DictionaryForumContacts

   English
Terms containing get it on | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.Come on! Get it together!Ну же, соберись! (Taras)
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get away with itне пытайся надуть налоговую инспекцию, всё равно не получится
Makarov.don't try to cheat on your income tax, you'll never get by with itне пытайся мошенничать с налогами, всё равно у тебя ничего не выйдет
idiom.get a stranglehold on us and tighten itнабрасывать нам на шею удавку и потуже её затягивать (Alex_Odeychuk)
vulg.get one's hand on itласкать женские половые органы
slangget it onстрастно желать
gen.get it onтрахаться (1. Sl. to begin something. • Time to go back to work. Let's get it on! • Get it on, you guys! Time to start your engines. 2. Sl. to begin dancing. • Let's go out there and get it on! • He wanted to get it on, but my feet hurt. 3. Sl. [for people] to copulate. (Potentially offensive. Use only with discretion.) • Come on, baby, let's get it on. • I don't want to get it on with you or any other creep. 4. Sl. to undertake to enjoy oneself. • I can really get it on with that slow jazz. • Let's go listen to some new age and get it on. AI Alexander Demidov)
slangget it onначинать
slangget it onвозбуждаться
inf.get it onупиваться (VLZ_58)
inf.get it onтаять от восторга (VLZ_58)
inf.get it onтащиться (VLZ_58)
inf.get it onнаслаждаться (VLZ_58)
inf.get it onвосхищаться (VLZ_58)
inf.get it onвосторгаться (VLZ_58)
slangget it onприступить к исполнению
slangget it onприходить в восторг
slangget it onвставать (VLZ_58)
slangget it onиметь эрецию (He can't get it on anymore, not without a pill. VLZ_58)
slangget it onбыть охваченным энтузиазмом
slangget it onстремиться
slangget it onсдвинуться с места
slangget it onзаниматься сексом
vulg.get it onсексуально возбудиться
gen.get it on the noseполучить взбучку
gen.get it on the noseполучать взбучку
quot.aph.get on living, it's up to youживи, пока живётся (англ. цитата из песни LFO – Life Is Good; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
inf.Get on with it!не тяни! (ART Vancouver)
inf.Get on with it!Выкладывай! (ART Vancouver)
inf.Get on with it!Продолжай! (idioms4you.com VLZ_58)
gen.Get on with it!пошевеливайся (как побуждение к конкретному действию Рина Грант)
gen.Get on with it!выполняйте! (Yeldar Azanbayev)
inf.Get on with it!Приступай! (VLZ_58)
inf.Get on with it!Вперёд! (VLZ_58)
gen.Get on with it!не тяни резину! (Рина Грант)
inf.Get on with it, whatever it isВыкладывай, что там у тебя (ART Vancouver)
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get around again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
Makarov.grandma broke her leg, and it was a long time before she was able to get round again on her ownбабушка сломала ногу, и прошло много времени, прежде чем она снова смогла самостоятельно передвигаться
gen.he will get his own back on you for it!он вам это припомнит!
Makarov.I can't get enough purchase on itмне не хватает упора
Makarov.I can't get enough purchase on itмне не хватает опоры
gen.I'll get down on itя этим займусь (Taras)
gen.i'll get right on itя сейчас же этим займусь (Andy)
gen.I'll get right on itя немедленно этим займусь (ART Vancouver)
Gruzovikit gets on my nervesэто мне действует на нервы
gen.it gets worse and worse as it goes onдальше – больше (Anglophile)
Makarov.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightполезно регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is always advisable to check in early to get a good seat on your flightвсегда лучше регистрироваться на рейс пораньше, чтобы получить хорошее место в самолёте
gen.it is impossible to get by on that moneyневозможно прожить на такие деньги
gen.it is possible to get a sunburn on an overcast dayобгореть можно и при облачной погоде
gen.it is safe to get warmer as the day goes onднём, несомненно, потеплеет
gen.it is safe to get warmer as the day goes onпозднее, несомненно, потеплеет
Makarov.it was a real hardship for her to get to work on timeей было действительно трудно приходить на работу вовремя
Makarov.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's been hard to get a steady fix on what's going onбыло трудно точно определить, что же происходит
gen.it's difficult to get by on that kind of moneyтрудно прожить на такие деньги
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно ужиться
idiom.it's hard to get on with such a manдва медведя в одной берлоге не живут (Alex_Odeychuk)
gen.it's hard to get on with such a manс таким человеком трудно поладить
gen.it's time for you to get on stage and do your numberтебе пора выходить на сцену и исполнять свой номер
gen.Let's get on with it.не будем терять времени (Рина Грант)
Makarov.pick on one job and get it doneвыбери одно дело и сделай его
Makarov.she had better get on with this work if she wants to finish it todayей лучше продолжить работу, если она хочет закончить её сегодня
gen.stop talking and get on with itбольше дела, меньше слов (4uzhoj)
Makarov.the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может подниматься на крутые холмы, но по равнине вполне себе ездит
Makarov.the old car can't get up steep hills, but it can putter along on the flat all rightэта старая машина не может брать крутые холмы, но по равнине вполне ездит
Makarov.the street lights go on when it gets dark and go off at midnightкогда темнеет, включают фонари, а когда наступает полночь, их выключают
Makarov.the street lights go on when it gets dark and go off at midnightфонари включаются, когда темнеет, и гаснут в полночь
Makarov.the vase had been put on top of the cupboard so that it wouldn't get brokenвазу поставили повыше на буфет, чтобы она не разбилась
Makarov.there is going to be hardship, but we have to grit out teeth and get on with itвпереди нас ожидают трудности, но нам придётся стиснуть зубы и продолжать дело