DictionaryForumContacts

   English
Terms containing full-blown | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
rhetor.a full-blown freak-outполная паника (Alex_Odeychuk)
rhetor.a full-blown freak-outтихая паника, переходящая в истерию (Alex_Odeychuk)
rhetor.a full-blown freak-outнастоящая паника (Alex_Odeychuk)
math.a full-blown theoryполная теория (of)
math.a full-blown theoryзаконченная теория (of)
Игорь Мигbe in a full-blown funkвпасть в панику
Игорь Мигbe in a full-blown funkрасклеиться
Игорь Мигbe in a full-blown funkне на шутку испугаться
gen.be in full-blown panic modeбыть в полной панике (CNN, 2020: about ... – по поводу ... Alex_Odeychuk)
gen.border dispute has turned into a full-blown crisisпограничный конфликт перерос в крупномасштабные столкновения (Olga Okuneva)
Makarov.border incidents may develop into a full-blown warпограничные инциденты могут перерасти в настоящую войну
Игорь Мигconduct a full-blown searchпроводить обыск по полной программе
mil.drag into a full-blown warвтянуть в полномасштабную войну (cnn.com Alex_Odeychuk)
polit.erupt into a full-blown crisisвызвать глубокий кризис (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.erupt into a full-blown crisisперерастать в масштабный кризис (New York Times Alex_Odeychuk)
polit.erupt into a full-blown crisisперерастать в полномасштабный кризис (Alex_Odeychuk)
mil.escalate into a full-blown conflictперерастать в полномасштабный конфликт (theguardian.com Alex_Odeychuk)
met.full blowполное дутьё
met.full blowпродувка до полного прекращения пламени
psychiat.full blown episodeразвернутый эпизод (напр., "развернутый маниакальный эпизод", "развернутый аффективный эпизод" – эпизод заболевания, при котором симптомы проявляются в полную силу, выраженно. CopperKettle)
gen.full-blowполнофункциональный (vlad-and-slav)
bot.full-blownполностью распустившийся (В.И.Макаров)
mil., prop.&figur.full-blownмассированный (Rather than a full-blown offensive to recover the province, which is packed with 3 million people, Assad's government has for now restricted its assault to the edges of the province with the aim of reopening key highways crossing through rebel-held areas. • Loretta Lynch's Justice Department just launched a full-blown offensive against FIFA. 4uzhoj)
disappr.full-blownзаконченный (Alex_Odeychuk)
disappr.full-blownотпетый (Alex_Odeychuk)
bot.full-blownвполне распустившийся (о цветке)
bot.full-blownполностью созревший
bot.full-blownполностью развившийся
bot.full-blownсовсем распустившийся
gen.full-blownполнофункциональный
gen.full-blownразвитой
gen.full-blownкомплексный (Ася Кудрявцева)
gen.full-blownуже́ (When he took over the Rakkasans, he was a full-blown colonel, and he went with us to Iraq.)
gen.full-blownкоторого можно с полным правом назвать
nautic.full-blownнадутый (о парусе: The schooner took to sea with full-blown sails)
med.full-blownярко выраженный (having attained the most fully developed or extreme form: full-blown tuberculosis • a full-blown panic attack • Aspirin reduces your chances of having a full-blown stroke. • The extremes range from occasional partial seizures of simple symptomatology without loss of consciousness to full-blown tonie-clonic seizures. • But doctors predicted that her chance of developing full-blown diabetes in the next five years was at least 1 in 4.)
med.full-blownрезко выраженный
nautic.full-blownнаполненный ветром (о парусе: The schooner took to sea with full-blown sails)
bot.full-blownцветущий
bot.full-blownвзрослый
bot.full-blownраскрывшийся (о цветке)
gen.full-blownполноценный (например: full-blow production deployment • an idea expanded into a full-blown novel • Many districts fill in those spots with uncertified teachers, like paraeducators, student teachers or substitutes without full-blown teaching licenses. vlad-and-slav)
gen.full-blownпышный
gen.full-blownнастоящий (полностью соответствующий образу кого-либо: Back in the day, he used to love to get high. Just the party stuff, nothing hard. But it seems that after Newcastle, he's graduated to full-blown junkie.)
gen.full-blownполный
gen.full-blownразвитый (ssn)
gen.full-blownполномасштабный (The drop in shares could develop into a full-blown crisis. • Fortunately, fears of a full-blown war resulting from political violence were not shared by the main political actors. • We are well on our way to another full-blown pandemic, with thousands more dying each day.)
