DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing go me | all forms
EnglishRussian
are you still with me – or shall I go over it again?ты следишь за ходом моей мысли или мне повторить ещё раз?
believe me, it's all go with these tycoons, mateповерь мне, приятель, это всё деятельность этих заправил
Cost me five dollars the other day to see the tamest kind of a go. There wasn't a knockdown in ten rounds.на днях я потратил пять долларов, чтобы увидеть самое мирное состязание. За десять раундов не было ни одного нокдауна
could you give me the names of some good plays to go to, played great playersне могли бы вы мне назвать несколько хороших пьес, на которые можно было бы сходить и где играли бы хорошие актёры
don't go telling me liesперестаньте обманывать меня
don't you go all polite on me!откуда такая вежливость?
he is going to ask me to put the case into some lawyer's handsон хочет попросить меня передать дело юристу
he is going to dine with meон собирается пообедать со мной
he is going to give me dinner in a restaurantон собирается угостить меня обедом в ресторане
he is going to take me out to dinnerон поведёт меня в ресторан обедать
he is mightily at me, to go with herона всё наседает на меня, чтобы я пошёл с ней
he once told me where to goоднажды он сказал мне, куда идти
he tells me that it's time to goон говорит мне, что пора идти
he wants me to go on a cruise with himон хочет, чтобы я совершил с ним круиз
he was a drag on me from the word goс самого начала он был для меня обузой
he went at me with his fistsон набросился на меня с кулаками
his eyes seemed to go right through meон сверлил меня глазами
I don't know whether the case goes for me or against meя не знаю ещё, удастся ли мне выиграть процесс
I have to go in now, my mother's calling me for teaмне надо идти, мама зовёт меня пить чай
I hope that when I go out I shall leave a better world behind meнадеюсь, что мир станет лучше, когда меня не будет
I longed to go nearer it, but the prohibition withheld meя очень хотел подойти ближе, но запрещение остановило меня
I must go, I have committed myself to the club tonight and the members are expecting meя должен идти, я обещал сегодня быть в клубе и меня ждут
I went over to interrupt their conversation, but he waved me awayя сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти
let me have a go at fixing itразреши мне сделать попытку, чтобы наладить это
Mrs. Jewkes is mightily at me, to go with herмиссис Джюкс все наседает на меня, чтобы я пошёл с ней
plague of the thing is, nobody could go there but meвся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти
she didn't go much on me, but the boy was everything to herобо мне она не очень беспокоилась, но мальчик был для неё всем
she is always going on at me about my schoolworkона вечно ругает меня за мои домашние задания
she needn't worry about arranging the insurance, as far as that goes she can leave everything to meей не стоит беспокоиться об оформлении страховок, в этом она может полностью положиться на меня
she wants me to go awayона хочет, чтобы я ушёл
she wants me to go awayона хочет, чтобы я уехал
the doctor told me to go straight to bedврач сказал, чтобы я немедленно лёг в постель
the doctors told me that he might go off any dayдоктора сказали мне, что он может скончаться со дня на день
the girl that's driving me mad is going awayдевушка, которая сводит меня с ума, от меня уходит
the plague of the thing is, nobody could go there but meвся беда в том, что кроме меня туда некому было пойти
there went through me so great a heave of surprise that I was all shook with itя просто таки задрожал от удивления
you see, this gave me something to go uponвидишь ли, это дало мне хоть что-то, с чего я могу начать