DictionaryForumContacts

   English
Terms containing go up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdтолпа закричала (и т.д.)
gen.a cry a roar of laughter, a burst of applause, etc. went up from the crowdу толпы вырвался крик (и т.д.)
gen.a man can go a long way when he is weary-don't give upне унывай-и усталый способен пройти длинный путь
gen.a quality that goes to make up a good dancerкачество, необходимое, чтобы стать хорошим танцовщиком (a sportsman, a perfect teacher, etc:, и т.д.)
gen.after the match all the class went down to kick up their heelsпосле победного матча весь класс рванул в город, чтобы отметить это событие
inf.all dressed up and nowhere to goкак дурак с вымытой шеей (говорится о человеке, который очень долго занимался своей внешностью, готовясь к важному для него мероприятию, которое... сорвалось readerplus)
idiom.all revved up and raring to goчемоданное настроение (VLZ_58)
gen.always ready to get up and goлёгок на подъём
gen.are you going to put up for this county again?вы опять выставляете свою кандидатуру от этого графства?
gen.aren't you going to wash up?ты не собираешься умыться?
gen.aren't you going to wash up?ты не собираешься помыться?
Makarov.balloon goes upсигнал подан
Makarov.balloon goes upдействия начались
gen.be put up let's go to theatre before a “sold out” sign is put upдавайте пойдём в театр, пока не вывесили аншлаг
Makarov.before I went I had been booked up to take brother and the girl for a nice drive that afternoonпрежде чем я ушёл, меня "подписали" на то, чтобы я повез брата и ту девушку кататься в тот день
product.can go up toможет достигать (Yeldar Azanbayev)
gen.clear up this litter before you go awayподбери всё, прежде чем уйти
gen.clear up this litter before you go awayприведи всё в порядок, прежде чем уходить
gen.clear up this litter before you go awayприведи всё, что набросано, прежде чем уйти
gen.clear up this litter before you go awayприведи всё, что набросано, прежде чем уходить
gen.clear up this litter before you go awayподбери всё, прежде чем уходить
gen.clear up this litter before you go awayприведи всё в порядок, прежде чем уйти
gen.costs go upрасходы повышаются
gen.do you feel up to going now?вы в состоянии отправиться тотчас же?
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивая Питера и Мэри друг против друга
gen.don't go round to that house – stirring it up between Peter and Maryне ходи в тот дом – не настраивай Питера и Мэри друг против друга
gen.don't go so fast, wait up for me!идите помедленнее, я догоню вас
gen.don't go so fast, wait up for me!идите помедленнее, подождите меня
gen.drink up, we must goдопивайте, нам надо идти
gen.Duty on petrol went up by about 10 per centНалог на бензин увеличился примерно на 10 процентов
amer.gear up and goсобраться и пойти (Val_Ships)
inf.get up and goнастрой (VLZ_58)
amer., jarg.get up and goотбыть срок (заключения)
amer., jarg.get up and goвыйти на волю
slangget up and goэнергия
slangget up and goсмелость
slangget up and goэнтузиазм
slangget up and goчестолюбие
slangget up and goжизнерадостность
Makarov., jarg., amer.get up and goвыйти на волу
outd.get-up-and-goактивность (программа активной жизнедеятельности для людей в возрасте Sergei Aprelikov)
amer., inf.get-up-and-goэнергия
inf.get-up-and-goпрыть (Liv Bliss)
psychol.get-up-and-goбоевитость (Andrey Truhachev)
psychol.get-up-and-goэнергичность (Andrey Truhachev)
auto.get-up-and-goдинамика (apris-catol)
outd.get-up-and-goведение активного образа жизни (Sergei Aprelikov)
gen.a get-up-and-go kind of personлёгкий на подъём (m_rakova)
med.Get-Up-and-Go Testтест "Поднимись и иди" (PelinAybey)
gen.go ahead warming up!марш на тренировку, разогреваться!
Игорь Мигgo belly upпротянуть ноги
gen.go belly upнакрыться медным тазом (felog)
idiom.go belly upпровалиться (имеется ввиду всплывшая мервая рыба SergMesch)
gen.go belly upнакроется (Tanya Gesse)
idiom.go belly upобанкротиться (SergMesch)
slanggo belly upсыграть в ящик (VLZ_58)
Игорь Мигgo belly upидти под откос
Игорь Мигgo belly upидти прахом
inf.go belly upсдуться (о разорившемся бизнесе ART Vancouver)
amer.go belly-upразориться (go bankrupt Val_Ships)
amer.go belly-upпотерпеть крах (Val_Ships)
amer.go belly-upоказаться на мели (Val_Ships)
amer.go belly-upпрекратить существование (о бизнесе или компании Val_Ships)
gen.go belly-upпотерпеть крах (to fail or collapse. Said typically of a business or other venture: He lost all his equity when the firm went belly-up in the recession of 81 Taras)
slanggo belly-upвылететь в трубу (VLZ_58)
gen.go belly-upобанкротиться (to go bankrupt Taras)
gen.go belly-upвсплыть вверх брюхом (Taras)
gen.go climb up your thumb!убирайся!
gen.go into hospital for a check-upложиться в больницу на обследование (Anglophile)
gen.go look up the timetableпойди и проверь расписание
inf.go one upпереплюнуть (кого-либо – on somebody Anglophile)
slanggo out to pick upвыйти на съём (someone Andrey Truhachev)
gen.go pick someone upвстретить (в знач. "поехать и втретить кого-либо на машине" 4uzhoj)
gen.go pick someone upзабрать (заехать за кем-либо VlaDyMaria)
gen.go pick someone upзаехать (за кем-либо VlaDyMaria)
gen.go pick someone upподобрать (заехать за кем-либо VlaDyMaria)
invect.go piss up a rope!пошёл на хуй (Taras)
gen.Go piss up a rope!Отвали! (You can't park here; I'm saving this spot for my friend. Go piss up a rope! Taras)
gen.Go piss up a rope!Сгинь! (My late father-in-law, who was Canadian, used a variant: instead of "go piss up a rope," he would say "go piss up a stump." Once I asked him about the phrase, and he said he'd learned it while he was an officer in the Royal Canadian Air Force. I doubt that it's official military terminiology, though Taras)
invect.go piss up a rope!пошёл ты на хер (Taras)
invect.go piss up a rope!пошёл на хер (Taras)
invect.go piss up a rope!пошёл ты на хуй (Taras)
invect.Go piss up a stump!пошёл ты на хер (Taras)
invect.Go piss up a stump!пошёл на хуй (Taras)
invect.Go piss up a stump!пошёл на хер (Taras)
invect.Go piss up a stump!пошёл ты на хуй (Taras)
scient.go right up to the edge ofвплотную подойти (к чем-либо; в контексте теорий и т.п. A.Rezvov)
scient.go right up to the edge ofбыть на грани (открытия и т.п. A.Rezvov)
slanggo tits upпогибнуть (macrugenus)
slanggo tits upпойти под откос (SirReal)
slanggo tits upнакрыться ландышем (Faenger)
slanggo tits upобломаться (Nick's devious plan went tits up when his colleagues discovered the facts. SirReal)
slanggo tits upнавернуться (AnnaOchoa)
slanggo tits upоткинуть коньки (macrugenus)
gen.go tits-upпойти коту под хвост (Artjaazz)
gen.go tits-upпойти наперекосяк (Artjaazz)
gen.go to make upвходить в состав (чего-либо)
gen.go to make upсоставлять (что-либо)
Makarov.go upехать в университет или большой город
gen.go upподскакивать (в цене: prices went up sankozh)
gen.go upвсё снова подорожало
gen.go upвозвышаться
Gruzovikgo upвступить (pf of вступать)
Gruzovikgo upвозвыситься (pf of возвышаться)
gen.go upпоступить в колледж
Gruzovikgo up as a result of blowingвзвеваться (impf of взвеяться)
gen.go upпоехать на север (to travel north + to: We stayed in San Francisco and then went up to Seattle for a few days Taras)
Gruzovikgo upвозвестись (pf of возводиться)
Gruzovikgo up as a result of blowingвзвеяться (pf of взвеваться)
gen.go upподниматься (о крике)
gen.go upехать на север (Taras)
gen.go upдвигаться на север (Taras)
gen.go upрасти (напр., о цене)
gen.go upоткрываться
gen.go upвозрастать (The cost is going to go up by 10%. -- возрастёт на 10% ART Vancouver)
gen.go upоткрываться (подниматься о занавесе в театре)
gen.go upвзвиваться (of a flag, curtain, etc.)
gen.go upвсходить (with на + acc. or по)
gen.go upподниматься вверх
gen.go upвыстраиваться
gen.go upвыстроиться
gen.go upвырасти
gen.go upвозноситься
gen.go upвознестись
gen.go upвзвиться (of a flag, curtain, etc.)
gen.go upвозвращаться к предшествовавшему
gen.go upвосходить к (о родословной, происхождении)
Gruzovikgo upвзвиваться (impf of взвиться)
gen.go upподорожать (That means the ticket price goes up. – подорожает ART Vancouver)
gen.go upвырасти (bookworm)
gen.go upвозрасти (The prices have gone up so much we can't afford it. ART Vancouver)
gen.go upподнимать шум, раскритиковать (on someone, something янис из табакерки)
gen.go upприближаться
gen.go upэкзаменоваться
gen.go upподниматься (with no)
gen.go upподходить
gen.go upвосходить (на гору)
gen.go upвзойти
gen.go upувеличиваться (о числе)
slang, Makarov.go upсесть в тюрьму
Makarov.go upповышаться (о количестве, цене)
Makarov.go upувеличиваться (о количестве, цене)
Makarov., inf.go upзапутаться
Makarov.go upпойти вверх
Gruzovik, fig.go upвзноситься (impf of взнестись)
math.go upрасти (о величине или числе)
math.go up toподойти
media.go upрасходы резко возрастают (bigmaxus)
agric.go upповышаться (о ценах)
Makarov.go up toподходить
Makarov.go upрасти (о числе)
amer.go upумереть
amer.go upобанкротиться
amer.go upбыть убитым
inf.go upвдёрнуться
Gruzovik, inf.go up toприступиться (pf of приступаться)
Gruzovik, inf.go upпоподыматься
Gruzovik, inf.go upвздёрнуться (pf of вздёргиваться)
Gruzovik, inf.go up toприступаться (impf of приступиться)
Gruzovik, inf.go upподыматься (= подниматься)
Gruzovik, inf.go upвздёргиваться (impf of вздёрнуться)
Makarov.go upпойти наверх
Makarov.go upподниматься в цене
Makarov., inf.go upспутаться
Makarov., inf.go upсбиться
Makarov.go upвзвиться (о флагах и т. п.)
Makarov.go upвзвиваться (о флагах и т. п.)
Makarov.go up toприблизиться
Makarov.go upсчитаться более стоящим
Makarov.go upраздаваться (о звуке, крике)
Makarov.go upприезжать в столицу из провинции
Makarov.go upвозводиться
Makarov.go upвзбираться (на гору и т. п.)
gen.go upстроить
gen.go upраздаваться (о звуке)
gen.go upподнимать (возводить, строить)
gen.go upидти вверх
gen.go upвозводить
Gruzovikgo upвзнестись (pf of взноситься)
Gruzovikgo upвзвиться (pf of взвиваться)
gen.go upподойти (to)
Gruzovikgo upвступать (impf of вступить)
Gruzovikgo upвскинуться (pf of вскидываться)
Gruzovikgo upвскидываться (impf of вскинуться)
Gruzovikgo upвозводиться (impf of возвестись)
gen.go upсдавать экзамены (for)
gen.go upувеличиваться в числе повышаться (о ценах)
gen.go upподскочить (в цене sankozh)
Makarov.go up a hillподниматься по холму
Makarov.go up a hillподняться по холму
Makarov.go up a hillподниматься на холм
gen.go up a ladderподниматься по лестнице
gen.go up a ladderвсходить
gen.go up a ladderвзбираться
gen.go up a riverплыть вверх по реке
gen.go up againstсоревноваться (Post Scriptum)
Игорь Мигgo up againstсоперничать с
Игорь Мигgo up againstидти против
gen.go up againstсостязаться (triumfov)
gen.go up againstвосставать против (чего-л.)
gen.go up againstсоставлять конкуренцию (Post Scriptum)
gen.go up and downбродить
gen.go up and downскитаться
gen.go up and downходить туда и сюда
gen.go up and down like a yoyoподскакивать и нырять
slanggo up and down like a yoyoто повышаться, то понижаться
gen.go up and down one’s spineподирать по коже
gen.go up and upстановиться всё больше (См. пример в статье "постоянно расти". I. Havkin)
gen.go up and upпостоянно расти (возрастать, увеличиваться и т. п.; Norway sets its own quota for the number of whales its whalers are permitted to kill for commercial reasons. This number has gone up and up, from being allowed to kill 671 minke whales in 2002 to more than 1,000 today. I. Havkin)
gen.go up creekв неприятном положении (Elian)
fire.go up flamesзагораться
gen.go up forэкзаменоваться
gen.go up forсдавать экзамены
gen.go up for a degreeбыть кандидатом на присуждение учёной степени
gen.go up for a prizeконкурировать на приз
gen.go up for an examinationявляться на экзамен
gen.go up for examinationконкурировать на приз
gen.go up for saleраспродаваться (янис из табакерки)
phys.go up for this valueрастёт на эту величину (Konstantin 1966)
gen.go up four timesучетверяться
gen.go up front withбыть честным, откровенным (someone – с кем-либо andrew_egroups)
gen.go up in an elevatorподниматься на лифте
gen.go up in someone’s estimationвырасти в чьих-нибудь глазах
gen.go up in flamesзагореться на воздух
gen.go up in flamesвзлететь на воздух
gen.go up in flamesсгореть (Alex_Odeychuk)
gen.go up in flames before her eyesсгореть у неё на глазах (Alex_Odeychuk)
gen.go up in flames before his eyesсгореть у него на глазах (Alex_Odeychuk)
slanggo up in one's linesперепутать текст роли
slanggo up in one's linesнаходиться в состоянии наркотического опьянения
slanggo up in one's linesзабыть текст роли
slanggo up in one's linesпривыкать к наркотикам
gen.go up in priceдорожать
gen.go up in priceудорожаться
gen.go up in priceвырасти в цене (bookworm)
gen.go up in priceвздорожать
gen.go up in priceподорожать
gen.go up in priceподняться в цене
Makarov.go up in priceподниматься в цене
gen.go up in priceподниматься в цене (in value, in estimation, etc., и т.д.)
Gruzovikgo up in priceдорожать
gen.go up in sizeувеличиваться в размерах (Sharon saw her breasts go up in size from 34D to gargantuan 40L. I. Havkin)
gen.go up in smokeкончиться ничем
gen.go up in smokeулетучиться
gen.go up in smokeулетучиваться
gen.go up in smokeкончаться ничем
idiom.go up in smokeпропадать даром (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeполететь к чертям собачьим (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgo up in smokeисчезнуть без следа
Игорь Мигgo up in smokeсвестись на нет
Makarov., humor.go up in smoke forулыбнуться (не достаться)
Makarov.go up in smokeсгорать
Игорь Мигgo up in smokeиспариться
idiom.go up in smokeзагреметь под фанфары (VLZ_58)
gen.go up in smokeпойти прахом (Rust71)
inf.go up in smokeпойти коту под хвост (The research project was canceled, and five years of hard work went up in smoke. VLZ_58)
Игорь Мигgo up in smokeиссякнуть
Игорь Мигgo up in smokeраствориться как дым
idiom.go up in smokeне дать никаких результатов (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeокончиться провалом (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeрухнуть (о планах Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeтерпеть фиаско (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeпотерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeпотерпеть провал (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeполететь к черту (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeполететь к чертям (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeполететь в тартарары (Andrey Truhachev)
gen.go up in smokeразвеяться как дым
gen.go up in smokeвзлететь на воздух
gen.go up in smokeсойти на нет (Interex)
idiom.go up in smokeтерпеть провал (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeтерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeпотерпеть фиаско (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeсорваться (о планах Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeокончиться пшиком (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeне увенчаться успехом (Andrey Truhachev)
idiom.go up in smokeлететь в тартарары (Andrey Truhachev)
Игорь Мигgo up in smokeрассеяться как дым
inf.go up in smokeпойти насмарку (VLZ_58)
amer.go up in smokeоказаться потраченным зря (Then his business went bankrupt and 20 years of hard work went up in smoke. Val_Ships)
amer.go up in smokeпропасть даром (Val_Ships)
Gruzovik, inf.go up in smokeвылететь в трубу
Игорь Мигgo up in smokeпревратиться в ничто
Игорь Мигgo up in smokeобратиться в ничто
Игорь Мигgo up in smokeсгинуть
slanggo up in smokeпроигрывать (vogeler)
slanggo up in smokeнакрыться медным тазом (VLZ_58)
Игорь Мигgo up in smokeулетучиться как дым (One guy's fortune goes up in smoke.)
Makarov.go up in smokeсгореть
gen.go up in the balloonподняться на воздушном шаре (Bullfinch)
proverbgo up in the worldидти в гору (of a person)
proverbgo up in the worldпойти в гору (of a person)
Gruzovik, fig.go up in the worldполезть в гору
gen.go up in the worldвыйти в люди (Anglophile)
Makarov., austral.go up King Streetобанкротиться
gen.go up like a match boxзагореться как порох (Most of these old apartment houses in Strathcona and Mount Pleasant are fire traps that go up like a match box. ART Vancouver)
saying.go up like a rocket and come down like a stickвысоко взлететь, да низко пасть (Anglophile)
gen.go up Northпоехать на север
Makarov.go up on deckподняться на палубу
inf.go up oneочко в чью-либо пользу (похвала, одобрение)
gen.go up one!разг. очко в твою пользу! (похвала, одобрение)
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesстать в 1,5 раза больше
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesстать больше в 1,5 раза
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesподняться в полтора раза
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesувеличиться на 50%
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesвырасти наполовину
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesувеличиться наполовину
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesувеличиться в 1,5 раза
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesувеличиться в полтора раза
Игорь Мигgo up one-and-a-half timesрасти в полтора раза
gen.go up prices have gone up againцены снова поднялись
gen.go up stairsидти вверх (по лестнице)
amer.go up the flumeдать дуба (Anglophile)
amer.go up the flumeсыграть в ящик (Anglophile)
Makarov.go up the hillидти в гору
gen.go up the ladderделать карьеру
gen.go up the ladderвзобраться на лестницу (up the tree, up the wall, etc., и т.д.)
gen.go up the ladderподниматься по лестнице (Alex_Odeychuk)
mil., lingogo up the lineувольняться в город (MichaelBurov)
mil.go up the lineидти
mil., navygo up the lineувольняться на берег (MichaelBurov)
vulg.go up the old dirt roadзаниматься анальным сексом
brit.go up the poleраспсиховаться (LisLoki)
brit.go up the poleсъехать с катушек (LisLoki)
gen.go up the spoutпойти прахом (Anglophile)
gen.go up the spoutвылететь в трубу (Anglophile)
gen.go up the stairsподняться по лестнице (ART Vancouver)
gen.go up the streetпойти вверх по улице (z484z)
gen.go up the streetидти вверх по улице (z484z)
slanggo up the tilesвести разгульный образ жизни
idiom.go up the wallлезть на стену (VLZ_58)
Makarov.go up the wallполезть на стенку
Makarov.go up toприблизиться
Makarov.go up toподойти
Makarov.go up toэкзаменоваться
gen.go up to £5подняться в цене до пяти фунтов
Makarov.go up toпоступать в университет или колледж
Makarov.go up to Cambridgeпоехать поступать в Кембридж
Makarov.go up to Cambridgeпоехать в Кембридж
gen.go up to herподойти к ней
Makarov.go up to Oxfordпоехать поступать в Оксфорд
Makarov.go up to Oxfordпоехать в Оксфорд
idiom.go up to the bitслушаться узды (Bobrovska)
fig.go up to the bitбыть послушным, податливым (Bobrovska)
gen.go up to the blackboardвыйти к доске (The students went up to the blackboard and wrote their examination sentences. – wordreference.com dimock)
polit.go up to the rostrumподниматься на трибуну
dipl.go up to the rostrumподняться на трибуну
scub.go up to the surfaceподниматься на поверхность (e.g. Triton: "You went up to the surface again, didn't you? Didn't you?!" – Ariel: "Nothing happened." Soulbringer)
Makarov.go up to townв центр
gen.go up to townпоехать в город (to London, etc., и т.д.)
