English | Russian |
get away from home | отбиться от дом |
get someone back to one's home | вернуть кого-либо в семью |
get someone back to one's home | вернуть кого-либо в дом |
get convey someone home | доставить кого-либо домой |
get home | ударить по больному месту |
get home | задевать за живое |
get home | попасть в цель |
get home | больно задевать |
get home | удаваться |
get home | победить (в спортивных соревнованиях) |
get home | иметь успех |
get home | занять прежнее положение |
get home | выиграть (в спортивных соревнованиях) |
get home | добраться домой |
get home | добираться до дому |
get home in safety | добраться до дома благополучно |
get home safely | добраться домой благополучно |
get home to | растрогать кого-либо до глубины души (someone) |
get home to | найти отклик в чьей-либо душе (someone) |
get home to | быть понятным (someone – кому-либо) |
get home to | доходить до чьего-либо сознания (someone) |
get home with the milk | вернуться домой под утро (после пирушки) |
get into someone else's home | забраться в чужой дом |
he had to get away home else his father would go off at him | он должен был вернуться домой, в противном случае отец стал бы его ругать |
he is in a hurry to get home | он спешит домой |
he wondered how she would get home | он подумал, как она доберётся домой |
I got home none too early | хорошо, что я вовремя приехал домой |
if Sue gets a job, Mike will have to take up the slack at home | если Сью устроится на работу, Майку придётся вести домашнее хозяйство |
if we press forward, we can get home before dark | если мы поспешим, то успеем домой до темноты |
I'm afraid we must cut our visit short, as we want to get home before dark | думаю, нам придётся уехать отсюда пораньше, если мы хотим успеть домой до темноты |
it is rare that he gets home before dark | он редко приходит домой засветло |
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
it was a relief to get home | было утешительно добраться домой |
on his way home he drops into a pub, and gets some booze | по пути домой он заходи в паб пропустить стаканчик |
that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonight | только что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком |
you must urge the children forward or we'll never get home | поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома |