Subject | English | Russian |
gen. | go bail for | поручаться за |
Makarov. | go bail for | ручаться (за что-либо) |
patents. | go bail for | ручаться за |
law | go bail for | поручиться за (кого-либо) |
law | go bail for | ручаться |
gen. | go bail for | внести залог и взять кого-л. на поруки (smb.) |
law | go bail for | поручиться |
Makarov. | go bail for | ручаться за (что-либо) |
Makarov. | go bail for | давать залог за (someone – кого-либо) |
law | go bail for | внести залог за (кого-либо: As for Chris, I'd like to let him out, and Doctor Wilbur will go bail for him, but Judge Harvey has to sign the papers and he's away on.) |
Makarov. | go bail for | брать на поруки |
Makarov. | go bail for | поручиться (за кого-либо) |
gen. | go bail for | поручиться за |
law | go for bail | поручиться за (кого-либо Право международной торговли On-Line) |
Makarov. | I'll go bail for that | я ручаюсь за это |
Makarov. | I'll go bail for that | готов биться об заклад |
Makarov. | I'll go bail for that | я буду отвечать за это |
gen. | I'll go bail for that | готов биться об заклад (я) |