gen.go up to townпоехать в центр
gen.go up to townотправиться в Лондон
gen.go up to townпереезжать из провинции в столицу
gen.go up to townехать в город
gen.go up topподняться на второй этаж автобуса
gen.go up two pairs of stairsподняться во второй этаж
econ.go up with a jumpповышаться резко
bank.go up with a jumpрезко повышаться (о цене)
Makarov.go up with a jumpрезко повышаться (напр., о цене)
Gruzovik, inf.go up with difficultyвзволочься (pf of взволакиваться)
Gruzovikgo up with difficultyвзволакиваться (impf of взволочься)
fin.go way upрасти (the price of gas goes way up PyatKopeyek)
gen.go way upподняться в цене (Google stock has gone way up since you bought it. jouris-t)
inf.go wheels upвзлетать (we'll be ready to go wheels up in thirty minutes Val_Ships)
inf.go wheels upоторваться от земли (the moment of being airborne Val_Ships)
inf.go wheels upсовершить взлёт (Val_Ships)
gen.going upвосхождение
gen.he couldn't make up his mind whether to go or to stayон не мог решить, пойти ему или остаться
gen.he is going to spiral up to being head of the departmentон намерен занять пост вырасти до заведующего отделом
gen.he is going up in the worldон выбивается в люди
gen.he made up his mind to goон решил ехать
gen.he made up his mind to go to Londonон настроился поехать в Лондон
Makarov.he needs someone for the job with a bit of get-up-and-goдля этой работы ему нужен энергичный человек
gen.he warmed up as he went on with his speechпостепенно он стал говорить всё с большим воодушевлением
gen.he went bankrupt and was sold upон обанкротился и всё пошло с молотка
gen.he went straight up to the entranceон подошёл прямо к входу
gen.he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с сдаваться
gen.he went to the police station to give himself upон отправился в полицейский участок с повинной
Makarov.her father set her up in a bookseller's business, but ahe could't make a go of itотец устроил её к книготорговцу, но она так и не добилась успеха в этом деле
gen.her number goes upей хана
gen.her number goes upей крышка
gen.he's got lots of get-up-and-goон ужасно заводной
Makarov.his steady is laid up with a cold, he'll go stagего подруга простудилась, он придёт один
gen.I am going to see my father, he needs cheering upя собираюсь навестить отца, ему надо поднять настроение
gen.I am going to see my father, he needs cheering upя собираюсь навестить отца, его надо приободрить
gen.I am not going to let him grow up into a liarя не допущу, чтобы он вырос лжецом
Makarov.I am not ready to go home, I'm still cashing upя ещё немного задержусь, я подсчитываю выручку
gen.I even went to the trouble of looking the word upя даже не поленился найти это слово в словаре
Makarov.I hate lining up in the cold to go to a cinemaненавижу стоять на морозе в очереди в кинотеатры
gen.I have made up my mind to go and go I willя решил пойти, и ничто меня не остановит
Makarov.I want to go up to London next weekя хочу отправиться в Лондон на следующей неделе
gen.I'd better go into the children's room and see what they're up toя лучше схожу в детскую и посмотрю, что они там делают
gen.if other costs go up, rents will be affectedесли поднимутся цены, возрастёт и квартплата
gen.if the stove isn't made up it will go outесли в печь не подбросить дров, она погаснет
gen.if you can't go up the hill forwards, you'll have to back upесли вы не можете подняться на холм обычным путём, вам нужно подниматься спиной
Makarov.if you go on behaving like that you'll land up in prison one dayесли ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой
Makarov.if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
Makarov.I'll go there again if the opportunity comes upя поеду туда снова, если будет такая возможность
gen.I'll have to dress up to go thereмне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда
Makarov.I'm fed up with you, go awayя сыт тобой по горло, убирайся
gen.I'm going to pack up nowя буду сейчас укладываться
gen.I'm going to show you upя выведу вас на чистую воду
gen.I'm just going home to clean upя иду домой, чтобы просто помыться и почиститься
gen.I'm just going home to clean upя иду домой, чтобы просто привести себя в порядок
gen.I'm not afraid that our children are going to show me upя не боюсь, что наши дети будут плохо вести себя
Makarov.I'm not ready to go home for a few minutes, I'm still cashing upпогоди, я не готов идти домой, я считаю сдачу
gen.items which go to make up a totalрасходы, из которых складывается общая сумма
Makarov.items which go to make up the totalпункты, из которых складывается целое
gen.it's time to fold up and go homeПора закругляться и идти домой (Taras)
gen.it's up to you whether we goвам решать, пойдём мы куда-либо или нет
gen.leave the church on your left and go up the hillу церкви поверните направо и поднимитесь по холму
gen.leave the church on your left and go up the hillцерковь останется справа, а вы поднимитесь по холму
gen.let us go and beat up his quartersпойдёмте к нему на дом
gen.let's go slowly so that the others may come up with usпойдёмте медленнее, чтобы другие могли догнать нас
gen.make it up as you go alongсочинять на ходу (TFPearce)
gen.make up a party to go to a danceсобрать компанию, чтобы пойти на танцы (to read plays, to go for walks, etc., и т.д.)
