DictionaryForumContacts

   English
Terms containing gate-to-gate | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
ITAND-to-AND gateвентиль И-И
ITAND-to-AND gateсхема И-И
ITAND-to-OR gateвентиль И – ИЛИ
ITAND-to-OR gateсхема И-ИЛИ
Gruzovikattached to the gateнаворотный
gen.board attached to bottom of gateподворотня
gen.board attached to bottom of gateподворотная доска
Gruzovikboard attached to the bottom of a gateподворотня
Gruzovikboard attached to the bottom of a gateподворотная доска
tech.change gate potential from negative to positive valuesменять потенциал затвора от отрицательных до положительных значений
busin.cradle-to-gateпроизводственный цикл (существования изделия Alexander Matytsin)
industr.cradle-to-gate"от лотка до ворот" (от начала, до конца цикла производства – имеется ввиду полный цикл этапа производства, напр., металлического никеля Sweetlana)
tech.Cradle-to-gate"от колыбели к воротам" (жизненный цикл продукта от извлечения ресурсов (колыбели) до заводских ворот (т.е. До его транспортировки потребителю) Prime)
Makarov.crash to the gateявиться без приглашения
skiingdistance from one gate to anotherрасстояние между воротами
Makarov.flight 709 to Rome now loading at gate 49у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 Москва-Рим
gen.flight 709 to Rome now loading at gate 49у выхода 49 производится посадка на самолёт, следующий рейсом 709 до Рима
ecol.gate to graveпри оценке жизненного цикла продукта стадия от завершения производства продукта до размещения образовавшихся отходов (emmaus)
ecol.gate to graveппри оценке жизненного цикла продукта стадия от завершения производства продукта до размещения образовавшихся отходов (emmaus)
agric.Gate to PlateПуть к тарелке (Andy)
telecom.gate-to-channel capacitanceёмкость "затвор-канал"
el.gate-to-channel diodeпереход затвор-канал (в полевом транзисторе)
Makarov.gate-to-channel diodeпереход затвор-канал (в полевом транзисторе)
el.gate-to-channel junctionпереход затвор-канал (полевого транзистора)
tech.gate-to-channel junctionпереход затвор канал (полевого транзистора)
tech.gate-to-channel voltageнапряжение "затвор-канал"
el.gate-to-drain fieldполе между затвором и стоком (полевого транзистора)
el.gate-to-drain impedanceполное сопротивление перехода затвор-сток
el.gate-to-drain impedanceполное сопротивление перехода затвор-сток
el.gate-to-drain impedanceполное сопротивление затвор-сток
tech.gate-to-drain junctionпереход затвор сток
el.gate-to-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
tech.gate-to-drain junctionстоковый переход (полевого транзистора)
Makarov.gate-to-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
avia.gate-to-gateот двери до двери (MichaelBurov)
avia.gate-to-gateот входа до выхода (MichaelBurov)
avia.gate-to-gate ATMВедение самолёта Услуги УВД от терминала до терминала (/techtranslation-english mazurov)
comp.gate-to-pin ratioотношение числа вентилей к числу внешних выводов (микросхемы)
el.gate-to-source impedanceполное сопротивление затвор-исток
el.gate-to-source impedanceполное сопротивление перехода затвор-исток
el.gate-to-source impedanceполное сопротивление перехода затвор-исток
tech.gate-to-source junctionистоковый переход (полевого транзистора)
Makarov.gate-to-source junctionпотоковый переход (полевого транзистора)
tech.gate-to-source junctionпереход затвор исток
el.gate-to-source junctionпереход затвор-исток (полевого транзистора)
Makarov.gate-to-source junctionпереход затвор-исток (полевого транзистора)
el.gate-to-substrate breakdownпробой изоляции затвора
gen.he hightailed it to the gateон молнией понёсся к воротам
gen.he hightailed it to the gateон молнией промчался к воротам
gen.he hightailed it to the gateон молнией помчался к воротам
Makarov.I should be glad to march you to the gateя был бы рад проводить вас до ворот
Makarov.if you don't piss off, I'll kick you all the way to the gateесли ты не уберёшься, я тебе так вмажу, что ты вылетишь за калитку
vulg.latch for the gate to one's front yardширинка (букв. "щеколда к воротам (чьего-либо) переднего двора")
fig.make it to the gateприйти к цели (Ying)
fig.make it to the gateдойти до финиша (Ying)
Makarov.march someone to the gateзаставить кого-либо идти к воротам
Makarov.mark signal causes gate to pass output of mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
Makarov.mark signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
el.not surprisingly, the output of the gate rises 5 ps after the rising edge is applied to the input, and it falls 8 ps after the falling edge is applied to the inputне удивительно, что напряжение на выходе логического элемента возрастает через 5 пс после приложения к входу фронта импульса, и падает через 8 пс после снятия импульса на входе (см. 'The Design Warrior's Guide to FPGAs' by Clive "Max" Maxfield 2004)
Игорь МигNovember is the gate to winterноябрь – ворота зимы
gen.one after another they tottered to the gateодин за другим они проковыляли к калитке
gen.open a gate toоткрыть путь (кому-либо, чему-либо)
Makarov.open the gate toоткрыть кому-либо путь
ITOR-to-AND gateвентиль ИЛИ – И
ITOR-to-AND gateсхема ИЛИ-И
ITOR-to-OR gateвентиль ИЛИ – ИЛИ
ITOR-to-OR gateсхема ИЛИ-ИЛИ
gen.passengers for Moscow should proceed to gate 6пассажиров, вылетающих в Москву, просят пройти к выходу номер 6
Makarov.passengers for the next flight should go to the last gateпассажиры, улетающие следующим рейсом, должны пройти к последнему выходу
ITpin-to-gate ratioчисло выводов на один вентиль
el.pin-to-gate ratioчисло выводов на одну логическую схему
tech.pin-to-gate ratioчисло выводов корпуса, приходящееся на один логический элемент
tech.pin-to-gate ratioчисло выводов на логический элемент (один)
Makarov.she had to kick down the gate to get inей пришлось выбить калитку, чтобы попасть внутрь
Makarov.she went up the path to the gateона пошла по дорожке к калитке
gen.show to the gateпроводить до ворот
avia.situation awareness from gate to gateситуационная осведомлённость "от перрона до перрона" (MichaelBurov)
el.sum of all input pin capacitances of gates connected to the output of this gateсумма всех входных ёмкостей элементов, соединённых с выходом данного логического элемента (ssn)
inf.the gate doesn't want to open.Ворота не хотят открываться
Makarov.the "mark" signal causes the gate to pass the output of the mark oscillatorпо сигналу "посылка" ключ открывается и пропускает выходной сигнал генератора посылки
Makarov.the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate openзаключённым удалось сбежать, подкупив охрану, чтобы та оставила ворота незапертыми
Makarov.the prisoners escaped after getting at the guards to leave the gate openзаключённым удалось сбежать – они подкупили охранников, чтобы те оставили ворота незапертыми
Makarov.they managed to gate-crash the matchим удалось пройти на стадион без билетов
gen.this gate allows access to the gardenчерез эти ворота можно пройти в сад
gen.this gate allows access to the gardenчерез эту калитку можно пройти в сад
gen.to a gateк воротам
gen.to shew someone to the gateпроводить кого-либо до ворот
gen.to someone to the gate кого-либоидти к воротам
Makarov.totter to the gateпроковылять к калитке
ITwhich gate representation to useиспользование различных представлений логических элементов (ssn)