Subject | English | Russian |
Makarov. | a fullness under the eyes | мешки под глазами |
Makarov. | a sense of fullness | чувство сытости |
Makarov. | a sense of fullness | насыщение |
med. | abdominal fullness | ощущение переполнения желудка |
idiom. | all in the fullness of time | в нужное время (Notella17) |
idiom. | all in the fullness of time | в нужный час (Notella17) |
med. | aural fullness | заложенность уха (ННатальЯ) |
libr. | author fullness | степень полноты указания автора |
libr. | author fullness | указание полностью личных имен автора или полного наименования коллективного автора |
libr. | author's name in secondary fullness | сокращённая форма авторского заголовка (без раскрытия личных имен) |
gen. | be treated with unusual fullness | быть всесторонне рассмотренным |
gen. | be treated with unusual fullness | быть необычно полно рассмотренным |
hydrol. | code of fullness | коэффициент наполнения |
tech. | coefficient of fullness | коэффициент заполнения объёма |
mech.eng. | coefficient of fullness | коэффициент заполнения (объёма) |
tech. | coefficient of fullness | коэффициент наполнения |
nautic. | coefficient of fullness | коэффициент полноты |
nautic. | coefficient of fullness of displacement | коэффициент полноты водоизмещения |
nautic. | coefficient of fullness of displacement | коэффициент общей полноты |
el. | demagnetization curve fullness factor | коэффициент выпуклости кривой размагничивания |
med. | ear fullness | заложенность уха (olga don) |
Makarov. | eat to fullness | наесться досыта |
gen. | eat to fullness | есть досыта |
gen. | eat to fullness | на есться досыта |
psychol. | existential fullness | экзистенциальная наполненность (Tiny Tony) |
med. | feeling of fullness | ощущение переполнения желудка (зависит от контекста Andy) |
med. | feeling of fullness | ощущение заложенности носа (зависит от контекста Andy) |
med. | feeling of fullness | ощущение распирания (Saffron) |
avia. | feeling of head fullness | чувство переполнения головы |
avia. | feeling of head fullness | ощущение переполнения головы |
nautic. | fullness coefficient | коэффициент полноты |
nautic. | fullness coefficient | коэффициент заполнения (объёма) |
tech. | fullness factor | коэффициент выпуклости |
textile | fullness in sleeve | припосадка на рукаве |
cardiol. | Fullness in the chest | Чувство разрывающейся грудной клетки (при стенокардии (см. А.Г.Чучалин) irinaloza23) |
gen. | fullness of a skirt | ширина юбки |
libr. | fullness of bibliographic information | полнота библиографической информации |
gen. | fullness of blood | полнокровие |
Makarov. | fullness of detail | полнота охвата деталей |
libr. | fullness of entry | полнота каталогизационного описания |
leath. | fullness of fibres | полнота волокон (в микроструктуре дермы) |
gen. | fullness of humours | избыток соков |
relig. | fullness of joy | безмерное счастье |
winemak. | fullness of palate | полнота вкуса |
forestr. | fullness of seeds | полнозернистость семян |
ecol. | fullness of site | полнота (насаждения) |
gen. | fullness of sound | полнота звука |
relig. | fullness of time | назначенный срок |
relig. | fullness of time | полнота времён |
relig. | fullness of time | полнота времени |
relig. | fullness of times | полнота времён |
nautic. | fullness ratio | коэффициент полноты |
gen. | fullness under the eyes | мешки под глазами |
lit. | grok the fullness | грокать во всей полноте (Роберт Хайнлайн, "Чужак в стране чужой" (в переводе Михаила Пчелинцева) 4uzhoj) |
lit. | grok the fullness | огрокать во всей полноте (Роберт Хайнлайн, "Чужак в стране чужой" (в переводе Михаила Пчелинцева) 4uzhoj) |
biol. | gut fullness | накормленность (Olga_ptz) |
avia., med. | head fullness | чувство переполнения головы (кровью) |
nautic. | hull fullness | полнота обводов корпуса (корабля) |
gen. | in the fullness of one’s heart | от полноты сердца |
gen. | in the fullness of one's heart | от полноты сердца |
gen. | in the fullness of one's heart | от избытка чувств |
gen. | in the fullness of time | со временем (VLZ_58) |
gen. | in the fullness of time | в урочный час (Баян) |
gen. | in the fullness of time | в конце концов (VLZ_58) |
subl. | in the fullness of time | когда пробьёт час |
gen. | in the fullness of time | в пространстве времён |
relig. | in the fullness of time | когда исполнится время (Баян) |
gen. | in the fullness of time | когда-нибудь (VLZ_58) |
gen. | in the fullness of time | в своё время |
gen. | in the fullness of time | в нужный момент |
Makarov. | index of fullness of stomach | индекс наполнения желудка |
gen. | lasting fullness | сытнее чувствовать себя (Cottage cheese makes another ideal choice for a nighttime snack because it’s high in protein and low in carbs – perfect for lasting fullness. ART Vancouver) |
med. | lip fullness scale | шкала полноты губ (эстетическая шкала ННатальЯ) |
lit. | Man had been content to live in ease and delight upon the labours of his fellow-man, had taken Necessity as his watchword and excuse, and in the fullness of time Necessity had come home to him. I even tried a Carlyle-like scorn of this wretched aristocracy in decay. | Люди хотели жить в роскоши за счёт тяжкого труда своих собратьев и оправдывались необходимостью, а теперь, когда настало время, та же необходимость повернулась к ним своей обратной стороной. Я даже, подобно Карлейлю, пытался возбудить в себе презрение к этой жалкой, упадочной аристократии. (H. G. Wells, Пер. К. Морозовой) |
gen. | out of the fullness of one's heart | от всей полноты сердца |
gen. | out of the fullness of one's heart | от всей полноты души |
gen. | out of the fullness of one’s heart | от полноты сердца |
Gruzovik | out of the fullness of the heart | от избытка сердца |
Gruzovik | out of the fullness of the heart | от избытка чувств |
gen. | owing to the fullness of the room | благодаря загромождённости комнаты |
food.ind. | palate fullness | полнота вкуса |
med. | postprandial fullness | чувство переполненного желудка (Yakov F.) |
med. | postprandial fullness | чувство переполнения в животе в подложечной области после приёма пищи (drmed) |
el. | reservoir fullness factor | коэффициент резервуара |
el. | reservoir fullness factor | коэффициент заполнения водохранилища |
electr.eng. | reservoir fullness factor | энергетический коэффициент заполнения водохранилища |
libr. | secondary fullness | сокращённая форма авторского заголовка (без раскрытия личных имен) |
forestr. | seed fullness | полнозернистость семян |
med. | sensation of chest fullness | чувство распирания в груди (Andy) |
Makarov. | sense of fullness | чувство сытости |
Makarov. | sense of fullness | насыщение |
Makarov. | she emphasized the fullness of her lips by wearing bright red lipstick | она подчёркивала полноту своих губ ярко-красной помадой |
energ.ind. | state of tank fullness | степень заполнения ёмкости |
fish.farm. | stomach fullness | наполнение желудка (dimock) |
libr. | subject fullness | полнота отражения предмета (в предметной рубрике и т.п.) |
gen. | the fullness of joy | безмерное счастье |
gen. | the fullness of the cry | единодушные крики |
gen. | the fullness of the cry | громкие крики |
gen. | the fullness of the cry | одновременные крики |
gen. | the fullness of the sleeves | ширина рукавов |
gen. | with such fullness | с такой полнотой (Savielia) |
gen. | write with great fullness | писать очень подробно |