Subject | English | Russian |
Makarov. | a new knife needs to be ground down to get it really sharp | новый нож надо заточить, чтобы он был на самом деле острый |
Makarov. | conference got off the ground | конференция начала работу |
econ. | get a problem off the ground | сдвинуть проблему с места |
mil. | get below ground | зарываться в землю |
mil., lingo | get below ground | окапываться |
mil. | get below ground | укрываться под землёй |
gen. | get caught in a quick ground | попасть в трясину |
geol. | get coal from under the ground | добывать уголь под землёй (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | get conference off the ground | с трудом начать работу конференции |
Makarov. | get conference off the ground | начать работу конференции |
gen. | get down on the ground | лечь на землю (Olga Fomicheva) |
gen. | get down on the ground | на землю! (Olga Fomicheva) |
gen. | get one's feet back on the ground | встать на ноги (Artjaazz) |
gen. | get ground | продвинуться |
gen. | get ground | продвигаться вперёд |
gen. | get ground | сделать успехи |
gen. | get ground | делать успехи |
gen. | get ground | перемалываться |
Gruzovik | get ground | перемалываться (impf of перемолоться) |
gen. | get ground | перемолоться |
Makarov. | get ground | распространяться |
inf. | get in on the ground floor | попасть в струю |
idiom. | get in on the ground floor | участвовать в чем-либо с самого начала (и таким образом получать некоторое преимущество; термин особенно часто используется в отношении новых инвестиций и, вероятно, возник на финансовых биржах Америки конца XIX века: Bruddah, if you had a chance to get in on the ground floor of Google, you would have taken it, right? – Бро, если бы у тебя был шанс вложиться в Гугл на старте, ты бы согласился, так? Taras) |
econ. | get in on the ground floor | получить акции на общих основаниях |
inf. | get in on the ground floor | занять более удачное, чем другие, положение в некоторой ситуации (обычно случайно) |
inf., amer. | get in on the ground floor | войти на равных в долю с учредителями |
gen. | get in on the ground floor | занять равное положение |
gen. | get in on the ground floor | оказаться в выигрышном положении |
Makarov. | get in on the ground floor | получить акции на общих основаниях с учредителями |
Makarov. | get in on the ground floor | вступить в дело на выгодных условиях |
Makarov. | get in on the ground floor | занять более удачное положение (в некоторой ситуации, обыкн. случайно) |
Makarov. | get in on the ground floor | вступить в дело на условиях, равных с другими |
Makarov. | get in on the ground floor | войти в долю на равных с учредителями |
Makarov. | get in on the ground floor | вступить в дело на равных с другими |
gen. | get in on the ground floor | стоять у истоков предприятия (Tumatutuma) |
gen. | get in on the ground-floor | оказаться в выигрышном положении |
gen. | get in on the ground-floor | получить акции на общих основания с учредителями |
gen. | get matters off the ground | сдвинуть дело с мёртвой точки (raf) |
gen. | get off the ground | подняться в воздух |
gen. | get off the ground | успешно начать (Азери) |
gen. | get off the ground | подняться с нуля (Азери) |
fig. | get off the ground | пойти (о новом деле, предприятии Баян) |
mil. | get off the ground | взлетать |
dipl. | get off the ground | успешно положить начало чему-либо пустить в ход |
fig. | get off the ground | оживить (Баян) |
idiom. | get off the ground | запускаться (Because of legal difficulties, the construction project never got off the ground. VLZ_58) |
bus.styl. | get off the ground | начинать деятельность (theatlantic.com Alex_Odeychuk) |
astronaut. | get off the ground | отрываться от земли |
idiom. | get off the ground | запускать (When we get this event off the ground we can relax. VLZ_58) |
idiom. | get off the ground | стартовать (VLZ_58) |
fig. | get off the ground | поставить на ноги (напр., какое-либо предприятие A.Rezvov) |
fig. | get off the ground | запустить (новое дело, предприятие – to get something off the ground Баян) |
Игорь Миг | get off the ground | заработать |
Makarov. | get off the ground | взлететь (о самолёте и т.п.) |
Makarov. | get off the ground | оторваться от земли (о самолёте и т.п.) |
Makarov. | get off the ground | включиться в работу |
Makarov. | get off the ground | подняться в воздух (о самолёте и т.п.) |
Makarov. | get off the ground | начать действовать |
Игорь Миг | get off the ground | набирать темпы |
Игорь Миг | get off the ground | расправлять крылья |
Игорь Миг | get off the ground | набирать силу |
Игорь Миг | get off the ground | идти на поправку |
gen. | get something off the ground | воплощать в жизнь (Yan182) |
Игорь Миг | get off the ground | окрепнуть |
Игорь Миг | get off the ground | пойти на поправку |
Игорь Миг | get off the ground | реализовать |
Игорь Миг | get off the ground | набрать силу |
Игорь Миг | get off the ground | начинаться |
Игорь Миг | get off the ground | начинать работать |
gen. | get off the ground | сдвинуться с мёртвой точки |
gen. | get off the ground | сдвинуться с места (Anglophile) |
gen. | get off the ground | оторваться от земли (о самолете) |
gen. | get off the ground | оторваться от земли (о самолете и т.п.) |
gen. | get off the ground | двинуть |
gen. | get off the ground | запустить на орбиту |
gen. | get off the ground | взлететь |
gen. | get off the ground | пустить в ход |
gen. | get off the ground | успешно положить начало (чему-либо) |
nautic. | get on the ground | садиться на мель |
fish.farm. | get on the ground | сесть на мель (dimock) |
nautic. | get on the ground | садиться на грунт |
gen. | get something off the ground | = to make a breakthroughделать прорыв (Yan182) |
account. | get the business off the ground | воплощать деловую идею (akimboesenko) |
busin. | get the business off the ground | сделать бизнес успешным (Ю Ко) |
Makarov. | get the conference off the ground | сдвинуть конференцию с мёртвой точки |
media. | get the conference off the ground | с трудом начать работу конференции (bigmaxus) |
econ. | get the industry off the ground | поднять отрасль (A.Rezvov) |
idiom. | get things off the ground | запустить проект (Because of the painstakingly complex and "restrictive" process, the Vancouver-based sports and entertainment company is forced to take business south. "In the States, it's so much more streamlined and they want you to do these things," says Weston. "For us to be successful, to get things off the ground, sadly we've got to go elsewhere." vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
idiom. | get things off the ground | запустить проект (Because of the painstakingly complex and "restrictive" process, the Vancouver-based sports and entertainment company is forced to take business south. "In the States, it's so much more streamlined and they want you to do these things," says Weston. "For us to be successful, to get things off the ground, sadly we've got to go elsewhere." (vancouverisawesome.com)
ART Vancouver) |
idiom. | get things off the ground | привести в действие (Because of the painstakingly complex and "restrictive" process, the Vancouver-based sports and entertainment company is forced to take business south. "In the States, it's so much more streamlined and they want you to do these things," says Weston. "For us to be successful, to get things off the ground, sadly we've got to go elsewhere." vancouverisawesome.com ART Vancouver) |
media. | plan gets off the ground | план начинает реализовываться (bigmaxus) |
Makarov. | the conference got off the ground | конференция начала работу |
archit. | the plan will never get off the ground | проект так и останется на бумаге |
Makarov. | the plan will never get off the ground | он прочно стоит на ногах |
Makarov. | we've paid considerable amounts of dues in trying to get this thing off the ground | мы сделали всё, что могли, чтобы вытащить эту штуковину из земли |