gen.make something up as you go alongвыдумывать на ходу (Taras)
gen.make something up as you go alongимпровизировать на ходу (- You don't have a plan, do you? You're making this up as you go along. – I managed to get us this far. – But you have no idea where to go from here. Taras)
gen.new buildings are going up everywhereвсюду растут новые здания
gen.new buildings are going up everywhereвсюду поднимаются новые здания
gen.new buildings are going up on all sidesвсюду растут новые здания
gen.new buildings are going up on all sidesвсюду поднимаются новые здания
gen.no one is going to put up with behaviour of that kindваше поведение ни в какие ворота не лезет (ZolVas)
cinemaNowhere to Go But UpХеппи-Энд (название кинофильма. Комедийная мелодрама США-Франция, 2003. Реж.: Амос Коллек. Акт.: Одри Тоту, Джастин Теру. Leonid Dzhepko)
gen.pack up and go homeсобраться и уехать домой (Alex_Odeychuk)
amer.pick up and goвзять и уйти (Bullfinch)
amer.pick up and goпросто взять и уйти (Bullfinch)
gen.pick up one's hat and goвзять шляпу и уйти
idiom.pick up one's marbles and go homeвыйти из игры (To abandon or withdraw from a project, situation, or activity in a petulant manner because one does not like way in which it is progressing. См. google.ru, thefreedictionary.com, collinsdictionary.com Mr. Wolf)
Makarov.pick up your room before you go outПриберись в комнате перед уходом
gen.polish up one's English before going abroadподзаняться английским языком перед поездкой за границу
gen.prices go upцены растут
gen.prices go up and up and upцены растут и растут (This is the problem, everyone wants to buy, so prices go up and up and up. ART Vancouver)
Makarov.prices go up in sympathy with demandцены поднимаются в соответствии со спросом
Makarov.prices went up with leapцены внезапно подскочили
gen.pull me up if when I go on too longостановите меня, если когда я буду слишком долго говорить
Makarov.see if you can round up the rest of the class, it's time to go back to the schoolпопытайся собрать остаток класса, пора в школу
Makarov.she is all het up about going to Londonей не терпится поскорее отправиться в Лондон
Makarov.she is gone to freshen upона пошла привести себя в порядок
Makarov.she plucked up to the courage to go there by herselfона отважилась пойти туда одна
Makarov.some men go to dances just to see if they can pick up with a girlнекоторые мужчины ходят на танцы только для того, чтобы подцепить девочку
Makarov.stoke up and go to itешь и приступай к делу
gen.stories that go to make up the volumeрассказы, из которых составлен этот томик
gen.temperature goes upтемпература поднимается
gen.temperature went up to 40°температура поднялась до сорока градусов
gen.that's childish! when are you going to grow up?когда ты, наконец, станешь взрослым?
