DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing go for | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
although it was raining we decided to go for a walkнесмотря на дождливую погоду, мы решили отправиться на прогулку
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
do you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
go for a bike rideпоехать кататься на велосипеде (ART Vancouver)
go for a blowподышать свежим воздухом
go for a burtonбыть уничтоженным
go for a Burtonобанкротиться (Anglophile)
go for a Burtonумереть (Anglophile)
go for a burtonпропасть без вести
go for a burtonбыть разрушенным
go for a certain sum of moneyпродаваться по определённой цене
go for a characterнаводить справки о личности
go for a dealсогласиться заключить сделку
go for a dipокунуться
go for a doctorсходить за врачом
go for a doctorпойти за врачом
go for a driveкататься на машине
go for a driveкатиться
go for a driveкататься
go for a driveперекататься (pf of перекатываться)
go for a driveпокататься
go for a driveперекатываться (impf of перекататься)
go for a driveпоехать
go for a driveпрокатываться (impf of прокатиться)
go for a driveотправиться на прогулку (на автомобиле В.И.Макаров)
go for a driveпоехать кататься
go for a driveпоехать покататься (в автомобиле)
go for a driveотправиться на (особ. верхом, на велосипеде, в автомобиле)
go for a driveпрокатиться
go for a driveсовершить прогулку
go for a fagвыйти покурить (bumble_bee)
go for a gallopотправиться на верховую прогулку
go for a gallopскакать во весь опор
go for a gallopпустить лошадь в галоп
go for a good roundпредпринять длинную прогулку
go for a good roundпредпринимать длинную прогулку
go for a honeymoonотправиться в свадебное путешествие
go for a huntидти на охоту (Soulbringer)
go for a huntотправиться на охоту (z484z)
go for a little walkнемного пройтись (linton)
go for a peeсходить помочиться
go for a peeсходить пописать
go for a recordидти на рекорд (Taras)
go for a rideпоехать покататься верхом
go for a ride of all or manyперекататься (pf of перекатываться)
go for a rideотправиться на прогулку (верхом, велосипеде, в экипаже)
go for a rideпоехать на прогулку (особ. верхом, велосипеде, в автомобиле)
go for a rideпоехать
go for a ride of all or manyперекатываться (impf of перекататься)
go for a rideперекататься (of all or many)
go for a rideпокататься
go for a rideперекатываться (of all or many)
go for a rideвыйти на прогулку
go for a rideвыехать на прогулку
go for a rideотправиться на прогулку (особ. верхом, на велосипеде или автомобиле)
go for a rideпрокатиться
go for a roundидти на прогулку
go for a rowпоехать кататься на лодке
go for a rowкататься на лодке
go for a runпроехаться (в автомобиле, на лошади и т. п.)
go for a runпробежаться
go for a sailсовершить поездку по морю
go for a sailпроехаться по морю
go for a scamper on the shoreпробежаться по берегу (до завтрака)
go for a short pullпокататься немного на лодке
go for a sleigh rideпоехать кататься на санях
go for a smoke breakпойти курнуть (разг. вариант )
go for a smoke breakуйти на перекур
go for a soldierстать военным (Достаточно устарело, скорее всего вызовет удивление, а может быть кто-то и не поймет о чём речь. NL1995)
go for a soldierвступить в армию
go for a songидти за бесценок
go for a spinотправиться на прогулку (В.И.Макаров)
go for a spinпрокатываться (impf of прокатиться)
go for a spinпрокатиться
go for a spin in a carпрокатиться на автомашине
go for a strollсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
go for a strollсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
go for a strollпрогуляться (Andrey Truhachev)
go for a strollсовершать моцион (Andrey Truhachev)
go for a strollпройтись (Andrey Truhachev)
go for a strollотправиться на прогулку (After dinner, we went for a stroll along the beach. 4uzhoj)
go for a strollпрохаживаться (Andrey Truhachev)
go for a strollделать променад (Andrey Truhachev)
go for a strollгулять (Andrey Truhachev)
go for a strollпрогуливаться
go for a swimпойти купаться
go for a swimсходить искупаться
go for a swimотправиться на пляж
go for a swimпойти поплавать
go for a tripотправляться в путешествие
go for a trip round the worldпоехать в кругосветное путешествие
go for a trotпробежаться
go for a trotбыстро пройтись
go for a turnпройтись (по саду)
go for a turnпрогуляться (по саду)
go for a turnпрогуляться
go for a walkделать прогулку
go for a walkсовершить прогулку (Andrey Truhachev)
go for a walkсовершать моцион (Andrey Truhachev)
go for a walkсовершать прогулку (Andrey Truhachev)
go for a walkпрогулять
go for a walkпрогуливать
go for a walkпогулять
go for a walkгульнуть
go for a walkидти гулять
go for a walkпрохаживаться (Andrey Truhachev)
go for a walkпойти гулять
go for a walkпойти погулять
go for a walkвыйти на прогулку
go for a walkпрогуляться (Justin Trudeau went for a walk in Montreal and nobody cared.)
go for a walkпройтись (Andrey Truhachev)
go for a walkотправиться на прогулку (Alex_Odeychuk)
go for a walkпрогуливаться (Andrey Truhachev)
go for a walkидти на прогулку
go for a walkделать променад (Andrey Truhachev)
go for a walkгулять
go for a walk aroundпройтись по (If you have a couple of hours, go for a walk around Chinatown and Gastown. ART Vancouver)
go for a walk by yourselfпрогуливаться без спутников (Alex_Odeychuk)
go for a walk togetherпрогуляться вместе
go for a wanderотправиться на прогулку (Anglophile)
go for an airingпойти погулять
go for an interviewпойти на интервью (RiverJ)
go for an outingотправиться на прогулку (экскурсию, пикник)
go for bald-headedидти напролом
go for brokeидти ва-банк (Дмитрий_Р)
go for brokeкостьми лечь (Anglophile)
go for cashпродаваться за наличные
go for championshipстремиться к званию чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.)
go for championshipдобиваться звания чемпиона (for a permanent job, for appreciation, after material things of life, etc., и т.д.)
go for drastic changesидти на резкие перемены (I.Negruzza)
go for his opponentsподвергнуть критике своих противников (for the profiteers, for his critics, etc., и т.д.)
