go over the hill | бежать из тюрьмы |
Makarov. | go over the line | переходить границы (дозволенного и т.п.) |
Makarov. | go over the line | переходить границу |
busin. | go over the points covered to the highlight | рассматривать затронутые вопросы, чтобы выделить главный |
gen. | go over the problem carefully | тщательно рассмотреть вопрос |
slang | go over the side | уйти с корабля в самоволку |
gen. | go over the top | переборщить (with; с чем-либо denghu) |
gen. | go over the top | перебирать |
gen. | go over the top | ринуться в атаку |
idiom. | go over the top | хватить через край (Andrey Truhachev) |
idiom. | go over the top | переборщить (Andrey Truhachev) |
idiom. | go over the top | перестараться (Andrey Truhachev) |
mil., inf. | go over the top | идти в атаку |
mil. | go over the top | начать действовать |
mil. | go over the top | сделать решительный шаг |
mil. | go over the top | начинать атаку, перелезая через бруствер (относится преим. к Первой мировой войне) |
mil., inf. | go over the top | начать решительно действовать |
mil., inf. | go over the top | начинать бой |
gen. | go over the top | перейти через верх (чего-либо) |
gen. | go over the top | перебарщить (с чем-либо; with denghu) |
gen. | go over the top | переусердствовать (Bullfinch) |
nonstand. | go over the top | хватить лишку (Супру) |
gen. | go over the top | перегибать палку (vlad-and-slav) |
gen. | go over the top | впадать в крайности (ZakharovStepan) |
gen. | go over the top | переправиться через верх (чего-либо) |
gen. | go over the top | перебарщивать |
slang | go over the wall | сбежать из тюрьмы |
slang, Makarov. | go over the wall | убежать из тюрьмы |
Makarov. | go over the wall | удрать |
Makarov. | go over the wall | сбежать |
gen. | go over the water | быть отправленным в изгнание |
gen. | go over the water | быть отправленным в ссылку |
torped. | go over to | переходить (в другой режим) |
torped. | go over to | перейти (в другой режим) |
gen. | go over to Rome | сделаться католиком |
fig., inf. | go over to the enemy | перебежать на сторону врага |
gen. | go over to the enemy | перейти в стан врага (Anglophile) |
Makarov. | go over to the enemy | предаться врагу |
gen. | go over to the enemy | переметнуться в стан противника (Anglophile) |
gen. | go over to the enemy | перейти на сторону противника |
gen. | go over to the enemy | перейти на сторону неприятеля |
humor. | go over to the great majority | покончить счёты с жизнью (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | покинуть этот бренный мир (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | протянуть ноги (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | уйти на покой (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | отправиться к праотцам (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | скончаться (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | отправиться на тот свет (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | испытать удел всего земного (Bobrovska) |
humor. | go over to the great majority | умереть (Bobrovska) |
Makarov. | go over to the majority | умереть |
Makarov. | go over to the majority | отправиться на тот свет |
Makarov. | go over to the majority | разделить участь всех смертных |
Makarov. | go over to the majority | уйти на покой |
Makarov. | go over to the majority | скончаться |
Makarov. | go over to the majority | покинуть этот бренный мир |
Makarov. | go over to the majority | отправиться к праотцам |
tech. | go over to the next instruction | переходить к выполнению следующей команды |
mil. | go over to the offensive | переходить к наступлению (от чего-либо Киселев) |
Makarov. | go over to the store | сходить за покупками |
gen. | go over well | with быть не в восторге от (Баян) |
gen. | go over well | пользоваться успехом (VLZ_58) |
busin. | go over what was agreed | повторить то, о чем договорились |
gen. | go silly over a woman | потерять голову от любви к женщине |
gen. | go wild over | приходить в экстаз по поводу (smth., чего́-л.) |
gen. | go wild over his music | бурно восторгаться его музыкой |
gen. | 7 goes into 15 twice and one over | пятнадцать, делённое на семь, равно двум и один в остатке |
gen. | goes over all terrain | вездеход |
Makarov. | going bats over conservation | летучие мыши под охраной |
slang | going over | избиение |
slang | going over | проверка |
slang | going over | осмотр |
slang | going over | наказание |
gen. | going over | обыск |
slang | going over | нагоняй |
slang | going over | ревизия |
slang | going over | побои |
math. | going over | переходи |
math. | going over | переходя |
gen. | going over | взбучка |
math. | going over to general case | переходя к общему случаю |
math. | going over to the general case | переходя к общему случаю |
math. | going over to the next ten | переход через разряд (Lifestruck) |
gen. | going-over | осмотр |
gen. | he gave me a push and over I went | он толкнул меня, и я упал |
gen. | he has gone ape over that new girl in the office | он совершенно потерял голову от этой новой девицы в офисе |
Makarov. | he is going to spread manure over his field | он собирается разбрасывать навоз по своему полю |
gen. | he rolled over and went to sleep | он повернулся на бок и заснул |
gen. | he went over to the railings | он подошёл к перилам |
lit. | His eyes were going over my face line by line..., like Sherlock Holmes with his magnifying glass or Thorndyke with his pocket lens. | Он рассматривал каждую деталь у меня на лице ..., словно Шерлок Холмс с его увеличительным стеклом или Торндайк с его карманной лупой. (R. Chandler) |
gen. | his pernickety attitude and lack of experience led to the film going almost 100 per cent over-budget | его дотошность вкупе с недостатком опыта привели к тому, что бюджет фильма был превышен почти на сто процентов |
Makarov. | Horace and I have been going over old letters | Горацио и я просматривали старые письма |
Makarov. | I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
Makarov. | I fear that you cannot go over to the cottage | боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж |
Makarov. | I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party | говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию |
Makarov. | I was pulled over by a cop. Yikes. I was going 65 in a 50 mph zone. | Меня остановила полиция. Черт, я превысил скорость |
Makarov. | I went cold all over | я промёрз до костей |
Makarov. | I went over to interrupt their conversation, but he waved me away | я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти |
Makarov. | I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
gen. | if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. | если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev) |
Makarov. | i'll have to go over and give that bird an earful | надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку |
gen. | I'm going over to my friend's | я иду в гости к другу (Taras) |
gen. | I'm just going over to his office for a minute | я как раз иду на минутку в его кабинет |
lit. | Indeed, in many parts of the world freedom of speech is so restricted that graffiti are the only remaining means of expressing political opposition. I bet that Hadrian's Wall hadn't been up for long before it had Romans Go Home written all over it. | Ведь во многих уголках света свобода слова настолько ограничена, что настенные надписи остаются единственным средством выражения политической оппозиции. Ручаюсь, что и Адрианова стена недолго простояла, прежде чем её испещрили надписи: "Римляне, убирайтесь домой!" (Guardian, 1986) |
sport. | it was all going way over their heads. | эти сентенции были слишком высоки для их понимания (В данном варианте перевода это означает нечто, слишком трудное для уяснения или понимания кем-то, что-то вроде:"Хоть говори, хоть кол на голове теши.": "I was trying to explain to them that it was a nutritional supplement for running, but it was all going way over their heads." – "Я попытался было объяснить, что в пакетиках лежит специальное высокоуглеводистое питание для бега, но эти сентенции были слишком высоки для их понимания." finn216) |
Makarov. | it's dangerous here, with bullets going over our heads all the time | здесь опасно, пули так и свистят над головами |
gen. | I've worked over the stove for a full hour but just can't get it going | я уже целый час бьюсь, никак не растоплю печки |
fig.of.sp. | keep going over the same ground | продолжать ходить всё по тому же кругу (/MZ333/) |
proverb | let every man speak well of the bridge he goes over | не мути воду – случится черпать |
gen. | let's get the goodbyes over with and go | распрощайся же наконец и поедем |
vulg. | part that went over the fence last | ягодицы |
law, ADR | sales went up 16% over the year | рост объёма продаж составил 16% за год (Moonranger) |
gen. | she came over queer and went home | ей стало нехорошо, и она ушла домой |
Makarov. | she is gone completely loco over his new girlfriend | он совершенно сошёл с ума от своей новой подружки |
Makarov. | she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
Makarov. | she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
gen. | she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
gen. | she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
Makarov. | she must go over all the bills again | ей надо пересмотреть все счета |
proverb | speak well of the bridge he goes over | не плюй в колодец, пригодится воды напиться |
Makarov. | story went all over the town | история обошла весь город |
gen. | the accounts were given a thorough going-over | отчёты были тщательно проверены |
gen. | the car went for just over £5000 | машину продали за пять с небольшим тысяч фунтов |
gen. | the doctor carefully went over the patient | доктор внимательно осмотрел больного |
gen. | the house went over to another owner | дом перешёл к другому владельцу |
gen. | the life turned over and things went more smoothly | Жизнь вдруг резко изменилась, и дела пошли более нормально |
gen. | the prize went over to the youngest competitor | приз достался самому юному участнику соревнований |
Makarov. | the programme will be going out all over Britain | программа будет транслироваться по всей Британии |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
Makarov. | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master | ученик повторяет свой урок, прежде чем предстать перед учителем |
Makarov. | the schoolboy goes over his lesson, before going up before the master | ученик повторяет свой урок, прежде чем отвечать учителю |
Makarov. | the story went all over the town | история обошла весь город |
gen. | there is still a debate going on over | ведется много споров (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | споры продолжаются (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | не прекращаются споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | не прекращаются обсуждения (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | всё ещё идут дебаты (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | до сих пор идут споры (Ivan Pisarev) |
gen. | there is still a debate going on over | всё ещё идет обсуждение (Ivan Pisarev) |
gen. | there will be a call tomorrow to go over bits | завтра будет на репетицию, чтобы отработать отрывки |
gen. | they went hog-wild over that new kind of jazz | они в бешеном восторге от нового джаза |
Makarov. | they went over the river | они переправились через реку |
Makarov. | they went over the river | они перешли реку |
Makarov. | they went over the river | переправились через реку |
gen. | they went over the river | они перешли переправились через реку |
gen. | they went over the same arguments again and again | они опять и опять возвращались к тем же аргументам |
gen. | they went over to a five-day week | они перешли на пятидневную неделю |
gen. | this book went over big with my 10 year old grandson | эта книга очень понравилась моему десятилетнему внуку |
gen. | victory always goes over to the strongest | победа всегда достаётся сильнейшему |
gen. | we are going to go over the glass factory | у нас будет экскурсия на стекольный завод |
gen. | we went over the list of names and chose | мы изучили список фамилий и отобрали (тех, кто нам нужен) |
gen. | when are we going to have the Millers over? | когда мы пригласим Миллеров? |
Makarov. | where does the mail go? – oh, stick it down over here! | куда положить почту? – Да брось её где-нибудь здесь! |
gen. | you are not going to come over me in this manner! | уж не хотите ли вы перехитрить меня таким образом? |