DictionaryForumContacts

   English
Terms containing giving me | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.are you giving me attitude?ты показываешь ко мне своё плохое отношение? (Franka_LV)
gen.Не gave me his usual spiel about investment opportunities in ThailandОн, как обычно, долго и нудно рассказывал мне о том, как выгодно можно вложить деньги в Таиланде (Taras)
gen.Give a bow for me toКланяйся (ART Vancouver)
gen.give it to me straightтак и говори (Anglophile)
gen.give it to me straight!выкладывай! (Franka_LV)
gen.give me...!пожалуйте!
inf., mean.2give me a break!не смешите меня! (Taras)
inf., mean.1give me a break!отвянь (mrsgreen)
inf., explan.give me a break!довольно (Александр_10)
inf., mean.1give me a break!не заливай! (Andrey Truhachev)
inf., mean.1give me a break!не надо ля-ля! (Andrey Truhachev)
inf., mean.1give me a break!не вешай мне лапшу на уши! (Andrey Truhachev)
inf., mean.1give me a break!не гони! (Andrey Truhachev)
inf., mean.1give me a break!не смешите мои тапочки! (Taras)
inf., mean.2give me a break!брось (в знач. "вот только не надо мне сказки рассказывать", "ну кто в это поверит" 4uzhoj)
gen.give me a call sometimeпозванивай (4uzhoj)
gen.give me a clueдать подсказку (miami777409)
taboogive me a fucking breakотъебись (4uzhoj)
inf.give me a handподсобите (мне MichaelBurov)
inf.give me a handпособите (мне MichaelBurov)
slanggive me a rest!хватит! (Interex)
slangGive me a rest!Прекрати! (Interex)
inf.give me a shoutсообщи (Irina_)
gen.give me elbow-room!посторонись!
inf.Give me one good reason why I should go there.Зачем мне идти туда? Назови хотя бы одну причину (Technical)
rel., christ.give me your blessing!благословите!
gen.give me your Hancockраспишитесь (Дж.Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
gen.give me your John Hancockраспишитесь (Дж. Хэнкок первым подписал Декларацию Независимости)
gen.give over the radio set to meотдать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.)
gen.give over the radio set to meпередать приёмник мне (all her property to her son, a package to my keeping, etc., и т.д.)
gen.he argued me out of giving them more timeон уговорил меня не давать им больше времени
gen.he argued me out of giving them more timeон убедил меня не давать им больше времени
gen.he argued me out of giving them more timeон отговорил меня от того, чтобы дать им ещё время
gen.he gave me a dinner of dinnersэто был всем обедам обед
gen.he gave me a friendly squeezeон дружески обнял меня
gen.he gave me a glass of whiskey to jazz me upон дал мне стакан виски, чтобы подбодрить меня
Makarov.he gave me a good sound shakingон задал мне хорошую трёпку
Makarov.he gave me a lift downtownон подвёз меня до центра
gen.he gave me a lift downtownон подвёз меня в центр (до центра)
gen.he gave me a mass of useless informationон сообщил мне массу бесполезных сведений
gen.he gave me a mass of useless informationон сообщил мне кучу бесполезных сведений
gen.he gave me a push and over I wentон толкнул меня, и я упал
gen.he gave me a queer lookон странно на меня посмотрел
Makarov.he gave me a regular pastingон здорово поколотил меня
Makarov.he gave me a regular pastingон задал мне настоящую взбучку
gen.he gave me a sharp lookон внимательно посмотрел на меня
gen.he gave me a shockу меня случился шок (из-за него linton)
gen.he gave me a smile of recognitionон приветствовал меня улыбкой
gen.he gave me a warning coughон предостерег меня покашливанием
gen.he gave me a warning lookон бросил мне предостерегающий взгляд
Makarov.he gave me an answer bang offон ответил не задумываясь
gen.he gave me hell for nothing at allобругал он меня так, за здорово живёшь
gen.he gave me no peace untilон не оставлял меня в покое пока
gen.he gave me valuable informationон сообщил мне ценные сведения
Makarov.he shrank from giving me a direct answerон уклонился от прямого ответа на мой вопрос
Makarov.he was sticky about giving me leaveон никак не хотел дать мне отпуск
Makarov.his dullness's just giving me the pipего тупость меня просто бесит
gen.I know you gave me the xxя знаю, ты меня продал
Makarov.Kate gave me a really cool dressКэйт дала мне по-настоящему крутое платье
gen.she gave me a mysterious lookона бросила на меня взгляд полный таинственности
Makarov.she gave me a sollicker of a dose out of a blue bottleона налила мне здоровую порцию из синей бутылки
Makarov.she gave me an innocent gazeона открыто посмотрела на меня
Makarov.she gave me her bookона дала мне свою книгу
Makarov.she gave me such a hooker of brandy that I went right to sleepона дала мне такую порцию бренди, что я тотчас же отправился спать
Makarov., inf.she is giving me a great deal of troubleбеда мне с ним
Makarov.stop giving me circular explanations and tell me what really happenedперестань толочься вокруг да около и скажи мне, что случилось
explan.thank you for giving me the floorспасибо, что дали мне возможность выступить (Bartek2001)
explan.thank you for giving me the floorспасибо, что предоставили мне слово (Bartek2001)
explan.thank you for giving me the floorспасибо за предоставленное слово (Bartek2001)
explan.thank you for giving me the floorспасибо за то, что дали возможность высказаться (Bartek2001)
gen.the news gave me a nasty jarя был неприятно поражён этим сообщением
inf.they gave me a glamourous jobмне дали шикарную работу
inf.they gave me a glamourous jobмне дали роскошную работу
amer.this draft is giving me the snifflesу меня от этого сквозняка сопли текут
engl.this draught is giving me the snifflesу меня от этого сквозняка сопли текут
gen.you gave me a rare frightвы меня перепугали насмерть
gen.you gave me such a fright!вы меня так напугали!