Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
German
Hungarian
Japanese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Informal
containing
going on
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
be
going on
твориться
be
gone on
влюбиться в
кого-л.
по уши
(smb.)
don't
go on
like that!
хватит!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
заканчивай!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
кончай!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
прекрати!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
прекращай!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
угомонись!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
уймись!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
хорош!
(
Andrey Truhachev
)
don't
go on
like that!
перестань!
(
Andrey Truhachev
)
get
going on
увлечься
(Once he gets going on something, there is no stopping him.
VLZ_58
)
go on
переходить
(to; к чему-либо)
of clothes
go on
налезть
(with на + acc.)
go on
протягиваться
go on
протянуть
of clothes
go on
налезать
(with на + acc.)
go on
!
чего там!
go on
a bender
присесть на стакан
(
Anglophile
)
go on
a bender
сесть на стакан
(
Anglophile
)
go on
a binge
уйти в загул
(Jane went on a binge last night and is very sick this morning.
Val_Ships
)
go on
a binge
удариться в кутёж
(
Andrey Truhachev
)
go on
a drinking spree
запить
go on
a drinking spree
запивать
go on
a spree
разгуливаться
(impf of
разгуляться
)
got it
going on
привлекательны
(
lettim
)
got it
going on
общительный
(особенно о женщинах
lettim
)
got it
going on
одобрительно о способности активно и удачливо преследовать свои цели
(
lettim
)
I have enough
going on
here
у меня
и так, и без того
много забот
(
Ремедиос_П
)
I have enough
going on
here
у меня
и так, и без того
много дел
(
Ремедиос_П
)
something's
going on
что-то такое происходит
(
Val_Ships
)
the work is
going on
full swing
работа идёт вовсю
there is something strange
going on
here
тут творится непонятно что
(
MichaelBurov
)
there's something fishy
going on
here
тут происходит непонятно что
(
MichaelBurov
)
there's something fishy
going on
here
тут творится непонятно что
(
MichaelBurov
)
what is
going on
in Moscow?
что поделывается в Москве?
what the hell's
going on
?
что за дьявольщина!
what's
going on
?
в чём дело?
(
Alex_Odeychuk
)
what's
going on
?
как дела?
(
Hey John, what's going on, buddy?
4uzhoj
)
what's
going on
here?
что здесь деется?
Get short URL