immunol.full-blown ahaptoglobinemiaСПИД с развёрнутой клинической картиной
slangfull-blown AIDSполная инвалидность (Yeldar Azanbayev)
UN, AIDS.full-blown AIDSмногосимптоматичный СПИД
Makarov.full-blown AIDSСПИД с развёрнутой клинической картиной
Игорь Мигfull-blown AIDS diseaseглубоко зашедшая форма СПИДа
progr.full-blown classполноценный класс (ssn)
polit.full-blown crisisглубокий кризис (Washington Post Alex_Odeychuk)
scient.full-blown crisisполномасштабный кризис (Sergei Aprelikov)
rhetor.full-blown crisisтяжелейший кризис (Washington Post Alex_Odeychuk)
polit.full-blown crisisмасштабный кризис (New York Times Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfull-blown delusionсплошной бред
med.full-blown diseaseрезко выраженная патология (MichaelBurov)
med.full-blown diseaseрезко выраженное заболевание (MichaelBurov)
med.full-blown diseaseрезко выраженная болезнь (MichaelBurov)
Gruzovik, bot.full-blown flowerраспустившийся цветок
gen.full-blown flowerраспустившийся цветок
Игорь Мигfull-blown funkглубокая депрессия
gen.full-blown gold rushполномасштабная золотая лихорадка (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.full-blown ideologyразработанная идеология
immunol.full-blown immunodeficiencyразвёрнутая клиническая картина иммунодефицита
Игорь Мигfull-blown investigationдетальное расследование
Игорь Мигfull-blown narcissistабсолютный нарцисс
automat.full-blown NCполнофункциональная система ЧПУ
automat.full-blown NCсистема ЧПУ с широкими техническими возможностями
automat.full-blown NCразвитая система ЧПУ
automat.full-blown NCполномасштабная система ЧПУ
prop.&figur.full-blown offensiveмассированное наступление (against someone: Rather than a full-blown offensive to recover the province, which is packed with 3 million people, Assad's government has for now restricted its assault to the edges of the province with the aim of reopening key highways crossing through rebel-held areas. • Loretta Lynch's Justice Department just launched a full-blown offensive against FIFA. 4uzhoj)
med.full-blown pathologyрезко выраженная патология (MichaelBurov)
med.full-blown pathologyрезко выраженное заболевание (MichaelBurov)
med.full-blown pathologyрезко выраженная болезнь (MichaelBurov)
ITfull-blown PCполноценный персональный компьютер
ITfull-blown PCполнофункциональный ПК
med.full-blown picture of necrosisкартина полностью развившегося некроза
polit.full-blown policyчётко сформулированный политический курс (Alex_Odeychuk)
idiom.full-blown policyчётко сформулированная политика (tavost)
polit.full-blown policyчёткий политический курс (Alex_Odeychuk)
econ.full-blown privatisationприватизация в полном объёме (Кунделев)
PRfull-blown propagandaинформационный накат (Alex_Odeychuk)
PRfull-blown propagandaоголтелая пропаганда (Alex_Odeychuk)
Игорь Мигfull-blown relationshipполноценные отношения
hydr.full-blown riverрека при полном заполнении русла
tech.full-blown riverрека с полным заполнением русла
gen.full-blown roseпышная роза
mech.full-blown systemкомплексная система
automat.full-blown systemполномасштабная система (напр., ГПС)
automat.full-blown systemкомплексная система (напр., управления)
gen.full-blown terroristзакоренелый террорист (Taras)
mil.full-blown warполномасштабная война (Азери)
sport.full-blown workoutзанятие в полную силу
gen.game out the potential for a full-blown pandemicвзвесить возможность возникновения подлинной пандемии (оценить возможность возникновения реальной пандемии): The agreement among the health officials came after they held a tabletop exercise to game out the potential for a full-blown pandemic. cnn.com Mr. Wolf)
gen.he had a full-blown panic attackна него нашёл приступ паники со всеми её проявлениями (ad_notam)
gen.he had a full-blown panic attackу него случился сильный приступ паники (ad_notam)
gen.in full blowв полном цвету
mil.stage a full-blown invasion into the countryвести полномасштабное вторжение в страну (cnn.com Alex_Odeychuk)
rhetor.there is a full-blown freak-out in the administrationв администрации царит полная паника (There is a full-blown freak-out in the administration as aides wait to see who will be next to test positive for Covid-19. Alex_Odeychuk)