Subject | English | Russian |
gen. | back up, men, we need all the help we can get | поддержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь |
fin. | get federal help | получить помощь от федерального правительства (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get friendly help | получать дружественную помощь |
gen. | get help | получать помощь (Leviathan) |
IT | get help | получение справочной информации |
Makarov. | get help | получить помощь |
Makarov. | get important help | получать важную помощь |
gen. | get no help no money, no advice, etc. from him | не получать от него помощи (и т.д.) |
O&G, casp. | get on, get out, and get help | применил, покинул, позвал на помощь (Yeldar Azanbayev) |
O&G, casp. | get on get out get help | применить, покинуть, позвать на помощь (Yeldar Azanbayev) |
rhetor. | get some psychiatric help | тебе нужна психиатрическая помощь (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | get some psychiatric help | обратись за помощью к психиатру (Alex_Odeychuk) |
med. | get the specialist help | получать узкоспециализированную помощь (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get useful help | получать полезную помощь |
gen. | get your friend to help you | убедить вашего друга помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | get your friend to help you | заставить вашего приятеля помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | get your friend to help you | заставить вашего друга помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | get your friend to help you | убедить вашего приятеля помочь вам (him to come, her to join us, your brother to introduce me to the chairman, etc., и т.д.) |
gen. | he helped me to get my luggage through the customs | он помог мне пройти таможенный досмотр |
Makarov. | he will do it provided he get help | он сделает это при условии, что ему помогут |
Makarov. | he'll get somehow without your help | он как-нибудь проживёт без вашей помощи |
Gruzovik | help get down | ссаживать |
gen. | help someone get down | ссадить |
gen. | help someone get down | ссаживать |
gen. | help get down | ссадить |
gen. | help get down | ссаживаться |
gen. | help get down | ссаживать |
Gruzovik | help get down | ссадить |
gen. | help me get the pig into cart | помогите мне втащить поросёнка в телегу |
gen. | help me to get the washing in, it's raining | помоги мне занести бельё в дом, а то пошёл дождь (В.И.Макаров) |
gen. | help people get through the day | помогать людям в повседневной жизни (denghu) |
fin. | help securities markets get flowing | помочь восстановить функционирование рынков ценных бумаг (англ. цитата взята из репортажа Bloomberg; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
psychother. | help you get your life back | помочь вернуться к нормальной жизни (Alex_Odeychuk) |
gen. | I couldn't help worrying about how he would get there | я не мог не беспокоиться по поводу того, как он туда доберётся |
gen. | I couldn't help worrying about how he would get there | я не мог не волноваться по поводу того, как он туда доберётся |
gen. | I will do it provided I get help | я это сделаю при условии, что мне помогут (Franka_LV) |
gen. | if we don't get help we don't know how we are to hold out | если мы не получим помощи, мы не знаем, как нам удастся продержаться |
gen. | if you look at the most optimistic figures about how many people are going to be helped by stem-cell research, you get 100 million people! | как минимум сотне тысяч человек могут помочь исследования в области стволовых клеток! это оптимистический прогноз! (bigmaxus) |
gen. | I'll get by with your help | с вашей помощью я перебьюсь |
gen. | I'll get by with your help | с вашей помощью я справлюсь |
gen. | I'll get onto the director and see if he can help | я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь |
gen. | it's difficult to get help these days | в наше время очень трудно найти помощника по хозяйству |
gen. | she had to bellow loudly to get them to come and help her | ей пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ей на помощь |
Makarov. | the wounded horse lobbed along, trying to reach the farm where it knew it could get help | раненая лошадь, прихрамывая, пыталась добраться до фермы, она знала, что там ей помогут |
Makarov. | these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для сложных расчётов, связанных с полётами в космос |
gen. | these days, scientists use computers to help them to get out the difficult calculations concerned with space travel | теперь учёные используют компьютеры для проведения сложных расчётов, связанных с полётами в космос |
Makarov. | they used every artifice to get our help | они прибегали ко всяческим хитростям, чтобы добиться от нас помощи |
Makarov. | try not to get too strung up before the examination, it doesn't help | не нужно очень волноваться перед экзаменом, это не поможет |
gen. | we shall get along without your help | мы обойдёмся без вашей помощи |
gen. | we shall get by without your help | мы обойдёмся без вашей помощи |
gen. | we shall get on without your help | мы обойдёмся без вашей помощи |