English | Russian |
being able to get things done | деловой (as was translated by Russia historian Stephen Cohen in the documentary Joseph Stalin. Red Terror (a person who was, what Russians say, very delovoi, could get things done). VLZ_58) |
someone can't get anything done | ничего не успевать (Lenochkadpr) |
did he get off? | он уехал? |
did you get a load of what she said? | вы усекли, что она сказала? |
did you get the look on his face? | вы заметили выражение его лица? |
did you get through the exam? | ты сдал экзамен? |
did your son get in? | ваш сын поступил? |
get all the paperwork done | оформить документы (ART Vancouver) |
get blood work done | сдавать анализ крови (подразумевается весь процесс с точки зрения пациента, от сдачи до получения результатов Ремедиос_П) |
get one's chores done | покончить с делами (I got my Saturday chores done just in time for the game. ART Vancouver) |
get done | разделаться |
get something done | выполнить (Andrey Truhachev) |
get done | покончить (с чем-либо-with) |
get sth. done | добиться результатов (Keeping Griffin on task is difficult. I usually have to sit right beside him to get anything done. – чтобы чего-то добиться • In a world of conflicting opinions, authority is essential to getting anything done. (Andrew Paquette) ART Vancouver) |
get something done | довести до конца (Andrey Truhachev) |
get done | велеть заказать |
get something done | сделать (что-то noh) |
get something done | завершить (Andrey Truhachev) |
get something done | управляться (Andrey Truhachev) |
get something done | выполнять (Andrey Truhachev) |
get something done | доделывать (Andrey Truhachev) |
get something done | доделать (Andrey Truhachev) |
get something done | осиливать (Andrey Truhachev) |
get something done | справиться (Andrey Truhachev) |
get something done | справляться (Andrey Truhachev) |
get something done | управиться (Andrey Truhachev) |
get something done | заканчивать (Andrey Truhachev) |
get something done | закончить (Andrey Truhachev) |
get something done | завершать (Andrey Truhachev) |
get something done | добиться (Andrey Truhachev) |
get something done | добиваться (Andrey Truhachev) |
get done | велеть сделать |
get something done | доводить до конца (Andrey Truhachev) |
get something done | осилить (Andrey Truhachev) |
get something done | отделаться (Andrey Truhachev) |
get something done | покончить с (чем-л.) (ART Vancouver) |
get done | сделать (что-либо, о действии, совершаемом кем-либо по желанию или указанию говорящего) |
get done for something | получить срок (за что-либо; To be apprehended for a crime or other wrongdoing. Primarily heard in UK. КГА) |
get done with | покончить с (чем-либо) |
get done with | разделаться с (чем-либо) |
get done with | покончить (с чем-либо, с кем-либо) |
get one's hair done | подстричься (Where do you get your hair done? Где ты стрижешься? OLGA P.) |
get it done | выполнить задачу (YuliaG) |
get it done | довести дело до конца (YuliaG) |
get it done | выполнить порученную работу (YuliaG) |
get it done | выполнять (It can be tough but we always get it done. ART Vancouver) |
get it done | выполнить (ART Vancouver) |
get it done | давай (в некоторых контекстах 4uzhoj) |
get it done environment | среда, ориентированная на выполнение (заданий) |
get it over and done with | покончить раз и навсегда (Abysslooker) |
get our real work done | делать свои настоящие дела (Alex_Odeychuk) |
get paperwork done | оформлять документы (I get so busy running around meeting customers, getting paperwork done, so I forget to eat. ART Vancouver) |
get something done | сделать что-то (medium.com Alex_Odeychuk) |
get the job done | доводить дело до конца (SimpleScholar) |
get the paperwork done | готовить документы ("The doctor's releasing you. We're getting the paperwork done up. You have a way to get home?" Stanislav Silinsky) |
get the things done | выполнить намеченную работу (Alex_Odeychuk) |
get the things done | справиться с поставленной задачей (Alex_Odeychuk) |
get things done | уладить все дела (Neolle) |
get things done | уметь делать своё дело (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
get things done | привести дела в порядок (источник – lingvo-online.ru dimock) |
get things done | улаживать дела (Andrey Truhachev) |
get things done | управляться с делами (Andrey Truhachev) |
get things done | уметь выполнять свою работу (контекстуальный перевод на русс. язык; англ. термин взят из репортажа BBC News Alex_Odeychuk) |
get things done in a practical way | решать задачи в практической работе (New York Times Alex_Odeychuk) |
get things done in a practical way | добиваться достижения практических целей (New York Times Alex_Odeychuk) |
he did not get much schooling | он малообразованный человек |
he gets things done on | он умеет делать дело |
he gets things done on | он добивается своего |
he got the job done in a breeze | он выполнил работу без труда |
how did this box get here? | как сюда попала эта коробка? каким образом эта коробка очутилась здесь? |
how did this box get here? | как сюда попала эта коробка? |
how did this box get here? | каким образом эта коробка очутилась здесь? |
how did you ever get here? | каким образом вы здесь очутились? |
how did you get here? | какими судьбами? (Anglophile) |
how did you get round him? | как тебе удалось провести его? |
how did you get round him? | как тебе удалось перехитрить его? |
how did you get to know him? | как ты с ним познакомился? |
how did you happen to get here? | каким образом вы сюда попали? |
how did you manage to get the tickets? | как ты ухитрился достать билеты? |
how did you manage to get the tickets? | как тебе удалось достать билеты? |
I don't know why I should get it in the neck for something I haven't done | я не понимаю, почему я должен получать втык за то, чего не делал (Taras) |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что её притесняют |
if she does not get her own way, she thinks she is hard done by | если ей не удаётся поставить на своём, она считает, что к ней плохо относятся |
it's hard to get a decent job once you've done time | трудно найти благопристойное занятие, находясь в тюрьме |
nothing will get done | ничего не получится (pivoine) |
we must make a push to get it done | мы должны поднатужиться, чтобы сделать это |
we must make a push to get it done | мы должны поднажать, чтобы сделать это |
well, every hour I try to get something done | каждый час я пытаюсь что-то сделать (Alex_Odeychuk) |
what did you get out of his lecture? | что вы вынесли из его лекции? |
what gets measured gets done | что измеряется, то делается (kopeika) |
what total did you get? | сколько у вас получается в итоге? |
when did you get a last letter from him? | когда вы в последний раз получили письмо от него? |
when did you last get a letter from him? | когда вы получили последнее письмо от него? |
where did you get to? | до какого места в книге и т. п. ты дошёл? |
where do you get foreign newspapers here? | где вы тут достаёте иностранные газеты? |
where do you get your milk? | где вы берете молоко? |
where in thunder did I get the letter? | куда, чёрт возьми, я подевал письмо? |
why did he get angry with you? | за что он на вас рассердился? |
why did I ever let myself get mixed up in this affair! | и за чем это я впутался в это дело! |
why did you get up at such an unearthly hour? | что это вы встали ни свет, ни заря? |
you must get done with it | с этим нужно кончать |
you must get done with it | с этим нужно покончить |