DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Informal containing go off | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
go offухудшаться (The lessons have gone off since we had a new teacher. VLZ_58)
go offзакатывать (impf of закатиться)
go offмахануть (= махнуть)
go offутянуться
go offмахнуть (semelfactive of махать)
go offохладеть (I've gone off coffee recently. VLZ_58)
go offзакатить (to)
go offотдать дочь замуж
go off to in a hurryзакатываться (impf of закатиться)
go offутягиваться
go offзазвенеть (VLZ_58)
go offразочаровываться (Anyone else slowly going off Harry? joyand)
go offвыключаться (The light went off as the policemen entered the room. – Когда полицейские вошли в комнату, свет погас. VLZ_58)
go offутянуться (pf of утягиваться)
go offпереставать работать (VLZ_58)
go offдёрнуть (semelfactive of дёргать)
go offпроходить согласно плану (markovka)
go offстановиться скучным и неинтересным (The book goes off after the first 50 pages. VLZ_58)
go offотключаться (VLZ_58)
go offутягиваться (impf of утянуться)
go offутратить интерес (VLZ_58)
go offпрозвенеть (VLZ_58)
go offзасыпать (I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. – Я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть. VLZ_58)
go off atругать (someone – кого-либо)
go off atнакидываться на кого-либо с бранью (someone)
go off atнапуститься (VLZ_58)
go off atобрушиться с критикой (VLZ_58)
go off atнаброситься (VLZ_58)
go off atвыговаривать (someone – кого-либо)
go off at a rare batпуститься со всех ног
go off dutyсмениться (с дежурства, со службы)
go off one's headсвихнуться
go off one's headпосходить с ума
go off one's headсвихиваться
go off one's headсвихнуть с ума
go off into fits of laughterзакатиться смехом
go off into fits of laughterзакатываться смехом
go off ofотталкиваться от (Technical)
go off ofисходить из (Technical)
go off onсрываться на (ком-либо Min$draV)
go off onрезко высказываться (о ком-либо, о чём-либо; заголовок: Trump goes off on stories of his demise joyand)
go off on a pub crawlотправляться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
go off on a pub crawlотправиться в поход по кабакам (Andrey Truhachev)
go off rockerочуметь
go off one's rockerспятить с ума
go off one's rockerочуметь
go off the deep endспятить (Rust71)
go off the deep endкрыша поехала (went off the deep end)
go off the deep endсвихнуться (artery)
go off the deep endдействовать безрассудно (ART Vancouver)
go off the gridпропасть из поля зрения (figure of speech Val_Ships)
go off the gridисчезнуть из поля зрения (figure of speech Val_Ships)
go off the gridпокинуть зону видимости (fa158)
go off the hooksотдать концы
go off the railsпойти наперекосяк (Abysslooker)
go off the railsсъехать с катушек (Lascutik)
go off the scaleзашкаливать (Баян)
go off the stocksотдать концы
go off the stocksпротянуть ноги
go off the stocksумереть
go off toзакатиться (in a hurry)
go off topicотойти от темы (VLZ_58)
go off with a bangпройти с успехом (о мероприятии Anglophile)
go off with a bangпройти на ура (Anglophile)
go off with a bangбабахнуть (Anglophile)
go off without a hitchпройти успешно (to happen successfully: We hoped the job would go off without a hitch. Val_Ships)
go-offначало
let's go off of what we knowбудем исходить из того, что нам известно (Technical)
off you go!иди прочь! (Andrey Truhachev)
off you go!шагом марш!
off you go!марш отсюда! (Franka_LV)
Off you go to bed!а ну-ка марш в постель! (Andrey Truhachev)
Off you go to bed!ну-ка, марш в кровать! (Andrey Truhachev)
tell someone to go fuck offпослать на хрен (4uzhoj)
That'll go off all rightвсе обойдётся (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет нормально (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightдело пойдет на лад (Andrey Truhachev)
that'll go off all rightдело выгорит (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё наладится (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет прекрасно (Andrey Truhachev)
That'll go off all rightвсё будет хорошо (Andrey Truhachev)