English | Russian |
arrange to get together | договариваться встретиться (Andrey Truhachev) |
arrange to get together | договариваться собраться (Andrey Truhachev) |
arrange to get together | договариваться о встрече (Andrey Truhachev) |
Come on! Get it together! | Ну же, соберись! (Taras) |
get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together | собрать компанию (и т.д.) |
get a party an army, an impressive amount of information, documents, etc. together | собрать группу (и т.д.) |
get one's act together | собраться с мыслями (Andrey Truhachev) |
get one's act together | сосредоточиться |
get one's act together | организоваться (Andrey Truhachev) |
get one's act together | организовать себя |
get one's act together | прийти в себя (Anglophile) |
get one's act together | взять себя в руки (По мнению американцев, бедняжка, который собирается "поплакаться в жилетку" друзьям, "должен взять себя в руки" (he's got to get his act together), ибо "успех порождает успех" – success breeds success, – а от нытья нет никакого проку. Dominator_Salvator) |
get one's act together | взять себя в руки (4uzhoj) |
get one's act together | собраться (собрать себя в кулак: In the second half the home side got their act together and Tommy Bolger led the way when he scored in similar fashion to Lawlor, beating two defenders before slotting home in the 65th minute. 4uzhoj) |
get one's act together | остепениться |
get one's act together | поторопиться (VLZ_58) |
get one's act together | взяться за ум (Межирицкий) |
get one's acts together | сосредоточиться на работе (4uzhoj) |
get along together | ужиться |
get along together | ужиться (pf of уживаться) |
get along together | хорошо уживаться |
get something back together | чинить что-либо (Abysslooker) |
get something back together | восстанавливать что-либо (Abysslooker) |
get back together with someone | возобновить отношения после разрыва (Serenity888) |
get cozy together | Прижиматься друг к другу под одеялом cuddle up (Asemeniouk) |
get it all together | полностью овладеть собой (Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp) |
get it all together | быть собранным и прекрасно подготовленным к (чем-либо; Особенно когда речь идёт об умственной, психологической подготовке AKarp) |
get it together | взять себя в руки (Ant493) |
get it together | применить все свои способности в определённой области деятельности |
get it together | достичь гармонии духа |
get its act together | уладить внутренние противоречия |
get its act together | собраться с мыслями |
get its act together | взяться за ум |
get its act together | налаживать работу |
get its act together | наладить работу |
get its act together | переходить к решительным действиям |
get its act together | опомниться |
get its act together | встряхнуться |
get its act together | принять необходимые меры |
get its act together | пересмотреть своё отношение |
get its act together | укреплять единство |
get its act together | заняться делом |
get its act together | брать ситуацию под контроль |
get its act together | выполнить свой долг |
get its act together | переходить к слаженным действиям |
get its act together | находить общий язык |
get its act together | довести дело до ума |
get its act together | наводить порядок |
get its act together | действовать последовательно |
get its act together | проявить последовательность |
get its act together | овладевать собой |
get its act together | овладеть собой |
get its act together | брать себя в руки |
get its act together | отладить свою работу |
get its act together | объединять свои усилия |
get its act together | действовать слаженно |
get its act together | собираться с мыслями |
get its act together | соорганизоваться |
get its act together in | упорядочить |
get its act together in | наводить порядок в |
get its act together to | организовать свою деятельность так, чтобы иметь возможность (I suppose I should not be surprised that the Liberal government cannot get its act together to help others in need.) |
get one's life back together | заново построить свою жизнь (Neil is trying to get his life back together after the divorce. ART Vancouver) |
get one's life back together | заново устроить свою жизнь (Neil is trying to get his life back together after the divorce. ART Vancouver) |
get life together | привести жизнь в порядок (driven) |
get mind together | собраться с мыслями (Asterite) |
get on together | хорошо уживаться |
get oneself together | поторопиться (VLZ_58) |
get oneself together | взять себя в руки (Leonid Dzhepko) |
get one's things together | собрать свои вещи |
get one's things together | собраться |
get thoughts together | собраться с мыслями |
get together | объединяться |
get together | собраться |
get together | встречать |
get together | накоплять |
get together | собирать (ся) |
get together | держать себя в руках |
get together | встретиться (with) |
get together | соединиться |
get together | быть вместе |
get together | собирать (еду, одежку, чтобы потом раздать нуждающимся AlexandraM) |
get together | собрать |
get together | встретить |
get together | неофициальное совещание |
get together | встреча |
get together | собираться |
get together | сабантуй (driven) |
get together | соединить |
get together | встречаться (with) |
get together on a point | объединяться |
get together on a point | накоплять |
get together on a point | договориться по какому-либо вопросу |
get together over the question of schedule | встречаться для обсуждения вопроса расписания (over week-end duty, on matters of policy, etc., и т.д.) |
get together over the question of schedule | собираться для обсуждения вопроса расписания (over week-end duty, on matters of policy, etc., и т.д.) |
get together twice a year | встречаться дважды в год (annually, tonight, later, etc., и т.д.) |
get together twice a year | собираться дважды в год (annually, tonight, later, etc., и т.д.) |
get used to singing together | спеться |
get used to singing together | спеваться |
get your act together | взять себя в руки (Alex_Odeychuk) |
get your act together | собраться (Дмитрий_Р) |
get your act together | организоваться (Дмитрий_Р) |
get your shit together! | соберись! (Dude67) |
get your shit together! | возьмись за ум! (Dude67) |
get yourself together! | возьми себя в руки! (Taras) |
Get yourself together! | Возьми себя в руки! (Aleksandraxs) |
get-together | посиделки (AD Alexander Demidov) |
get-together | сбор (собрание) |
get-together | совещание (неофициальное) |
get-together | мероприятие (VLZ_58) |
get-together | междусобойчик (a general term for a casual gathering or meeting among friends or acquaintances Taras) |
get-together | посиделка (slang rechnik) |
get-together | неофициальное совещание |
get-together of close friends | междусобойчик |
get-together of insiders | междусобойчик |
get-togethers | посиделки (rechnik) |
happy get-together | весёлая компания (Alexander Demidov) |
have a family get together | собираться семьёй (Attlantyda) |
have a family get together | собирать семью (Attlantyda) |
have a family get together | проводить сбор семьи (Attlantyda) |
have a get together | вечеринка (Ivan1992) |
have a get-together | встречаться |
he and I can't seem to get on together | мы с ним что-то никак не поладим |
he got an army together | он собрал войско |
I don't care for these fancy-schmancy get-togethers | мне все эти с понтом тусовки надоели (Taras) |
I managed to get my facts put together only after when he gave me additional data | я смог разобраться в материале только после того, как тогда, когда он сообщил мне дополнительные данные |
I must get my thoughts together | я должен собраться с мыслями |
I think we should get together now | я думаю, что мы должны быть вместе (Alex_Odeychuk) |
it'll take me a week to get together all the materials I need for my talk | мне потребуется неделя, чтобы собрать материалы для выступления |
let's get together | давайте соберёмся |
let's get together and talk the whole thing over face to face | давайте встретимся и потолкуем обо всём лично |
mafia get together | бандитская сходка |
mafia get together | сходка |
noisy get-together | шумная компания (Alexander Demidov) |
people get together at their house in the evenings | по вечерам у них собирается народ |
pull yourself together and let's get going | возьмите себя в руки и давайте пойдём |
rub two sticks together to get the fire started | потрите эти палочки одну о другую, чтобы зажечь огонь |
superpower get-together | встреча сверхдержав |
the jury was unable to get together | присяжные не могли достичь единого мнения |
they don't get along together | они живут вразлад |
they get along well together | они живут мирно |
they get along well together | они хорошо уживаются |
they never seem to get together on anything | они, кажется, никогда ни о чём не могут договориться |
they never seem to get together on anything | они, кажется, никогда ни в чём не могут прийти к соглашению |
why don't we get together? | почему бы нам не встретиться? |
you have to get yourself together, no one else can do it for you | вы сами должны удержать себя в руках, никто другой вместо вас этого не сделает |