![]() |
English | Russian |
get a sight of | заметить (кого-либо, что-либо) |
get a sight of | увидеть (кого-либо, что-либо) |
get a sight of | увидеть (заметить, кого-либо, что-либо) |
get out of my sight! | чтобы я тебя не видел! |
get out of my sight | вон с глаз моих (What are you still doing here? I said get out of my sight! 4uzhoj) |
get out of my sight! | с глаз долой! |
get out of my sight! | убирайся с глаз долой! |
get out of my sight! | с глаз моих долой! |
get out of my sight | с глаз моих долой! (z484z) |
get out of my sight! | вон с глаз моих |
get out of my sight! | убирайтесь! |
get out of my sight! | прочь с глаз моих! |
get out of my sight! | чтоб духу твоего здесь больше не было! (Anglophile) |
get out of my sight! | убирайся! |
get out of sight | исчезнуть из поля зрения |
get out of smb.'s sight | скрыться с чьих-л. глаз |
get out of sight | исчезать из поля зрения |
get out of sight | скрываться |
get sight of | замечать |
get sight of | увидать |
get sight of | взглянуть |
get sight of | заметить |
get sight of | видеть |
get sight of | увидеть |