Subject | English | Russian |
Gruzovik, inf. | don't get sick! | смотрите не занемогите! |
Gruzovik, inf. | don't get sick! | смотри не занемоги! |
gen. | get a bit sick | приболеть (VLZ_58) |
lab.law. | get access to sick pay | получать выплаты по больничному листу (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | get back from sick leave | закрыть больничный (Bullfinch) |
gen. | get car sick | укачиваться в машине (Morning93) |
gen. | get flat out sick | разболеться (VLZ_58) |
inf. | get motion sick | укачивать (в транспорте Wakeful dormouse) |
gen. | get really sick | разболеться (VLZ_58) |
inf. | get sick | заболеть (I got sick again after antibiotics. Val_Ships) |
fig. | get sick | настрять в зубах (of) |
idiom. | get sick | достать (перен.; of somthing; when you are tired of something Val_Ships) |
dial. | get sick | обрыднуть (of) |
gen. | get sick | заразить (While some illnesses are genuine and you certainly do not want the sick students to come and get you sick... VLZ_58) |
mean.1 | get sick | болеть (Он никогда не болеет. – He never gets sick. ART Vancouver) |
gen. | get sick | вырвать (Serahanne) |
gen. | get sick | рвать (Serahanne) |
gen. | get sick | стошнить (Serahanne) |
gen. | get sick | слечь (от болезни Senior Strateg) |
gen. | get sick | стать плохо (от чего-то Senior Strateg) |
gen. | get sick and tired of | кто-л. по горло сыт (кем-л., чем-л.) |
gen. | get sick and tired of | кого-л. уже тошнит (от кого-л., чего-л.) |
gen. | get sick and tired of | кто-л. пресытился (от кого-л., чего-л.) |
gen. | get sick and tired of | быть в состоянии тошноты от |
gen. | get sick and tired of | с кого-л. довольно |
gen. | get sick and tired of | кто-л. устал (от кого-л., чего-л.) |
gen. | get sick and tired of | с кого-л. хватит (кого-л., чего-л.) |
gen. | get sick and tired of | до смерти надоесть (о чем-л., о ком-л.) |
lab.law. | get sick leave | уходить на больничный (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, dial. | get sick of | обрыднуть |
Gruzovik, fig. | get sick of | настрять в зубах |
gen. | get sick of | надоесть (Andy) |
animat. | get sick of doing something | надоело что-либо делать (I'm getting a little sick of covering your ass! South_Park) |
inf. | get sick to one's stomach | поплохеть (кому-либо; In the sense that you have just realized after a while that you are missing out on something, someone is working you over, you are getting the shaft Beanman19) |
gen. | get sick with | заболеть (чем-то noh) |
gen. | get travel sick | укачивать (в транспорте: I get travel sick. Меня укачивает. When have you ever known me to be travel sick? Ты когда-нибудь видел, чтобы меня укачивало? OLGA P.) |
Makarov. | he gets sick | его укачивает |
gen. | he managed to get sick | его угораздило заболеть |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудился, не хочу вас заразить |
gen. | I'm a little under the weather, I don't want to get you sick. | я слегка простудилась, не хочу вас заразить |
gen. | it won't take long before you get sick leading that kind of life | долго ли заболеть при таком образе жизни! |
lit. | 'Mrs. Neely is sick,' he said. 'She has a high fever, and I have to ask you to get up quick and ride into town for the doctor. Will you?' Would I? "Paul Revere,' I thought, and I was up and dressing. | "Миссис Нили заболела,— сказал он.— Она в лихорадке, так что я прошу тебя быстро собраться и поскакать в город за доктором. Поедешь?" Что за вопрос! Одеваясь, я думал о Поле Ревире. (L. Steffens) |
gen. | one gets sick of doing nothing | надоедает бездельничать |