English | Russian |
a honey tongue, a heart of gall | мягко стелет, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds) |
a honey tongue, a heart of gall | мягко стелют, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds) |
a honey tongue, a heart of gall | на языке мед, а под языком лёд (дословно: Медовый язык, а сердце из жёлчи) |
a honey tongue, a heart of gall | мягко стелешь, да жёстко спать (used to mean: one's fine words conceal not very fine deeds) |
a honey tongue, a heart of gall | на языке медок, а в сердце холодок (divaluba) |
a honey tongue, a heart of gall | глядит овцой, а пахнет волком (дословно: Медовый язык, а сердце из жёлчи) |
honey tongue, a heart of gall | на языке мед, а под языком лёд |
honey tongue, a heart of gall | глядит овцой, а пахнет волком |
honey tongue, a heart of gall | медовый язык, а сердце из жёлчи |
honey tongue, heart of gall | мягко стелет, да жёстко спать |