Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
Danish
Dutch
Esperanto
French
German
Greek
Italian
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
go off
|
all forms
|
exact matches only
|
in specified order only
English
Russian
go off
ухудшаться
(The lessons have gone off since we had a new teacher.
VLZ_58
)
go off
закатывать
(impf of
закатиться
)
go off
махануть
(= махнуть)
go off
утянуться
go off
махнуть
(semelfactive of махать)
go off
охладеть
(I've gone off coffee recently.
VLZ_58
)
go off
закатить
(to)
go off
отдать дочь замуж
go off
to
in a hurry
закатываться
(impf of
закатиться
)
go off
утягиваться
go off
зазвенеть
(
VLZ_58
)
go off
разочаровываться
(Anyone else slowly going off Harry?
joyand
)
go off
выключаться
(The light went off as the policemen entered the room. – Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.
VLZ_58
)
go off
утянуться
(pf of
утягиваться
)
go off
переставать работать
(
VLZ_58
)
go off
дёрнуть
(semelfactive of дёргать)
go off
проходить согласно плану
(
markovka
)
go off
становиться скучным и неинтересным
(The book goes off after the first 50 pages.
VLZ_58
)
go off
отключаться
(
VLZ_58
)
go off
утягиваться
(impf of
утянуться
)
go off
утратить интерес
(
VLZ_58
)
go off
прозвенеть
(
VLZ_58
)
go off
засыпать
(I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off. – Я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть.
VLZ_58
)
go off
at
ругать
(someone – кого-либо)
go off
at
накидываться
на кого-либо
с бранью
(someone)
go off
at
напуститься
(
VLZ_58
)
go off
at
обрушиться с критикой
(
VLZ_58
)
go off
at
наброситься
(
VLZ_58
)
go off
at
выговаривать
(someone – кого-либо)
go off
at a rare bat
пуститься со всех ног
go off
duty
смениться
(с дежурства, со службы)
go off
one's
head
свихнуться
go off
one's
head
посходить с ума
go off
one's
head
свихиваться
go off
one's
head
свихнуть с ума
go off
into fits of laughter
закатиться смехом
go off
into fits of laughter
закатываться смехом
go off
of
отталкиваться от
(
Technical
)
go off
of
исходить из
(
Technical
)
go off
on
срываться на
(ком-либо
Min$draV
)
go off
on
резко высказываться
(о ком-либо, о чём-либо; заголовок: Trump goes off on stories of his demise
joyand
)
go off
on a pub crawl
отправляться в поход по кабакам
(
Andrey Truhachev
)
go off
on a pub crawl
отправиться в поход по кабакам
(
Andrey Truhachev
)
go off
rocker
очуметь
go off
one's
rocker
спятить с ума
go off
one's
rocker
очуметь
go off
the deep end
спятить
(
Rust71
)
go off
the deep end
крыша поехала
(went off the deep end)
go off
the deep end
свихнуться
(
artery
)
go off
the deep end
действовать безрассудно
(
ART Vancouver
)
go off
the grid
пропасть из поля зрения
(figure of speech
Val_Ships
)
go off
the grid
исчезнуть из поля зрения
(figure of speech
Val_Ships
)
go off
the grid
покинуть зону видимости
(
fa158
)
go off
the hooks
отдать концы
go off
the rails
пойти наперекосяк
(
Abysslooker
)
go off
the rails
съехать с катушек
(
Lascutik
)
go off
the scale
зашкаливать
(
Баян
)
go off
the stocks
отдать концы
go off
the stocks
протянуть ноги
go off
the stocks
умереть
go off
to
закатиться
(in a hurry)
go off
topic
отойти от темы
(
VLZ_58
)
go off
with a bang
пройти с успехом
(о мероприятии
Anglophile
)
go off
with a bang
пройти на ура
(
Anglophile
)
go off
with a bang
бабахнуть
(
Anglophile
)
go off
without a hitch
пройти успешно
(to happen successfully:
We hoped the job would go off without a hitch.
Val_Ships
)
go-off
начало
let's
go off
of what we know
будем исходить из того, что нам известно
(
Technical
)
off you go!
иди прочь!
(
Andrey Truhachev
)
off you go!
шагом марш!
off you go!
марш отсюда!
(
Franka_LV
)
Off you go to bed!
а ну-ка марш в постель!
(
Andrey Truhachev
)
Off you go to bed!
ну-ка, марш в кровать!
(
Andrey Truhachev
)
tell
someone
to go fuck off
послать на хрен
(
4uzhoj
)
That'll
go off
all right
все обойдётся
(
Andrey Truhachev
)
That'll
go off
all right
всё будет нормально
(
Andrey Truhachev
)
That'll
go off
all right
дело пойдет на лад
(
Andrey Truhachev
)
that'll
go off
all right
дело выгорит
(
Andrey Truhachev
)
That'll
go off
all right
всё наладится
(
Andrey Truhachev
)
That'll
go off
all right
всё будет прекрасно
(
Andrey Truhachev
)
That'll
go off
all right
всё будет хорошо
(
Andrey Truhachev
)
Get short URL