DictionaryForumContacts

   English
Terms containing fuss about | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Gruzovika lot of fuss about nothingмышиная возня
Игорь Мигa lot of fuss about nothingмного шума из ничего
gen.fuss aboutтянуть канитель (Anglophile)
gen.fuss aboutразводить канитель (Anglophile)
gen.fuss aboutсуетиться
gen.fuss aboutволноваться из-за пустяков
gen.fuss aboutметаться туда-сюда (VLZ_58)
gen.fuss aboutбеспокойно вертеться (VLZ_58)
Makarov.fuss aboutмотаться (проводить время в утомительных хлопотах и т. п.)
Makarov.fuss aboutволноваться по пустякам
inf.fuss aboutмотнуться
Gruzovik, inf.fuss aboutтыркнуться
Gruzovik, inf.fuss aboutтыркаться
gen.fuss aboutне сидеть смирно (VLZ_58)
Gruzovik, inf.fuss aboutмотаться
gen.fuss aboutелозить (VLZ_58)
gen.fuss aboutегозить (VLZ_58)
gen.fuss aboutюлить (VLZ_58)
gen.fuss aboutсуетиться из-за пустяков
Gruzovik, inf.fuss about for a whileпотыкаться
inf.fuss about for a whileпотыкаться
gen.get into a fuss aboutразнервничаться по какому-либо поводу
Makarov.get into a fuss aboutразнервничаться по какому-либо поводу
Makarov.get into a fuss aboutразволноваться по какому-либо поводу
gen.get into a fuss aboutразволноваться по какому-либо поводу
Makarov.he doesn't know what all the fuss is about!он не знает, из-за чего вся эта суета!
inf.make a big fuss aboutбудировать (что. Разг. Возбуждать, тормошить. (неправильное употребление глагола "будировать" в смысле "возбуждать" есть результат контаминации французского глагола "bouder" – сердиться, дуться и русского глагола "будить"). // Возбуждать, будоражить; поднимать (вопросы и т. п.). : будировать вопрос о ремонте дороги gramota.ru Tanya Gesse)
gen.make a fuss aboutраздраженно жаловаться
Makarov.make a fuss about somethingсуетиться вокруг (чего-либо)
gen.make a fuss aboutсуетиться
gen.make a fuss aboutволноваться попусту
gen.make a fuss about nothingподнять шум на пустом месте (ART Vancouver)
gen.make a fuss about somethingраздраженно жаловаться
gen.make a fuss about somethingсуетиться
gen.make a fuss about somethingволноваться попусту
Makarov.make a good deal of fuss about itподнимать вокруг этого много шума
Gruzovik, fig.make a great fuss about somethingподнять мышиную возню вокруг чего-н.
inf.make a great fuss about somethingподнять мышиную возню вокруг (чего-либо)
gen.make a lot of fuss about nothingподнять шум на пустом месте (Look, you're making a lot of fuss about nothing! ART Vancouver)
gen.much fuss has been made about itвокруг этого и т.д. была поднята большая шумиха (about the affair, about her, etc.)
emph.no one makes much fuss about itникто не делает из этого большой проблемы (Time Alex_Odeychuk)
gen.she does fuss the children about so!она постоянно дёргает детей!
Makarov.she must be very nervous, she fusses about all the timeона, должно быть, очень нервная, она всё время о чем-нибудь волнуется
Gruzovik, idiom.that's what all the fuss is aboutвот откуда сыр-бор загорелся
Gruzovik, idiom.that's what all the fuss is aboutвот отчего сыр-бор загорелся
Gruzovik, idiom.that's what all the fuss is aboutвот отчего сыр-бор разгорелся
Gruzovik, idiom.that's what all the fuss is aboutвот откуда сыр-бор разгорелся
gen.that's what all the fuss is aboutвот откуда отчего сыр-бор загорелся
gen.what a fuss about nothing!сколько шуму из ничего!
inf.what's all the fuss about?чего так шуметь? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?с чего столько шума? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?к чему такой переполох? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?из-за чего весь переполох? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?к чему столько шума? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?из-за чего весь сыр-бор? (Andrey Truhachev)
inf.what's all the fuss about?из-за чего такой переполох? (Andrey Truhachev)