DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Figurative containing full | all forms | exact matches only
EnglishRussian
assign a full load of work toзагружать (someone)
be in full swingзакипеть (pf of закипать)
bear the full brunt ofвыносить на своих плечах
become full of toxinsзашлаковаться (VLZ_58)
come in full forceпроявить себя в полную свою силу (Andrey Truhachev)
come in full forceпроявляться в полную силу (Andrey Truhachev)
come in full forceпроявиться с полной силой (Andrey Truhachev)
come in full forceзаявить о себе в полную силу (Andrey Truhachev)
come to a full stopперестать
full-bloodedполный жизни (Anglophile)
full-bloodedполнокровный (The pro-Russia veterans group said that the "special military operation," as Putin calls his large-scale invasion of Ukraine, had been a "failure" and was over and that Russia must ready for a "full-blooded war." msn.com)
full of beansкак встрепанный
of handwriting, a drawing, etc. full of flourishesкудрявый
full of flourishesкудрявый
full of mistakes of literary worksкосноязычный
full of mistakesкосноязычный (of literary works)
full of pitfallsтернистый
full-onпетый (igisheva)
full-onполный (igisheva)
full-onотпетый (Plus, this means Lassie is in love with a liar and a blood thief, but not a full-on murderer! igisheva)
full packageполный перечень (Andrey Truhachev)
full packageполный спектр (Andrey Truhachev)
full recoveryполное исцеление (Andrey Truhachev)
full-throatedзубастый
full-time jobполноценная работа (raising kids is a full-time job – воспитание детей – это полноценная работа; It's a full time job to consider how our garbage is going to impact the whole environment – оценка того, как наш мусор повлияет на экологию – это полноценная работа Баян)
give full play toдать зелёный свет
have come full circleвернуться к тому, с чего начал (Andrey Truhachev)
have come full circleснова оказаться там, откуда начал (Andrey Truhachev)
he is full of mischiefв нём много блох
he is full of vim and vigorон полон сил и энергии
he is full of vim and vigourон полон сил и энергии
his article is full of commonplace expressionsего статья полна избитых выражений
in full blastполным ходом
in full blastвовсю
in full spateнесло ((figurative) Celia was in full spate (= completely involved in talking and not likely to stop or able to be interrupted) Oxford OALD Kovrigin)
place full of womenмалинник (like an office, a college. VLZ_58)
run at full speedлететь на всех парах
shoulder the full weightвыносить на своих плечах (of)
shoulder the full weight ofвыносить на своих плечах
work is in full swingдело кипит