Go for it!Вперёд! (Moscowtran)
go for itдерзать (4uzhoj)
go for it!жги! (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
go for it!выкладывай (Mr. Wolf)
go for it!не упусти возможность! (Anglophile)
go for itдавай, поднажми! (used for encouraging someone to do something or to try very hard Bullfinch)
go for itне жалеть сил (strive to the utmost to gain or achieve something: I knew I wouldn't win the marathon, but I still went for it with everything I had. 4uzhoj)
go for itвсецело отдаваться процессу (4uzhoj)
go for it!не упусти шанс! (Anglophile)
go for it!лови момент (Anglophile)
go for itстараться изо всех сил (4uzhoj)
go for itтак и поступай (4uzhoj)
go for itрискнуть (to decide to seize the opportunity and see how things go regardless of the risk involved) Olga Fomicheva)
go for longer walksбольше гулять (Alexander Demidov)
go for naughtпропадать даром
go for naughtсойти на нет (The infantry remained pinned down under intensified ground fire and an enemy dive-bombing, so that the whole effort went for naught. 4uzhoj)
go for nothingпропасть даром (VLZ_58)
go for nothingуйти впустую
go for nothingпродаваться за гроши (for very little)
go for nothingзакончиться ничем (VLZ_58)
go for nothingпропа́сть
go for nothingничего не стоить
go for red wineидти за красным вином
go for secondsпросить добавки (warsheep)
go for some beerсбегай-ка за пивом, живо!
go for some beerсбегай-ка за пивом, живей!
go for some cigarettesидти за сигаретами
go for the doctorсходить послать за врачом
go for the easy optionидти по самому лёгкому пути (Anastach)
go for the glovesиграть азартно
go for the glovesидти напролом
go for the glovesбыть азартным игроком
go for the jugularнанести решающий удар (в уязвимое место VLZ_58)
go for the jugularпереходить на личности; перейти на личности (bookworm)
go for the killнанести решающий удар (VLZ_58)
go for the throatнанести решающий удар (VLZ_58)
go for three shillingsпродаваться по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsидти за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsидти по три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for three shillingsпродаваться за три шиллинга (for 10 francs each, for a pound a dozen, etc., и т.д.)
go for tramps on Saturday afternoonsотправляться на прогулку по субботам в полдень
go for treatmentходить на процедуры (Anglophile)
go for waterсходить за водой (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.)
go for waterпойти и принести воды (for some cigarettes, for a glass of wine, etc., и т.д.)
go for waterидти по воду
go for wool and come home shornпойти по шерсть, вернуться стриженным
he could not go for a walk till his parents cameон не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители
he is forbidden to go for long walksдлинные прогулки ему запрещены
he let the chair go for a songон продал стул по дешёвке
he will always go for the bestон всегда будет стремиться к лучшему
I am going to let that go for nowя сделаю виду, что ничего не слышал (Viola4482)
I felt moved to go for a walkя почувствовал желание отправиться на прогулку (to go for a ride, to pay a round of visits, etc., и т.д.)
I had to go for itя должен был рискнуть (Olga Fomicheva)
I shan't let it go for less than £30я не продам это меньше, чем за тридцать фунтов
I shan't let it go for less than £30я не отдам это меньше, чем за тридцать фунтов
I would as soon stay at home as go for a walkмне всё равно, что сидеть дома, что идти гулять
I'll go for it myselfне заносите мне книги, я сам зайду за ней
it was touch-and-go for a whileв какой-то момент всё висело на волоске
it was touch-and-go for a whileкакой-то момент все висело на волоске
I've got to go for the doctor at onceя должен немедленно идти за врачом
let smth. go for fifty dollarsуступить что-л. за пятьдесят долларов
let's go for a toddleпойдём пройдёмся
let's go for a toddleпойдём прогуляемся
let's go for a walkдовольно вам валятся, пойдём погуляем!
let's go for some fresh airпойдёмте подышим свежим воздухом
put aside one's books to go for a walkотложить в сторону книги, чтобы немного пройтись
put aside your sewing and go for a walkотложи шитьё и пойди прогуляйся
shall we go for a drink?пойдём выпьем?
shall we go for a walk?не пойти ли нам погулять?
we are going to go for a bike rideмы собираемся покататься на велосипедах (sophistt)
we'll go for a walk and then will have our dinnerмы погуляем, а после поужинаем
well, shake off your laziness and let's go for a walkну, поборите лень и идем гулять
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы не хотели бы вы пойти на прогулку и т.д.?
would you care to go for a walk to go to the movies, to read this, to stay here, to be in his place, to be a doctor, etc.?вы хотите пойти на прогулку и т.д.?
you are go for landingразрешается посадка