DictionaryForumContacts

   English
Terms containing giving time | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
slanggive a bad timeдоставать (кого-либо Buddy89)
gen.give a bad timeмучить кого-либо издеваться над (кем-либо)
gen.give a gruelling timeобойтись с кем-либо сурово
gen.give a gruelling timeобойтись с кем-либо жестоко
gen.give sb. a hard timeзадать кому-л. перцу
gen.give someone a hard timeдонимать (about something – чем-либо, из-за чего-либо: An old girlfriend who gave me a hard time about joints. markovka)
gen.give sb. a hard timeустроить кому-л. "весёлую жизнь"
gen.give sb. a hard timeотчитывать (кого-л.)
gen.give sb. a hard timeустроить кому-л. нахлобучку
gen.give someone a hard timeдоставить немало хлопот (to cause difficulty or make trouble for someone: During WWII, German troops gave the Allies a hard time in Italy, but eventually the Allies broke through. 4uzhoj)
gen.give someone a hard timeизводить (Abysslooker)
idiom.give someone a hard timeустраивать веселую жизнь (В.И.Макаров)
slanggive someone a hard timeдоводить (Mr. Wolf)
slanggive someone a hard timeвыносить мозг (SirReal)
idiom.give someone a hard timeустроить веселую жизнь (Hostile critics have given Hartman a hard time. В.И.Макаров)
gen.give someone a hard timeподтрунивать (над кем-либо; to tease someone about something, often for one's own enjoyment.: I hate talking to Uncle Ned at family parties – he always gives me a hard time about being a poetry major. • I'm pretty sure that Kevin likes Katie, so I keep giving him a hard time about it. 4uzhoj)
inf.give someone a hard timeпотрепать нервы (They reached the border where officials gave them a hard time. 4uzhoj)
inf.give someone a hard timeтрепать нервы (Her kids always give her a hard time when she takes them shopping. 4uzhoj)
inf.give someone a hard timeустроить промывку мозгов (My mother gave me a really hard time about staying out late.)
gen.give sb. a hard timeдокучать (кому-л.)
gen.give a hard time toнаезжать (tfennell)
mil.give a real time update on the operational environmentобеспечивать информацией об изменении боевой обстановки в реальном времени (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook Alex_Odeychuk)
Makarov.give someone a rough timeплохо обращаться с (кем-либо)
gen.give a rough timeплохо обращаться (с кем-либо)
media.give a time frameуказать срок (Alex_Odeychuk)
idiom.give something a time of dayприветствовать что-то (MichaelBurov)
idiom.give something a time of dayобращать внимание на что-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody a time of dayглядеть в сторону кого-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody a time of dayобращать внимание на кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something a time of dayглядеть в сторону чего-то (MichaelBurov)
idiom.give something a time of dayудостаивать что-то взглядом (MichaelBurov)
idiom.give somebody a time of dayприветствовать кого-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody a time of dayудостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov)
tech.give a 5 time-base expansionрастягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
tech.give a x5 time-base expansionрастягивать развёртку осциллоскопа в 5 раз
hockey.give someone ample ice timeдавать игроку проводить много времени на льду (maystay)
fig.of.sp.give an easy timeдавать поблажку (кому-либо Leonid Dzhepko)
agric.give birth before the proper timeабортировать
gen.give easy timeразрешать побездельничать (ssn)
gen.give easy timeдавать поблажку (ssn)
Makarov.give engine zero-time reconditioningвосстанавливать полный ресурс двигателя
gen.give one's free time to golfотдавать всё своё свободное время игре в гольф (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc., и т.д.)
