Subject | English | Russian |
slang | go to bat | быть приговорённым к тюремному заключению |
amer. | go to bat | столкнуться с трудной задачей, с тяжёлым испытанием (marina_aid) |
Makarov. | go to bat against someone, something | выступить против (кого-либо, чего-либо) |
slang | go to bat against | давать показания против кого-то (someone) |
Makarov. | go to bat against someone, something | бороться с (кем-либо, чем-либо) |
gen. | go to bat for | поддержать (someone Anglophile) |
gen. | go to bat for | вступиться (someone); за кого-либо Anglophile) |
gen. | go to bat for | самоотверженно помогать (someone – кому-либо bigmaxus) |
idiom. | go to bat for | поддерживать (VLZ_58) |
Makarov., slang | go to bat for | заступаться за (кого-либо) |
slang | go to bat for | оказывать помощь (someone) |
slang | go to bat for | кидаться в бой за (кого-либо) |
slang | go to bat for | защищать (someone) |
inf. | go to bat for | распинаться |
slang | go to bat for | заступаться |
Makarov., amer. | go to bat for someone, something | выступить в защиту (кого-либо, чего-либо) |
gen. | go to bat for | помогать с энтузиазмом (someone bigmaxus) |
gen. | go to bat for | заступиться (someone Anglophile) |
gen. | go to bat for | прийти на помощь (someone Anglophile) |
amer. | go to the bat with | состязаться (someone – с кем-либо Bobrovska) |
amer. | go to the bat with | соревноваться (someone – с кем-либо Bobrovska) |
gen. | you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |
gen. | you must be bats to go out in the cold without a coat on | Ты, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev) |