Subject | English | Russian |
inf. | couldn't get enough of it | просто не мог остановиться (напр., с приобретением чего-либо СЮШ) |
gen. | during the war – but that was before your time, of course – it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было с хлебом было очень трудно |
Makarov. | during the war-but that was before your time, of course-it was difficult to get enough bread | во время войны тебя, конечно, тогда ещё и на свете не было было очень трудно с хлебом |
slang | enough of the conversation, baby, let's get into it, I'm into it | хватит разговоров, малыш, давай приступим к делу, мне это нравится (Alex_Odeychuk) |
idiom. | someone get enough of something | надоесть (sega_tarasov) |
busin. | get enough of a say in decisionmaking | иметь достаточно возможностей участвовать в процессе принятия решений |
inf. | he can't get enough of her | он не может надышаться на нее (Technical) |
inf. | I can't get enough of her voice. | я не могу вдоволь наслушаться её голоса (Andrey Truhachev) |
idiom. | know enough to get out of the rain | не лаптем щи хлебать (VLZ_58) |
gen. | not to know enough to get out of | плохо соображать |
gen. | not to know enough to get out of the rain | не отличаться смекалкой |
gen. | not to know enough to get out of the rain | плохо соображать |
gen. | we just can't get enough of talking to each other | мы никак не можем наговориться досыта |
idiom. | you can't get enough of a good thing | хорошего много не бывает (Andrey Truhachev) |