gen.give oneself extra travel timeвыехать заранее (Expect delays on Hwy 1 between Sprott and Kensington due to roadwork, so be sure to give yourself extra time if you're travelling east. ART Vancouver)
gen.give oneself lots of timeвыехать заранее (Give yourself lots of time if you're heading towards the airport, they're doing some roadwork just before the bridge. ART Vancouver)
gen.give oneself lots of timeвыезжать заранее (If you're driving to the border, give yourself lots of time – there are major delays at all crossings. ART Vancouver)
gen.give oneself plenty of timeвыехать заранее (ART Vancouver)
gen.give oneself plenty of timeвыезжать заранее (ART Vancouver)
quant.el.give real-time access to quantum computersдавать доступ в реальном времени к квантовым компьютерам (Alex_Odeychuk)
gen.give somebody the time of dayобмениваться приветствиями
inf.Give someone a full-time jobбрать на постоянную работу (Precisian)
slanggive someone a hard timeотчитывать
slanggive someone a hard timeдокучать
inf.Give someone a part-time jobбрать на постоянную работу (Precisian)
inf.give someone a time of dayигнорировать кого-либо, не обращать внимания (bigbeat)
chess.term.give the opponent more time on the clockпоставить сопернику больше времени на часах (фора)
slanggive someone the timeтрахаться
idiom.give somebody the time of dayглядеть в сторону кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something the time of dayглядеть в сторону чего-то (MichaelBurov)
idiom.give something the time of dayобращать внимание на что-то (MichaelBurov)
idiom.give something the time of dayудостаивать что-то взглядом (MichaelBurov)
idiom.give someone the time of dayобратить внимание на (кого-либо: If you're lucky, she might give you the time of day.  4uzhoj)
idiom.give somebody the time of dayудостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov)
idiom.give somebody the time of dayобращать внимание на кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something the time of dayприветствовать что-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody the time of dayприветствовать кого-то (MichaelBurov)
literal., obs.give someone the time of dayсказать, который сейчас час
gen.give the time of the dayобращать внимание, замечать кого-то (чаще используется его отрицательное значение not to give the time of the day – идиома masha)
EBRDgive timeльготный период неплатежа (oVoD)
EBRDgive timeльготный период
notar.give timeдавать отсрочку
notar.give timeпредоставить отсрочку
notar.give timeдать отсрочку
lawgive timeпредоставлять отсрочку
idiom.give somebody time of dayглядеть в сторону кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something time of dayглядеть в сторону чего-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody time of dayобращать внимание на кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something time of dayприветствовать что-то (MichaelBurov)
idiom.give somebody time of dayприветствовать кого-то (MichaelBurov)
idiom.give something time of dayобращать внимание на что-то (MichaelBurov)
idiom.give something time of dayудостаивать что-то взглядом (MichaelBurov)
idiom.give somebody time of dayудостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov)
busin.give time off for longer hours workedпредоставить отгул за переработку (translator911)
gen.give sb. time to turn roundдать кому-л. передышку
gen.give sb. time to turn roundдать кому-л. возможность перевести дух
gen.give time to turn roundдать кому-либо передышку
gen.give time to turn roundдать кому-либо возможность перевести дух
busin.give up smb's time toуделять время (smth, кому-л.)
busin.give up smb's time toпосвящать (smth)
busin.give up one's time to attend the presentationтратить время на посещение презентации
idiom.giving someone a hard timeизводить кого-либо, не давать кому-либо покоя (To treat someone harshly and make things difficult for them.: I think I've done a good job at work, but the boss keeps giving me a hard time–I don't think he likes me very much. КГА)
gen.giving the timeначало хоровой песни
gen.giving the timeзапев
lawgiving timeпредоставляющий отсрочку
lawgiving timeпредоставление отсрочки
busin.giving timeпредоставленное время
gen.he argued me out of giving them more timeон убедил меня не давать им больше времени
gen.he argued me out of giving them more timeон уговорил меня не давать им больше времени
gen.he argued me out of giving them more timeон отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время
gen.may repudiate the Contract at any time by giving written noticeвправе в любое время отказаться от исполнения настоящего Договора, направив соответствующее письменное уведомление (Валерия 555)
progr.processes taking place in parallel, giving rise to discrete events at irregular intervals of timeпроцессы, выполняющиеся параллельно и приводящие к дискретным событиям, которые могут возникать в отдельные моменты времени (ssn)
inf., context.stop giving someone a hard timeотстать (только в контексте: Stop giving the interns such a hard time! They're doing the best they can. 4uzhoj)
gen.the aid did not arrive on time giving us the feeling of having been run out onпомощь не подоспела вовремя, и нам показалось, что нас предали