gen.that's childish! when are you going to grow up?это ребячество
Makarov.the balloon goes upсигнал подан
Makarov.the balloon goes upдействия начались
gen.the balloon went upвоздушный шар взлетел (в во́здух)
gen.the balloon went upразразился скандал
gen.the bridge went up with a roarмост с грохотом взлетел на воздух
gen.the children were done up and wanted to go to bedдети устали и хотели спать
gen.the curtain went upзанавес поднялся
Makarov.the house went up in flamesдом сгорел
gen.the houselights went upв зрительном зале зажёгся свет
Makarov.the incomes of male professionals went up by almost 80%, meanwhile, women workers saw their earnings fallдоходы мужчин возросли почти на 80%, в то время как женщины стали получать меньше
gen.the lecturer went across to the blackboard and wrote up a formulaлектор подошёл к доске и чётко выписал формулу
Makarov.the prices of oil and gas went up 3 and 5 percent, respectivelyцены на нефть и газ повысились на на 3% и 5% соответственно
gen.the situation today is that the prices go upситуация в настоящее время такая, что цены повышаются
gen.the smoke goes up the chimneyдым поднимается по трубе
gen.the temperature is going upТемпература повышается
gen.the temperature is going upТемпература поднимается
Makarov.the water won't go down, I think the pipe must be clogged upвода не хочет уходить, наверное, труба забита
Makarov.the water won't go down, I think the pipe must be clogged upвода не уходит, наверное, труба забита
gen.there is no such thing as a level street in the city: those which do not go up, go downв городе нет ни одной ровной улицы: те, которые не идут вверх, спускаются вниз
gen.they went up the atticони забрались на чердак
Makarov.they went up to Londonони поехали в Лондон
gen.this road goes upэта дорога ведёт наверх
med.timed up and goтест с вставанием со стула и ходьбой c отсчётом времени (E.Shakhnis)
med.Timed "up&go" testТест на время "Up&Go" (wolferine)
proverbtrain up a fig-tree in the way it should go, and when you are old sit under the shade of it Ch. Dickensухаживайте за деревом, в тени которого собираетесь отдыхать в старости (Ч. Диккенс)
metroturn up and goпомощь пассажирам с ограниченными возможностями (Кунделев)
gen.up and ready to goготов (ехать куда-либо: On days when it is raining or snowing I drive Erica at 8:20 to school, so I must have Billy up and ready to go by then. ART Vancouver)
gen.wake him up before you goразбудите его перед вашим уходом
gen.wake up him before you goразбудите его перед вашим уходом
Makarov.we shall fetch up in trouble if he goes on spending the firm's money like thatу нас в итоге будут большие неприятности, если он продолжит так же транжирить деньги компании
Makarov.we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eatдавай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть
gen.what are you going to be when you grow upкем ты хочешь стать, когда вырастешь?
gen.what defence are you going to put up?как вы будете оправдываться?
gen.what defence are you going to put up?что вы представите в своё оправдание?
gen.what defence are you going to put up?как вы будете защищаться?
gen.when are you going up?когда ты начнёшь свою учёбу в университете?
gen.when are you going up?когда ты начнёшь заниматься в университете?
gen.when demand goes upкогда растёт спрос (We all know that when demand goes up, prices follow. ART Vancouver)
Makarov.when does the curtain go up?когда начинается спектакль?
gen.when this room is left empty, where shall I go...to talk politics? I've got shivers running up my spine!когда эта комната останется пустой, куда я ... пойду поговорить о политике? У меня мурашки бегают по спине! (Taras)
gen.when you go to the club you always keep it up too lateкогда вы отправляетесь в клуб, вы всегда остаётесь там слишком долго
gen.whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to waitкогда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём
gen.who's going to clear up the mess?кто будет убирать весь этот мусор?
gen.who's going to clear up the mess?кто будет вывозить всю эту грязь?
gen.who's going to clear up the mess?кто будет вывозить весь этот мусор?
gen.who's going to clear up the mess?кто будет убирать всю эту грязь?
gen.with at this he got up and went outи тут затем, с этими словами он встал и вышел
Makarov.you can easily fake up an excuse to avoid going out with himда тебе же проще простого придумать какой-нибудь предлог, чтобы не ходить с ним
gen.you go ahead and leave me here, I'm all beat upты иди вперёд, а я останусь тут, я очень устал
Makarov.you go in and soften father up, and then I'll ask him for the moneyты войдёшь и подготовишь отца, а потом я попрошу у него денег
Makarov.you will tackle up and go overзапряжёшь лошадь и отправишься
gen.you will tackle up and go overзаложишь лошадь и отправишься
gen.you'd better wrap the child up well before you go outвы бы как следует укутали ребёнка, прежде чем выходить на улицу
Showing first 500 phrases