English | Russian |
favor a go-slow approach | вести борьбу тихой сапой (to + gerund – с тем, что + инф. Alex_Odeychuk) |
favor a go-slow approach | предпочитать действовать тихой сапой (to + gerund – с тем, что + инф.; NBC News Alex_Odeychuk) |
go above and beyond | лезть из кожи вон, разбиваться в лепёшку (jimka) |
go all the way | идти до конца (Leonid Dzhepko) |
go around with a long face | смотреть букой (Leonid Dzhepko) |
go away | рассосаться (if a problem, unpleasant feeling etc goes away, it disappears: Ignoring the crime problem won't make it go away. LDOCE Alexander Demidov) |
go back centuries | уходить вглубь веков (Many people may not know that this healing practice goes back centuries. -- уходит вглубь веков ART Vancouver) |
go back centuries | насчитывать не одно столетие (Many people may not know that the supernatural side of this practice goes back centuries. -- насчитывает не одно столетие ART Vancouver) |
go berserk | взбелениться (igisheva) |
go big | добиваться успеха (sergeidorogan) |
go by the wayside | отходить на второй план (Встретилось во фразе: The combination of those factors leads to high levels of stress, long hours of work, and self-neglect. Good nutrition, ..., and time for family and friends all go be the wayside. whiteandsoft) |
go down in history | входить в историю (as ... – как ... ; англ. цитата – из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
go down the drain | лететь в тартарары (Leonid Dzhepko) |
go easy | сделать поблажку (кому-либо - on someone: Он сделал мне поблажку – He went easy on me. Leonid Dzhepko) |
go getter | "пришел, увидел, победил" (Sweeterbit) |
go hand-in-hand | идти рука об руку (with ... – с ... ; CBS News Alex_Odeychuk) |
go in particulars | вдаваться в подробности (Blackmirtl) |
go into a brown study | впасть в уныние (Alex_Odeychuk) |
go into a brown study | погрузиться в глубокое раздумье (Alex_Odeychuk) |
go into overdrive | развернуться по полной программе (CNN Alex_Odeychuk) |
go into overdrive | работать на всех парах (CNN Alex_Odeychuk) |
go into politics | пойти в политику (Linch) |
go romancing | крутить роман (Anna 2) |
go round the bend | свихнуться (Leonid Dzhepko) |
go-slow | тихой сапой (Alex_Odeychuk) |
go soft | не проявлять принципиальную позицию (visitor) |
go soft | давать слабину (The president also accused her of going soft on Russia's intervention in Georgia and hurting a bid to join NATO. visitor) |
go sour | стать грустной (MariaDroujkova) |
go sour | стать несмешной, стать грустной (о шутке MariaDroujkova) |
go sour | стать несмешной (о шутке MariaDroujkova) |
go through a love-hate relationship | переживать постоянные метания между вспышками любви и ненависти (Alex_Odeychuk) |
go through hell | переносить муки ада |
go through thick and thin | пройти сквозь огонь и воду (Leonid Dzhepko) |
go through thick and thin | и в радости и в горести (Leonid Dzhepko) |
go to grass | упасть на землю |
go to the roots | припасть к корням (Alex_Odeychuk) |
go to the roots | обратиться к корням (Alex_Odeychuk) |
go under the knife | оказаться на операционном столе (igisheva) |
go under the knife | лечь под нож хирурга (igisheva) |
go weak at the knees | коленки дрожат (от страха Authentic) |
go with a toothcomb | тщательно осматривать |
go with a toothcomb | прочёсывать |
go with a toothcomb | тщательно обыскивать |
go with the flow | плыть по течению (artery) |
go with the flow | следовать в фарватере (противоположный смысл "плыть по течению": And as the rising sea levels caused by climate change threaten low-lying cities across the world, the Netherlands offers an exceptional example of how to go with the flow. И поскольку в связи с изменениями климата
повышение уровня моря угрожает низко расположенным городам во всём мире,
Нидерланды являются уникальным примером, как можно идти в фарватере
современных технологий. kirobite) |
go with the flow | идти в фарватере (противоположный смысл "плыть по течению": And as the rising sea levels caused by climate change threaten low-lying cities across the world, the Netherlands offers an exceptional example of how to go with the flow. И поскольку в связи с изменениями климата
повышение уровня моря угрожает низко расположенным городам во всём мире,
Нидерланды являются уникальным примером, как можно идти в фарватере
современных технологий. kirobite) |
happy-go-lucky sort of fellow | рубаха-парень (Leonid Dzhepko) |
is a real go-getter | на ходу подмётки рвёт (Leonid Dzhepko) |
let go of the reins | опустить руки (Халеев) |
let go of the reins | отдаться на волю судьбы (Халеев) |
something might go wrong | не ровён час (Leonid Dzhepko) |
there's a lot to go over | через многое предстоит пройти (notabenoid.com owant) |
we go fast 'til they can't replay | мы не будем останавливаться, пока они не нажмут на "повтор" (Alex_Odeychuk) |
you can never go home again | нельзя войти дважды в одну реку |